Move your mouse over the text to see pop-up windows.
|
We're burying Ole this afternoon , Mr . Reardon . |
|
|
We're | - (เวียร์) abbr. we are [Hope]
- /W IY1 R/ [CMU]
- /W IH1 R/ [CMU]
- /W ER1/ [CMU]
- (v) /wɪəʳr/ [OALD]
|
burying | - การฝัง[Lex2]
- /B EH1 R IY0 IH0 NG/ [CMU]
- (vt) /b'ɛrɪɪŋ/ [OALD]
[bury] - ฝังศพ[Lex2]
- ฝัง[Lex2]
- บัง[Lex2]
- จม[Lex2]
- (เบ'รี) {buried,burying,buries} vt. ฝัง,ซ่อน,ปิด,กลบ,หมกมุ่น,หมก,ขจัด (ความคิด) ออก -Id. (bury the hatchet อโหสิ) ###S. inhume [Hope]
- (vt) ฝัง,กลบ,หมก,ซ่อน,ปิด [Nontri]
- /B EH1 R IY0/ [CMU]
- (proper noun) /b'ɛriː/ [OALD]
- (vt) /b'ɛriː/ [OALD]
|
Ole | - แก่[Lex2]
- (โอเล') n. การตะโกน,เปล่งเสียงที่แสดงถึงการเห็นด้วย โอเล <คำอ่าน>ย่อมาจาก object linking and embedding (แปลว่า การเชื่อมโยงและการฝังตัวของวัตถุ) เท่ากับการแทรกเอกสาร หรือภาพหรือบางส่วนของเอกสาร ที่ได้สร้างขึ้นไว้ในโปรแกรมหนึ่ง (เรียกว่า วัตถุ) เข้าไปในแฟ้มเอกสาร หรือส่วนของเอกสาร ที่สร้างขึ้นมาจากอีกโปรแกรมหนึ่ง แถมด้วยการที่สามารถเชื่อมโยงหรือยึดโยงความผูกพันระหว่างเอกสารทั้งสองไว้ให้อีกด้วย การยึดโยงดังกล่าวมีความหมายว่า การแก้ใขแฟ้มหนึ่งจะทำให้อีกแฟ้มหนึ่งถูกแก้ไปด้วยโดยอัตโนมัติ วิธีการนี้นิยมใช้มากในระบบวินโดว์ [Hope]
- /OW1 L/ [CMU]
- /OW2 L EY1/ [CMU]
- () /ɒul'ɛɪ/ [OALD]
|
this | - (คน, สิ่ง) นี้[Lex2]
- นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว)[Lex2]
- ขนาดนี้: ถึงเพียงนี้, เท่านี้ [Lex2]
- (ธิส) นี่, ที่นี่ [Hope]
- (adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่ [Nontri]
- (n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้ [Nontri]
- /DH IH1 S/ [CMU]
- /DH IH0 S/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /ðɪs/ [OALD]
|
afternoon | - ช่วงหลัง: ช่วงหลังของชีวิต [Lex2]
- ตอนบ่าย: บ่าย, ยามบ่าย, จวนเย็น, หลังบ่าย [Lex2]
- สวัสดีตอนบ่าย (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
- (อาฟ' เทอะนูน, แอฟ-') adj.,n. หลังเที่ยง, บ่าย [Hope]
- (n) ตอนบ่าย,ยามบ่าย [Nontri]
- /AE2 F T ER0 N UW1 N/ [CMU]
- (n) /ˌaːftən'uːn/ [OALD]
|
Mr | - นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย)[Lex2]
- (มิส'เทอ) n. นาย ###S. mister pl. Messrs (เมส'เซอซ) [Hope]
- (n) นาย [Nontri]
- /M IH1 S T ER0/ [CMU]
- () /m'ɪstər/ [OALD]
|
Reardon | |
|
|
|