53 ผลลัพธ์ สำหรับ *そろそろ*
หรือค้นหา: そろそろ, -そろそろ-

Longdo Approved JP-TH
そろそろ[そろそろ, sorosoro] (adv) ค่อยๆ, อย่างช้าๆ, ค่อยเป็นค่อยไป

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
そろそろ[そろそろ, sorosoro] ใกล้ถึงเวลา อย่างช้าๆ ทีละน้อย

EDICT JP-EN Dictionary
そろそろ(P);そろっと[sorosoro (P); sorotto] (adv, adv-to) (1) (そろそろ only) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adv) (2) soon; momentarily; before long; any time now; (P) #13,026 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
It is about time you married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
It's high time you went to bed, Ken.ケン、もうそろそろ寝てもいい頃ですよ。
It's time to hit the books.さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye.スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。
Well, I must be going.それではそろそろ失礼します。
It is about time I was going.そろそろおいとましなければならない時間です。
It is time I left here.そろそろお暇します。
It's almost time for the guest to arrive.そろそろお客が来る時間だ。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
Maybe it's about time I started learning (to do) programming.そろそろプログラミングを覚えようかな。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
It is about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I'm taking off now.そろそろ行くわね。 [ F ]
Let's be going now.そろそろ行こうか。
Hadn't we better be going soon?そろそろ行ったほうがよくないか。
It is high time you had a haircut.そろそろ散髪してもいいころだぞ。 [ M ]
It's about time you sent the children to bed.そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
I think I have to get moving with some work for the exams.そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。
It's about time.そろそろ時間だ。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
I'm afraid I have to go now.そろそろ失礼しなくてはなりません。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
It's about time to start.そろそろ出発時間だ。
It is (high) time you went to bed.そろそろ床についてもいいころだ。
It's about time we went to bed.そろそろ寝る時間だ。
It's time you went to bed.そろそろ寝る時間だぞ。 [ M ]
It's almost time to go to bed.そろそろ寝る時刻だ。
It's about ready to go.そろそろ彼がやってくる時刻だ。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
It is high time we said good-bye.そろそろ別れを告げてもいいころだ。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
It's about time we went back.そろそろ戻る時間だ。
It's about time for dinner.そろそろ夕食の時間ですね。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese ways/customs.メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Well, I have to be going.もうそろそろ、失礼しなくては。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
It is the time when goes the school by now already.もうそろそろ学校行く時間です。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
It's about time you settle for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
It's about time to start.もうそろそろ出発の時間です。
It is high time you had a haircut.もうそろそろ髪を切っても良いころだ。

Time: 0.2738 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/