ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

erlassene

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -erlassene-, *erlassene*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา erlassene มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *erlassene*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
erlassene; erließremitted [Add to Longdo]
herrenloses Gut; verlassenes Schiff; treibendes Wrackderelict [Add to Longdo]
Verlassene { m, f }; Verlassenerabandonee [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What is it?Verlassene Häuser? The Grapes of Death (1978)
You thought serving up my sister's killers in some abandoned silo, handing me a gun to execute them, you thought that would make me happy?Dachtest du wirklich, es würde mich glücklich machen, wenn du mir die Killer meiner Schwester in einem verlassenen Silo servierst? All Things Must Pass (2014)
'Cause as I do my part to keep Pascal on his heels by besting him in business, you seem more interested in abandoned midtown buildings than the task at hand.- Wann wird das sein? Während ich meinen Teil leiste, indem ich Pascal geschäftlich dicht auf den Fersen bin, scheinen Sie mehr Interesse an verlassenen Häusern, als an der anstehenden Aufgabe zu haben. Revolution (2014)
You wash up on a deserted island alone.Sie landen auf einer verlassenen Insel. The Only Light in the Darkness (2014)
You and I are gonna turn over these abandoned tunnels to the US government, who will be ever so grateful to take possession of an enemy stronghold in their backyard.Wir übergeben diese verlassenen Tunnel an die Regierung, die dankbar sein werden, einen Feind, der im eigenen Hinterhof lauerte, ergriffen zu haben. Nothing Personal (2014)
It's an abandoned three-story building.Es ist ein verlassenes dreistöckiges Gebäude. Beta (2014)
Abandoned post office, this must be it.Ein verlassenes Postgebäude, das muss es sein. Deus Ex Machina (2014)
He went to business school to end up running a cheese shop, in a village.Er hat Wirtschaft studiert, um in diesem gottverlassenen Nest eine Käserei zu leiten. La mort et la belle vie (2014)
Atami and a deserted island?Atami und eine verlassene Insel? Live (2014)
Fort McNair is only minutes from the abandoned building where Sergeant Roe's body was found.Fort McNair ist nur Minuten von dem verlassenen Gebäude entfernt, wo Sergeant Roes Leiche gefunden wurde. Shooter (2014)
Meanwhile, Kenny, he stays in the business aspects and gets some real money. While I'm in garbage and sleeping in abandoned buildings.Kenny aber blieb im Geschäft, macht richtig Geld, während ich von Abfall lebe in verlassenen Häusern. A Walk Among the Tombstones (2014)
We can't deny the rising instances of Post-Departure Delusion Disorder.Wir können nicht verleugnen, dass es eine steigende Anzahl an post-verlassenen Einbildungsstörungen gibt. Guest (2014)
The blaze started several hours ago, and was reported by a group of kids using the abandoned parking structure across the street.Das Feuer begann vor einigen Stunden, und wurde von einigen Kindern gemeldet, die das verlassene Parkhaus gegenüber der Straße benutzt haben. Second Chance (2014)
We have to erase everything, every trace before the story breaks.Wir müssen alles löschen, jede hinterlassene Spur, bevor die Sache ans Licht gerät. Second Chance (2014)
It is our great fortune that his still burns brightly and that he's deigned to share it with us on this desert promontory.Zu unserem großen Glück leuchtet seines immer noch hell und er will es mit uns teilen in diesem verlassenen Land. Last Reasoning of Kings (2014)
The only way to survive in this disgusting godforsaken world is to take control.Die einzige Chance, in dieser... widerwärtigen, gottverlassenen Welt zu überleben... ist, aufzubegehren. Test of Strength (2014)
They use the abandoned stations for turnarounds.Sie benutzen die verlassenen Stationen, um zu wenden. The Third Rail (2014)
The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night.Jetzt wird das gesamte gottverlassene Team jede Nacht gefilzt. The Hive (2014)
We found the WMD outside of Basra in a village that had been abandoned.Wir haben Sie vor Basra gefunden, in einem verlassenen Dorf. Identity (2014)
In an abandoned basement?In einem verlassenen Keller? A Dark Ali (2014)
They drove her out to this abandoned farm.Sie haben sie zu diesem verlassenen Bauernhof gebracht. Taking This One to the Grave (2014)
There was this old, creepy scarecrow on an abandoned farm outside of town.Da war diese alte, gruselige Vogelscheuche auf einer verlassenen Farm abseits der Stadt. Fan Fiction (2014)
An abandoned warehouse on the corner of Third and Lemire. Ninth floor.Ein verlassenes Lagerhaus an der Kreuzung zwischen der 3. und Lemire. Sara (2014)
Just some low level dealers that set up shop in abandoned warehouses.- Nur ein paar kleine Dealer, die sich in verlassenen Lagerhallen niederlassen. Sieht für mich nicht wie ein Bogenschütze aus. Sara (2014)
Frank, all I'm trying to say is this whole godforsaken place is important to them.Frank, ich sage ja nur, dass dieser gottverlassene Ort wichtig für sie ist. The New World (2014)
You take this abandoned space, you make it feel human again. Vulnerable.Sie machen diesen verlassenen Ort menschlich. ...Through Terms and Conditions (2014)
He played inside the abandoned building.Er hat in dem verlassenen Gebäude gespielt. The Pugilist Break (2014)
Is there anywhere private on this whole fucking island?Gibt es auf dieser scheiß Insel irgendeinen verlassenen Ort? Episode #1.3 (2014)
Here... is an abandoned manor.Hier... ist ein verlassener Herrenhof. Genau hier. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
He's at an abandoned schoolhouse - in Spanish Harlem.Er ist in einem verlassenen Schulgebäude in Spanish Harlem. Point of Origin (2014)
The RTCC tracked Ortiz to an abandoned school in Spanish Harlem.Das RTCC hat Ortiz in einem verlassenen Schulgebäude in Spanish Harlem lokalisiert. Point of Origin (2014)
The abandoned school is their headquarters.Das verlassene Schulgebäude ist ihr Hauptrevier. Point of Origin (2014)
It's from an abandoned metal factory here in Gotham.Es stammt von einer verlassenen Metallfabrik hier in Gotham. Harvey Dent (2014)
Head to the abandoned storefront on Ridgeland and Roosevelt.Fahr zur verlassenen Fassade an der Ridgeland und Roosevelt. The Weigh Station (2014)
Yeah, here we are, hiding... underground in an abandoned subway while one of our own walks into certain death, alone.Ja, wir verstecken uns, unter der Erde, in einer verlassenen U-Bahn-Station, während einer von uns in den sicheren Tod läuft, allein. The Cold War (2014)
Hydra's here in a big way some abandoned theater.Hydra ist zahlreich vor Ort, in einem verlassenen Theater. What They Become (2014)
Luke: Looks like a run-down farmhouse.Eine verlassene Farm. Talismans (2014)
One dead guy plus one live guy found in the same deserted factory.Ein toter Kerl plus ein lebender Kerl, gefunden in der gleichen verlassenen Fabrik. Just a Regular Irregular (2014)
I have checked a bit and there are only two operating in this part of the world:Es gibt nur zwei Leute, die in diesem gottverlassenen Fleck aktiv sind. Loose Ends (2014)
It will be like an old abandoned shell.Er wird da liegen, wie eine verlassene Hülle. The Little Prince (2015)
You're possibly the best student I have ever had in the 97 years of teaching at this godforsaken shit-stain of a school.Du bist wahrscheinlich der beste Schüler, den ich in 97 Jahren als Lehrer an dieser gottverlassenen Schule je hatte. Freaks of Nature (2015)
Men, you have served this nation with distinction, in combat zones, in every nook and cranny of this godforsaken world, defeating every enemy they've thrown at you.Männer, Sie haben diesem Land mit Auszeichnung gedient, in Kampfgebieten in jedem Eck dieser gottverlassenen Welt und besiegten jeden Feind, den man Ihnen vorsetzte. Pixels (2015)
We're looking for an abandoned warehouse.Wir suchen ein verlassenes Lagerhaus. Self/less (2015)
And if I'd brought it to a successful conclusion, I wouldn't have left the profession... and spent 35 years here, in this place, away from the world!Hätte ich ihn gelöst, hätte ich meinen Beruf nicht an den Nagel gehängt, um 35 Jahre lang hier, an diesem gottverlassenen Ort zu leben! Mr. Holmes (2015)
Only you're... working in a toy store and living in a house with a picket fence and a man named Harold, and Bill Evans' mutilated corpse is rotting in an abandoned house on the outskirts of town, Aber du arbeitest in einem Spielzeugladen... und lebst in einem Haus mit Gartenzaun und einem Mann namens Harold. Und Bill Evans' verstümmelte Leiche... verwest in einem verlassenen Haus am Stadtrand. Do Not Discuss Your Life Before (2015)
I once convinced a man that an empty warehouse was the Federal Reserve.Ich hab mal einem Typen erklärt, eine verlassene Lagerhalle wäre die US-Notenbank. Focus (2015)
You like backwaters?Stehen Sie auf verlassene Nester? L'enfant (2015)
I curse the day I laid eyes on this godforsaken flea hole.Ich verfluche den Tag, an dem ich von diesem gottverlassenen Flohloch erfuhr. Pocket Listing (2015)
I detest the role of the spurned wife. I won't play it.Ich hasse die Rolle der Verlassenen und will sie nicht spielen. Maggie's Plan (2015)
The race always took place at the old abandoned soap factory.Die Rennen fanden immer in der alten, verlassenen Seifenfabrik statt. Eva Braun (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
herrenloses Gut; verlassenes Schiff; treibendes Wrackderelict [Add to Longdo]
Verlassene { m, f }; Verlassenerabandonee [Add to Longdo]
erlassene; erließremitted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top