Search result for

* you're fired.*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: you're fired., - you're fired.-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good. You're fired.ดี คุณถูกไล่ออก Mannequin: On the Move (1991)
Maybe you didn't hear me. You're fired.คุณอาจจะไม่ได้ยินที่ฉันพูดนะคะ คุณถูกไล่ออกค่ะ Legally Blonde (2001)
You take one more step, and you're fired.ถ้าเธอก้าวอีกก้าวเดียว ฉันจะไล่เธอออก A Cinderella Story (2004)
- You do and you're fired.- พวกคุณแพร่ภาพออกอากาศได้ Mr. Monk and the Game Show (2004)
Oh, and in case you haven't guessed... you're fired.โอ้ เธอต้องไม่นึกมาก่อนแน่ เธอถูกไล่ออก Just My Luck (2006)
- [ Sighs ] - You're fired.เธอถูกไล่ออก Just My Luck (2006)
Last prize... You're fired.ที่โหล่โดนไล่ออก Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
To you, I'm saying you're fired.สำหรับคุณ ผมขอบอกว่า คุณถูกไล่ออก The Right Stuff (2007)
I know because you're fired.ฉันรู้ว่าเพราะคุณกำลังยิง Balls of Fury (2007)
Then you're fired.ตอนนี้ คุณถูกไล่ออก Chapter Thirteen 'Dual' (2008)
"Im sorry, but you're fired."ขอโทษด้วย แต่แกถูกไล่ออก Transporter 3 (2008)
I have no intention of reconsidering. Fine. You're fired.ผมไม่เอาด้วยหรอก ดี งั้นฉันไล่คุณออก Mirror, Mirror (2008)
Millie, you're fired.มิลลี่ คุณถูกไล่ออก Dead Like Me: Life After Death (2009)
- Yes, you're fired.- ใช่ คุณโดนไล่ออก Up in the Air (2009)
The next time your students cause trouble, you're fired.ถ้ามีเรื่องอีก นักเรียนกับเธอมีปัญหาแน่ เธอถูกไล่ออกแน่ Gokusen: The Movie (2009)
The next time your students cause trouble, you're fired.ถ้ามีเรื่องอีก นักเรียนกับเธอมีปัญหาแน่ เธอถูกไล่ออกแน่ Gokusen: The Movie (2009)
Sheriff, you fucked up. You're fired.ผู้คุมเขต คุณทำพลาด ลาออกไปซะ I Will Rise Up (2009)
That's right, because you're fired.ใช่สิ เพราะว่าเธอถูกไล่ออก The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009)
- You're fired.- คุณถูกไล่ออก New History (2009)
Like I'm sure you understand that you're fired.เหมือนที่ฉันเข้าใจว่าทำไมเธอถึงถูกไล่ออก Dan de Fleurette (2009)
Seo Dong Chan, you're fired.ซอดองชาน ฉันไล่นายออก My Fair Lady (2009)
Are you making fun of me? You're fired.นายว่าฉันเรอะ ฉันไล่นายออก My Fair Lady (2009)
I cannot believe I'm saying this, but... you're fired.ชั้นไม่อยากจะเชื่อ ชั้นกำลังพูดคำนี้ แต่... นายถูกไล่ออก Chuck Versus the Beard (2010)
No, you're fired.นายถูกไล่ออก Chuck Versus Operation Awesome (2010)
- You're fired.คุณโดนไล่ออกแล้ว The Parts in the Sum of the Whole (2010)
You have 15 seconds to top me off or you're fired.คุณมี 15 วินาทีที่ ยกฉันออกไปด้านนอกหรือคุณจะยิงฉัน Belles de Jour (2010)
Ivan, you're fired.อีวาน นายถูกไล่ออก Touch of Eva (2010)
Well, we found it in your locker, Frank, and you're fired.เราเจอมันในล็อกเกอร์ของคุณ แฟรงค์ The Ho Ho Ho Job (2010)
And the boss said you're fired.แล้ว เจ้านายก็บอกว่าพี่ไม่ต้องไปทำงานอีกแล้ว Haunters (2010)
And I'm not a person that needs to provide a friendly explanation for the reason why you're fired.ฉันไม่ใช่คนที่จะต้องอธิบายดีๆ กับเหตุผลที่เธอถูกไล่ออก Pasta (2010)
From now onwards, you're fired. You're fired.จากนี้เป็นต้นไป, เธอถูกไล่ออก เธอถูกไล่ออก Episode #1.9 (2010)
- You're fired.- นายโดนไล่ออก The Switch (2010)
Don't bother. You're fired.ไม่ต้องห่วงหรอก เธอถูกไล่ออกแล้ว! I Wish I Was the Moon (2011)
You ever show up in my office with a hoochie-mama outfit, you're fired.ถ้านายมาทํางานกับฉันแล้วแต่งตัวแบบนั้น นายโดนไล่ออกแน่ Transformers: Dark of the Moon (2011)
- You're fired.- ฉันไล่คุณออก Celebrity Pharmacology 212 (2011)
Any more auditions in the men's and you're fired.ฝีมือของคุณนี่เยี่ยม ยิ่งกว่าใครๆ และคุณถูกไล่ออก A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
I'll make it easy for you. You're fired.ฉันจะทำให้มันง่ายขึ้นนะ คุณถูกไล่ออกแล้ว The Hot Potato Job (2011)
I'll make it easy for you. You're fired.ฉันจะทำให้มันง่ายละกัน คุณถูกไล่ออก The Hot Potato Job (2011)
You're done. You're fired. Now.เธอจบแล้ว เธอถูกไล่ออก เดี๋ยวนี้เลย Deadline (2011)
I'll talk to O'Leary, see if I can -- You're fired.-ผมจะพูดกับโอ'เลียรี่ ให้เขา--- นายถูกไล่ออก Dentist of Detroit (2011)
Don't bother. You're fired.ไม่เป็นไร คุณถูกไล่ออกแล้ว Pilot (2011)
And you're fired.ผมไล่คุณออก Spooky Little Girl (2011)
Because if you do, you're fired.เพราะถ้าใช่ ผมไล่คุณออก Ghosts (2011)
Get that in there. You're fired.ตรงนี้ คุณโดนไล่ออก Bells (2011)
Yeah, well, that's all well and good, but you're fired.ใช่, เอ่อ.. นั่นดีทั้งหมดและดีมาก แต่คุณถูกไล่ออก Con-Heir (2012)
Yeah. You're fired.ใช่ คุณถูกไล่ออก Father and the Bride (2012)
Be one second late, and you're fired.สายอีกแม้แต่วินาทีดียว นายเป็นถูกไล่ออก Party On, Garth (2012)
You have three days or you're fired.คุณมีเวลาสามวัน หรือไม่ก็ถูกไล่ออก The Girl with the Dungeons and Dragons Tattoo (2012)
Ms. Swan, you're fired.คุณสวอน คุณถูกไล่ออก Desperate Souls (2012)
And now that you're fired... I'm sorry I didn't believe you, Malcolm.และตอนนี้คุณถูกไล่ออก ฉันขอโทษที่ไม่เชื่อคุณ มัลคอม P.S. You're an Idiot (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
you're fired.If your boss "sacks" you, it means you're fired.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top