ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sagt aus*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sagt aus, -sagt aus-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The victim says the guy appeared out of nowhere, disappeared into thin air.Opfer sagt aus, der Mann tauchte aus dem Nichts auf. Und er löste sich in Luft auf. The Only Light in the Darkness (2014)
Game theory would suggest there's always alternatives.Die Spieltheorie sagt aus, dass es immer Alternativen gibt. Goodwill Stunting (2014)
We profiled the unsub may have experienced a loss.Unser Profil sagt aus, dass der Unbekannte eventuell einen Verlust erlitten hat. Fatal (2014)
We profiled that this unsub would be submissive in public and dominant with the prostitutes, and McIntyre is the opposite.Unser Profil sagt aus, dass dieser Unbekannte in der Öffentlichkeit devot wäre, und dominant bei den Prostituierten, und McIntyre ist das Gegenteil. Angels (2014)
I got burnt out, frankly.Ich war offen gesagt ausgebrannt. Freakin' Whack-a-Mole (2014)
His evidence suggests that whoever was arguing with Green on the pavement was shorter than him.Er sagt aus, dass derjenige, der mit Green stritt, kleiner war als er. Episode #5.8 (2014)
No one's talking or they don't want to be involved.Niemand sagt aus, keiner will reingezogen werden. Southpaw (2015)
Your official lab report Says that what you tested was fake pot.Ihr offizieller Laborbericht sagt aus, dass das, was sie getestet haben, gefaktes Gras war. Syruptitious (2015)
And the preliminary coroner's investigation calls his death "asphyxiation by strangulation."Und die Untersuchung des Leichenbeschauers sagt aus, dass er an "Erstickung durch Strangulierung" gestorben ist. Chapter Two: Lost Light (2015)
They say oysters get the juices flowing.Man sagt Austern lassen die Säfte fließen. The Dance of Dragons (2015)
Rental agreement says it's a small, red economy car, Just like the one that paul thought was following him.Der Mietvertrag sagt aus, dass es ein kleines, rotes, verbrauchsarmes Auto war, genau wie das, von dem Paul dachte, dass es ihn verfolgt. Bridge to Tomorrow (2015)
Yeah, she claims she was at home playing online chess.Ja, sie sagt aus, dass sie zu Hause war und online Schach gespielt hat. Bridge to Tomorrow (2015)
This receipt states that you were clear across town. So...Dieser Beleg sagt aus, dass Sie auf der anderen Seite der Stadt waren. Gumshoe (2015)
Long story short, we dug a big pit out there.KIMMY SCHMIDT SAGT AUS Darum haben wir eine Grube gegraben. Kimmy Goes to Court! (2015)
And completely pretentious. The necklace said "I am with you."Die Kette sagt aus, "ich bin bei dir. " Pretty Isn't the Point (2015)
Length of femur indicates he was close to six feet.Die Länge des Oberschenkelknochens sagt aus, dass er ungefähr 1, 80 groß war. The Resurrection in the Remains (2015)
I think it says that you are strong and you are willing to buy anything.Es sagt aus, dass du stark bist und bereit, jeden noch so großen Mist zu kaufen. Office Christmas Party (2016)
He'll take the stand.Er sagt aus. Guilty as Sin (2016)
He's testifying.Er sagt aus. Self Defense (2016)
And the police report says he was abducted on a Thursday night at 10:00 and was found released in a park the next morning at 9:00.Der Polizeibericht sagt aus, dass er an einem Donnerstagabend um 22:00 Uhr entführt wurde, und wurde in einem Park am nächsten Morgen um 9:00 Uhr gefunden. The Sandman (2016)
Testifying.Sie sagt aus. Self Defense (2016)
You know, like my look says this girl can move.Mein Look sagt aus: "Die kann tanzen." Top 8 (2017)
Specifically, we are in Dubai, which means, for the first time ever, we are the three poorest people in the tent.Genauer gesagt aus Dubai. Was bedeutet, dass wir zum ersten Mal die drei ärmsten Menschen im Zelt sind. Past v Future (2017)
That one who'd pick a dead man's pocket.Das sagt ausgerechnet die, die einen Toten bestehlen würde. Camille (1936)
There is a police report indicating that when, uh, Sister Cesnik went missing, we have an eyewitness that saw a male driver driving Sister Cesnik's vehicle from the scene.Ein Polizeibericht sagt aus, dass ein Augenzeuge einen Mann sah... CESNIK, CATHERINE VERMISST ...der in Schwester Cesniks Wagen davonfuhr, als Schwester Cesnik verschwand. The Conclusion (2017)
What it says is that you trust my leadership style instead of thinking that you need to fight my fights for me.Das sagt aus, dass du meinem Führungsstil vertraust, anstatt zu glauben, dass du meine Kämpfe für mich austragen musst. Mudmare (2017)
Another county heard from.Das sagt ausgerechnet diese Frau. The Departed (2006)
I am currently inside the prison's gas chamber.Genauer gesagt aus der Gaskammer des Gefängnisses. One on Top of the Other (1969)
Rolly's coming around. He'll cop out if we'll bargain on a plea.Rolly sagt aus, solange wir ihn dafür gehen lassen. Death Ride (1975)
I was born between Rennes and St-Brieuc... in Quedillac, on Highway NO 12.Ich komme aus der Gegend zwischen Rennes und Saint-Brieuc, genauer gesagt aus Quédillac, an der Bundesstraße 12. Daguerréotypes (1976)
Here I have the testimony of Maixant Lucien, the headwaiterElysées Matignon, 0.45 Uhr, Maxos Lucien, der Geschäftsführer, sagt aus: Death of a Corrupt Man (1977)
The nine indicates there were eight previous models.Die 9 sagt aus, dass es 8 Vorgänger-Modelle gab. Telefon (1977)
- But that's who I am.- Es sagt aus, wer ich bin. Siblings in the City (2001)
Now. Now, that's a belief to take pride in for it says that Baptists are not merely tolerant of others but they accept liberty in its broadest, truest sense.Nun, das ist ein Glaube, auf den man stolz sein kann, denn das sagt aus, dass Baptisten andere nicht nur tolerieren, sondern dass sie Freiheit im weitesten und wahrsten Sinne akzeptieren. The Beginning (1981)
You see, the stationery tells 'em that this is a class act.Das Papier sagt aus, dass die Sache Klasse hat. Cast in Steele (1984)
The mysteriousness lets them know... that they're dealing with a master of hype.Das Geheimnisvolle sagt aus, dass sie es mit einem Fachmann zu tun haben. Cast in Steele (1984)
Gummy's turning state's evidence.Gummy sagt aus. Ich hab Beweise, dass der Chief dahinter steckt. Fletch (1985)
This is a French naval chart. There's nothing but warnings.Die Seekarte sagt aus, dass die Gewässer hier sehr gefährlich sind. Return to the Blue Lagoon (1991)
Her mother congratulates her for her performance, but cannot resist criticizingDie Mutter sagt aus Höflichkeit, dass sie gut gespielt hat, aber sie kann nicht umhin, ihr einige Ratschläge zu geben. High Heels (1991)
Cops say there's gonna be violence.Die Polizei sagt Ausschreitungen voraus. Hoffa (1992)
The contract specifically says that satisfaction is not guaranteed.Der Vertrag sagt ausdrücklich, dass Zufriedenheit nicht garantiert ist. Meridian (1994)
I decide, Mr. Freeman says.Ich entscheide, Mr. Freeman sagt aus. Indictment: The McMartin Trial (1995)
Counsel's testifying.Der Verteidiger sagt aus. Midnight in the Garden of Good and Evil (1997)
It says that we will fight and we will keep on fighting until we can't fight anymore.Es sagt aus, dass wir kämpfen werden, und wir werden so lange kämpfen, bis wir nicht mehr kämpfen können. Behind the Lines (1997)
The cabbie has given a statement that you asked specifically for room ten, which puts you at the murder scene at the time of death.Der Taxifahrer sagt aus, Sie haben ausdrücklich nach Zimmer zehn gefragt, Sie waren also zum Zeitpunkt des Todes am Tatort. Mind's Eye (1998)
BOB: The cops said it was self-defense.Die Polizei sagt aus Notwehr. Terror Tract (2000)
Too, like, "I'm with the band", kinda.Das Oberteil sagt aus, dass du zur Band gehörst. Reckoning (2001)
Scott will testify that he went out through a hole beneath the stove in the barracks.Scott sagt aus, dass er durch ein Loch unter dem Ofen hinausgelangt ist. Hart's War (2002)
Everybody on that ship testifies.Jeder, der auf dem Schiff war, sagt aus. Undertow (2003)
HERMlONE: That's rich... Crookshanks, just ignore the mean little boy.(Hermine) Das sagt ausgerechnet der Besitzer dieser stinkigen Schuhbürste? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sagt auspredicates [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top