80 ผลลัพธ์ สำหรับ *不適*
หรือค้นหา: 不適, -不適-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不适[bù shì, ㄅㄨˋ ㄕˋ,   /  ] unwell; indisposed; out of sorts #7,517 [Add to Longdo]
不适用[bù shì yòng, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄩㄥˋ,    /   ] not applicable; NA #13,056 [Add to Longdo]
不适合[bù shì hé, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ,    /   ] unsuitable [Add to Longdo]
不适当[bù shì dàng, ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄉㄤˋ,    /   ] inadequate; unfit [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
不適[ふてき, futeki] (adj-na, n) inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety [Add to Longdo]
不適切[ふてきせつ, futekisetsu] (adj-na, n) unsuitable; inappropriate; improper #2,488 [Add to Longdo]
適不適[てきふてき, tekifuteki] (n) suitability [Add to Longdo]
不適格[ふてきかく;ふてっかく, futekikaku ; futekkaku] (n) disqualification; unfitness; noncompliance [Add to Longdo]
不適合[ふてきごう, futekigou] (n, adj-na) non-conforming process; noncompliant; incompatible [Add to Longdo]
不適正[ふてきせい, futekisei] (adj-na) improper; inappropriate; illegitimate; unacceptable; unfair [Add to Longdo]
不適当[ふてきとう, futekitou] (adj-na, n) inadequacy; inappropriateness; unfitness; impropriety; (P) [Add to Longdo]
不適任[ふてきにん, futekinin] (adj-na, n) unfitness; incompetency [Add to Longdo]
不適任者[ふてきにんしゃ, futekininsha] (n) unqualified (incompetent) person; square peg in a round hole [Add to Longdo]
不適用[ふてきよう, futekiyou] (n) not applicable; na [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The water is not fit to drink.その水は飲むのに不適当だ。
In my opinion, it's quite unsuitable.私の意見では全く不適当です。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
An irrelevant remark.不適切な発言。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
Suicide attempt by inadequate means.不適当な手段による自殺未遂。
A round peg in a square hole. [ Idiom ]#A: 不適任者。
#B: 不適任者
People who can't do that aren't suited for the top (management).それができない人はトップ(マネージャー)には不適任者なのである。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, Gas-X has a new ultra strength. [CN] 嘿 加強版的"胃不適" The Proton Displacement (2013)
Do you have any idea what the wrong person would do to you if they knew you had access? [JP] あなたのアスセスを 不適切な人達が知ったら どうなるか知ってる? Firewall (2012)
- Irrelevant, Captain. [JP] - 不適切です 船長 WALL·E (2008)
There are lives at stake here. [CN] 這兒不適合養它們. Rise of the Planet of the Apes (2011)
She cannot be trusted to mate with Tyler. [JP] タイラーの交尾相手には不適格 Mother's Day (2011)
Also indisposed, also abstaining. [CN] Roberts先生 - 同樣身體不適 同樣棄權 Lincoln (2012)
After what happened with your brother,  [CN] 他們不適合留在這個小鎮 Miss Mystic Falls (2010)
- Agent performance unsatisfactory. [JP] 能力不適格よ Mole Hunt (2009)
That's when you know You're not cut out for this kind of work. [CN] 你才不適合這份工作 Valentine's Day Massacre (2010)
Proper use of them can increase control and reduce seasickness during rough seas. [CN] "正確使用可增加穩定度" "降低風浪大的不適感" Life of Pi (2012)
I tried in the seventh grade. I could never get used to them. Oh. [CN] 我七年級時候試過 一直不適應 The Prestidigitation Approximation (2011)
It's a little too intense for a first date, though. [CN] 但不適合首次約會 太親密了 Valentine's Day Massacre (2010)
Immolate anyone who fails. No exceptions. [JP] 不適格者は全員 "焼消" 処分 例外無く We Can't Win (2010)
I'm too young to be a grandmother. [CN] 我太年輕了 不適合當奶奶 Blink (2010)
With all due respect, such optimism can be dangerous. [CN] 恕我直言 這種情況不適宜太樂觀 The Negotiator: The Movie (2010)
I think you have a history of choosing inappropriate or unavailable men. [JP] 過去の選択を考えると 不適当か 手に入らない人よ Get Gellar (2011)
- You're inappropriate. [JP] - 不適切ね Chapter 2 (2009)
And if you ever panic or feel faint in an OR again, just stop thinking, "There's a body open on a table in front of you." Just stop thinking. [CN] 如果你在手朮室裡覺得不適的話 別有"我面前有個被切開的人"的想法 什麼都別想 深呼吸 Start Me Up (2011)
Failure means death. [JP] 不適格は死を意味する Pound of Flesh (2010)
Figured something wasn't kosher. [JP] コシェル不適合で食えない Fruition (2010)
She was my TA, but we stopped, because we figured. ...that that was inappropriate. [JP] 助手だったけど 不適切だからやめた You're Next (2011)
With sufficient repetition... the animal will associate the sound of the whistle... with the discomfort of seasickness. [CN] 重複這些步驟 動物一聽到哨音 就會聯想到暈船不適 Life of Pi (2012)
Didn't pass the smell test. [JP] "匂いテスト" で不適格 Fruition (2010)
- That's totally inappropriate and... [JP] それは... . まったくもって不適切だわ Ladies in Red (2008)
- That's no life for a-- [CN] -這種生活不適合 -- Trouble with the Curve (2012)
She don't suit you. [CN] 她不適合你 Memoria de mis putas tristes (2011)
Frank, if you can't control this... [JP] 不適任なら... Chapter 2 (2013)
- Love is inappropriate sometimes. [JP] - 不適切な愛もある Chapter 2 (2009)
That's very unfortunate to have on e-mail. [CN] 出現在電子郵件中非常不適宜 Inside Job (2010)
You guys are all, "this is so inappropriate," [JP] 大人は不適当だって言うけど Stay with Me (2008)
Everyone will be tested. [JP] 艦の全乗員に検査を -不適格です Hearts and Minds (2010)
But if you are packing up because you fear that your language or the color of your skin or who you worked for before disqualifies you from working here I am here to tell you, have no such fear. [JP] だがもし言葉の違いや 皮膚の色や 以前の上司のことで ここで働くことが 不適格と思っているのなら Invictus (2009)
Sick with love. [CN] 愛情讓我不適 Memoria de mis putas tristes (2011)
Each of you has failed my test. [JP] 検査で 貴方達には不適格の判定が Pound of Flesh (2010)
Regardless of whether Teacher Jung leaves or not, if Teacher Jung is indeed not suited to be a teacher to the extent of quitting,  [CN] 在討論到底要不要 把鄭老師留下來之前 我更想談談鄭老師到底是否那般 不適合當老師的問題 Episode #5.14 (2013)
You're not fit enough to work. Is she, Di? No. [CN] 你的身體狀況還不適合工作,是不是,迪? Jane Eyre (2011)
I think your daughter has some sort Of social disorder. [JP] 娘さんには社会的不適合があると思う The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
Kennedy reports meteorological conditions no-go for re-entry. [CN] 甘迺迪中心報告氣象條件不適宜返回地球 Gravity (2013)
It's not appropriate for me to even acknowledge what I already just said. [JP] 不適切だ Moonrise Kingdom (2012)
Lying doesn't suit you [CN] 你不適合說謊 Vicky Donor (2012)
As a result of counter-revolutionary events, certain members of personnel have displayed behavior unbefitting of communists and their allegiance to the counter-revolution has rendered them unsuitable for employment by the Ministry of the Interior. [JP] 一連の反革命は 一部同胞の主義思想を惑わせた 彼らは共産主義に疑問を持ち 反革命勢力に加担した 任務に不適当な人材である The Exam (2011)
Inappropriate. [JP] - 不適当? Iron Man 2 (2010)
T s ths court's opnon that they have at tmes. Subjected hm to napproprate stuatons. [JP] 時折 不適切と認定せざるを 得ない事例もありました Any Day Now (2012)
I don't think red's really your color, Bon-Bon. [CN] 我覺得紅色不適合你 Bon -Bon Graduation (2013)
I knew she wasn't lead car material. Who elected you Road Trip God? [CN] 我就知道她不適合上這車 The Love Car Displacement (2011)
That's no life for a kid of mine. [CN] 這種生活不適合我的小孩. Trouble with the Curve (2012)
When the rules do not agree with one, it is sometimes necessary to change them. [CN] 當規則不適用時 就有必要改變它們 Emily Lake (2011)
Today is not my bath day... [CN] 今天還真不適合泡澡呢 One Piece Film Z (2012)
Hey, I know this is not a really great time, and it's too bad about Marco. [CN] 嗯,我知道現在不適合說這個 我也為馬爾科感到遺憾 Warrior (2011)
He feels very passionately about her, almost inappropriately so. [JP] 彼女に情熱的なものを 感じているんだよ 不適切なほどに The Other Woman (2008)

Time: 1.7816 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/