246 ผลลัพธ์ สำหรับ *至*
หรือค้นหา: , -至-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhì, ㄓˋ] reach, arrive; very, extremely
Radical: , Decomposition:     一 [, ]  厶 [, ]  土 [, ㄊㄨˇ]
Etymology: [ideographic] A bird alighting on the ground 土
Rank: 267
[, dào, ㄉㄠˋ] to go to, to arrive
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] arrive
Rank: 22
[, tái, ㄊㄞˊ] platform; unit; term of address
Radical: , Decomposition:   吉 [, ㄐㄧˊ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [ideographic] A man 吉 standing on a raised 至 dais 冖
Variants: , Rank: 7367
[, zhì, ㄓˋ] to send; to present, to deliver; to cause; consequence
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [pictophonetic] rap
Variants: , Rank: 524
[, shì, ㄕˋ] house, home; room, chamber
Radical: , Decomposition:   宀 [gài,mián, ㄍˋ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] roof
Rank: 708
[, wū, ] building, house, shelter; room
Radical: , Decomposition:   尸 [shī, ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [ideographic] To stop 至 under a roof 尸 (variant of 厂)
Rank: 863
[, zhí, ㄓˊ] nephew
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Variants: , Rank: 2664
[, zhí, ㄓˊ] niece
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Variants:
[, zhì, ㄓˋ] to obstruct, to stop
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] cave
Rank: 3235
[, zhēn, ㄓㄣ] to reach, to arrive; utmost, superior
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  秦 [qín, ㄑㄧㄣˊ]
Etymology: [pictophonetic] reach
Rank: 3298
[, zhì, ㄓˋ] leech
Radical: , Decomposition:   虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] worm
Rank: 4257
[, zhì, ㄓˋ] to grow, to flourish; superlative
Radical: , Decomposition:   至 [zhì, ㄓˋ]  阝 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] city
Rank: 4264
[, zhì, ㄓˋ] shackles, fetters, handcuffs
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Rank: 4722
[, zhì, ㄓˋ] the back of a cart
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants: , Rank: 6203
[, zhì, ㄓˋ] the back of a cart
Radical: , Decomposition:   車 [chē, ㄔㄜ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants:
[, dié, ㄉㄧㄝˊ] aged; in one's eighties
Radical: , Decomposition:   老 [lǎo, ㄌㄠˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] old
Rank: 6231
[, dié, ㄉㄧㄝˊ] anthill; hill mound
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Rank: 6898
[, xì, ㄒㄧˋ] the sound of a cat; to laugh; to bite
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  至 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] mouth

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: climax; arrive; proceed; reach; attain; result in
On-yomi: シ, shi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:   𠫔  
Variants: , Rank: 996
[] Meaning: room; apartment; chamber; greenhouse; cellar
On-yomi: シツ, shitsu
Kun-yomi: むろ, muro
Radical: , Decomposition:     
Rank: 550
[] Meaning: roof; house; shop; dealer; seller
On-yomi: オク, oku
Kun-yomi: や, ya
Radical: , Decomposition:     
Rank: 616
[] Meaning: doth; do; send; forward; cause; exert; incur; engage
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: いた.す, ita.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 870
[] Meaning: arrival; proceed; reach; attain; result in
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1032
[] Meaning: plug up; obstruct
On-yomi: チツ, chitsu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1776
[] Meaning: leech
On-yomi: シツ, チツ, shitsu, chitsu
Kun-yomi: ひる, hiru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2434
[] Meaning: nephew
On-yomi: シツ, シチ, テツ, shitsu, shichi, tetsu
Kun-yomi: かた.い, おろ.か, とど.まる, kata.i, oro.ka, todo.maru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: カク, kaku
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: セン, ソン, sen, son
Kun-yomi: ふたた.び, futata.bi
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: ジツ, ニチ, チョク, チキ, シン, シ, jitsu, nichi, choku, chiki, shin, shi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical:
[] Meaning:
On-yomi: シュウ, シュ, shuu, shu
Kun-yomi: なら.う, nara.u
Radical:
[] Meaning: to go up to; flourishing a superlative
On-yomi: シツ, シチ, チツ, チチ, shitsu, shichi, chitsu, chichi
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: a lookout; a tower; a terrace; a platform; a stage
Radical:
[] Meaning: niece
On-yomi: テツ, チツ, ジチ, イツ, イチ, tetsu, chitsu, jichi, itsu, ichi
Kun-yomi: めい, おい, mei, oi
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: anthill; hill
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: ありづか, ariduka
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: fetters
On-yomi: シツ, shitsu
Kun-yomi: あしかせ, ashikase
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: old; elderly
On-yomi: テツ, tetsu
Kun-yomi: としより, toshiyori
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: stand; counter for vehicles
On-yomi: ダイ, タイ, dai, tai
Kun-yomi: うてな, われ, つかさ, utena, ware, tsukasa
Radical: , Decomposition:       
Variants: ,
[] Meaning: arrive; reach; gather
On-yomi: シン, shin
Kun-yomi: いた.る, ita.ru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhì, ㄓˋ, ] arrive; most; to; until #193 [Add to Longdo]
甚至[shèn zhì, ㄕㄣˋ ㄓˋ,  ] even; so much so that #490 [Add to Longdo]
至少[zhì shǎo, ㄓˋ ㄕㄠˇ,  ] at least; (to say the) least #1,244 [Add to Longdo]
至今[zhì jīn, ㄓˋ ㄐㄧㄣ,  ] until now #1,964 [Add to Longdo]
至于[zhì yú, ㄓˋ ㄩˊ,   /  ] as for; as to; to go so far as to #2,110 [Add to Longdo]
截至[jié zhì, ㄐㄧㄝˊ ㄓˋ,  ] up to (a time); by (a time) #2,775 [Add to Longdo]
乃至[nǎi zhì, ㄋㄞˇ ㄓˋ,  ] and even #4,555 [Add to Longdo]
直至[zhí zhì, ㄓˊ ㄓˋ,  ] lasting until; up till (the present) #5,746 [Add to Longdo]
至此[zhì cǐ, ㄓˋ ㄘˇ,  ] up until now; so far #6,445 [Add to Longdo]
冬至[Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ,  ] Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January #8,412 [Add to Longdo]
不至于[bù zhì yú, ㄅㄨˋ ㄓˋ ㄩˊ,    /   ] cannot go so far; be unlikely #9,066 [Add to Longdo]
以至于[yǐ zhì yú, ㄧˇ ㄓˋ ㄩˊ,   ] down to; up to; to the extent that... #9,395 [Add to Longdo]
以至[yǐ zhì, ㄧˇ ㄓˋ,  ] down to; up to #10,727 [Add to Longdo]
至上[zhì shàng, ㄓˋ ㄕㄤˋ,  ] supreme #13,885 [Add to Longdo]
自始至终[zì shǐ zhì zhōng, ㄗˋ ㄕˇ ㄓˋ ㄓㄨㄥ,     /    ] from start to finish #19,822 [Add to Longdo]
甚至于[shèn zhì yú, ㄕㄣˋ ㄓˋ ㄩˊ,    /   ] so much (that); even (to the extent that) #21,103 [Add to Longdo]
无微不至[wú wēi bù zhì, ㄨˊ ㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄓˋ,     /    ] in every possible way (成语 saw); meticulous #23,666 [Add to Longdo]
至多[zhì duō, ㄓˋ ㄉㄨㄛ,  ] up to the maximum; upper limit; at most #27,353 [Add to Longdo]
东至[Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ,   /  ] (N) Dongzhi (place in Anhui) #30,624 [Add to Longdo]
至高无上[zhì gāo wú shàng, ㄓˋ ㄍㄠ ㄨˊ ㄕㄤˋ,     /    ] supreme; paramount; unsurpassed #32,291 [Add to Longdo]
日至[rì zhì, ㄖˋ ㄓˋ,  ] solstice; the winter solstice 冬至 and summer solstice 夏至 #43,810 [Add to Longdo]
夏至[Xià zhì, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ,  ] Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st June-6th July #46,123 [Add to Longdo]
至诚[zhì chéng, ㄓˋ ㄔㄥˊ,   /  ] sincere #46,994 [Add to Longdo]
至交[zhì jiāo, ㄓˋ ㄐㄧㄠ,  ] best friend #47,080 [Add to Longdo]
备至[bèi zhì, ㄅㄟˋ ㄓˋ,   /  ] to the utmost; in every possible way #61,066 [Add to Longdo]
宾至如归[bīn zhì rú guī, ㄅㄧㄣ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄟ,     /    ] guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home #68,016 [Add to Longdo]
周至[Zhōu zhì, ㄓㄡ ㄓˋ,  ] (N) Zhouzhi (place in Shaanxi) #68,415 [Add to Longdo]
关怀备至[guān huái bèi zhì, ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄟˋ ㄓˋ,  怀   /    ] to look after in every possible way #68,909 [Add to Longdo]
乐至[Lè zhì, ㄌㄜˋ ㄓˋ,   /  ] (N) Lezhi (place in Sichuan) #119,399 [Add to Longdo]
至好[zhì hǎo, ㄓˋ ㄏㄠˇ,  ] best friend #122,112 [Add to Longdo]
冬至点[Dōng zhì diǎn, ㄉㄨㄥ ㄓˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] the winter solstice #268,077 [Add to Longdo]
夏至点[Xià zhì diǎn, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] the summer solstice #523,495 [Add to Longdo]
下至上[xià zhì shàng, ㄒㄧㄚˋ ㄓˋ ㄕㄤˋ,   ] bottom to top [Add to Longdo]
不速而至[bù sù ér zhì, ㄅㄨˋ ㄙㄨˋ ㄦˊ ㄓˋ,    ] to arrive without invitation; unexpected guest; unwanted presence [Add to Longdo]
之至[zhī zhì, ㄓ ㄓˋ,  ] extremely [Add to Longdo]
分至点[fēn zhì diǎn, ㄈㄣ ㄓˋ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] common word for equinox and solstice; point of difference; point of divergence [Add to Longdo]
大势至菩萨[Dà shì zhì Pú sà, ㄉㄚˋ ㄕˋ ㄓˋ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ,      /     ] Mahasthamaprapta Bodhisattva, the Great Strength Bodhisattva [Add to Longdo]
牛至[niú zhì, ㄋㄧㄡˊ ㄓˋ,  ] oregano; marjoram [Add to Longdo]
短至[duǎn zhì, ㄉㄨㄢˇ ㄓˋ,  ] the winter solstice [Add to Longdo]
精诚所至[jīng chéng suǒ zhì, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ,     /    ] with a will, you can achieve anything (成语 saw); cf 精誠所至, 金石為開|精诚所至, 金石为开 [Add to Longdo]
精诚所至,金石为开[jīng chéng suǒ zhì, jīn shí wèi kāi, ㄐㄧㄥ ㄔㄥˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ, ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄨㄟˋ ㄎㄞ,          /         ] lit. sincere will can make rock split open (成语 saw); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks; With a will, you can achieve anything. [Add to Longdo]
翩然而至[piān rán ér zhì, ㄆㄧㄢ ㄖㄢˊ ㄦˊ ㄓˋ,    ] come trippingly [Add to Longdo]
至始至终[zhì shǐ zhì zhōng, ㄓˋ ㄕˇ ㄓˋ ㄓㄨㄥ,     /    ] from start to finish [Add to Longdo]
至极[zhì jí, ㄓˋ ㄐㄧˊ,   /  ] very; extremely [Add to Longdo]
至当[zhì dāng, ㄓˋ ㄉㄤ,   /  ] most suitable; extremely appropriate [Add to Longdo]
至高[zhì gāo, ㄓˋ ㄍㄠ,  ] paramount; supremacy [Add to Longdo]
至高统治权[zhì gāo tǒng zhì quán, ㄓˋ ㄍㄠ ㄊㄨㄥˇ ㄓˋ ㄑㄩㄢˊ,      /     ] supreme power; sovereignty [Add to Longdo]
连接至[lián jiē zhì, ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄓˋ,    /   ] to connect to [Add to Longdo]
长至[cháng zhì, ㄔㄤˊ ㄓˋ,   /  ] the summer solstice [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
至る[いたる, itaru] TH: ไปถึง

EDICT JP-EN Dictionary
[し, shi] (pref) (See 自・2) to ... #5,098 [Add to Longdo]
至る(P);到る[いたる, itaru] (v5r, vi) (1) (文語) to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain; (2) to lead to (a place); to get to; (3) (arch) to come; to arrive; to result in; (P) #2,478 [Add to Longdo]
至り[いたり, itari] (n) utmost limit; extremity; result #12,204 [Add to Longdo]
至上[しじょう, shijou] (n) supremacy; (P) #16,295 [Add to Longdo]
至近[しきん, shikin] (n) very near #18,722 [Add to Longdo]
夏至[げし, geshi] (n, adj-no) (See 二十四節気) summer solstice; (P) [Add to Longdo]
夏至祭[げしさい, geshisai] (n) Midsummer; midsummer festivities; midsummer feast [Add to Longdo]
夏至線[げしせん, geshisen] (n) Tropic of Cancer [Add to Longdo]
夏至点[げしてん, geshiten] (n) summer solstitial point [Add to Longdo]
恐悦至極[きょうえつしごく, kyouetsushigoku] (n, adj-na) extremely and humbly delighted [Add to Longdo]
芸術至上主義[げいじゅつしじょうしゅぎ, geijutsushijoushugi] (n) art for art's sake [Add to Longdo]
残念至極[ざんねんしごく, zannenshigoku] (n, adj-na) deep regret; bitter disappointment; chagrin; vexation [Add to Longdo]
思い至る;想い到る[おもいいたる, omoiitaru] (v5r, vi) to realize; to realise; to hit upon something [Add to Longdo]
死に至る[しにいたる, shiniitaru] (exp, v5r) to bring about death; (as an adjectival phrase) fatal (e.g. disease); thanatophoric [Add to Longdo]
死に至る病[しにいたるびょう, shiniitarubyou] (n) deadly disease; sickness unto death [Add to Longdo]
至って[いたって, itatte] (adv) very much; exceedingly; extremely; (P) [Add to Longdo]
至らない[いたらない, itaranai] (adj-i) imperfect; incompetent; inadequate; careless [Add to Longdo]
至る所(P);至る処[いたるところ, itarutokoro] (adv, n-t) (uk) everywhere; all over; throughout; (P) [Add to Longdo]
至れり尽くせり;至れり尽せり;至れりつくせり[いたれりつくせり, itareritsukuseri] (adj-no, exp) very polite; most gracious [Add to Longdo]
至急[しきゅう, shikyuu] (adv, n, adj-no) urgent; pressing; (P) [Add to Longdo]
至急便[しきゅうびん, shikyuubin] (n) express mail [Add to Longdo]
至極[しごく, shigoku] (adj-na, adv, n) very; extremely; exceedingly [Add to Longdo]
至近距離[しきんきょり, shikinkyori] (n, adj-no) point-blank range [Add to Longdo]
至近弾[しきんだん, shikindan] (n) point-blank shot [Add to Longdo]
至近要因[しきんよういん, shikinyouin] (n) (See 近因) proximate cause [Add to Longdo]
至軽風[しけいふう, shikeifuu] (n) light air (Beaufort scale) [Add to Longdo]
至芸[しげい, shigei] (n) art of consummate skill [Add to Longdo]
至言[しげん, shigen] (n) wise saying [Add to Longdo]
至公[しこう, shikou] (n, adj-na) (See 至公至平) perfect fairness [Add to Longdo]
至公至平[しこうしへい, shikoushihei] (n) completely fair or just [Add to Longdo]
至孝[しこう, shikou] (n) supreme filial piety [Add to Longdo]
至高[しこう, shikou] (adj-na, n, adj-no) supreme; supremacy [Add to Longdo]
至弱をもって至強にあたる[しじゃくをもってしきょうにあたる, shijakuwomotteshikyouniataru] (exp) (id) (obsc) attacking strength by means of (with) weakness [Add to Longdo]
至純[しじゅん, shijun] (adj-na, n) absolute purity [Add to Longdo]
至純至高[しじゅんしこう, shijunshikou] (n, adj-na, adj-no) utmost purity [Add to Longdo]
至純至精[しじゅんしせい, shijunshisei] (n, adj-na, adj-no) utmost purity [Add to Longdo]
至上権[しじょうけん, shijouken] (n) supremacy; sovereignty [Add to Longdo]
至上者[しじょうしゃ, shijousha] (n) Supreme Being [Add to Longdo]
至上神[しじょうしん, shijoushin] (n) supreme deity [Add to Longdo]
至上命令[しじょうめいれい, shijoumeirei] (n) categorical imperative; overriding necessity [Add to Longdo]
至上要求[しじょうようきゅう, shijouyoukyuu] (n) overriding necessity; absolute requirement; an absolute must [Add to Longdo]
至情[しじょう, shijou] (n) sincerity; genuine feeling [Add to Longdo]
至正[しせい, shisei] (n, adj-na) perfect correctness [Add to Longdo]
至誠[しせい, shisei] (n) sincerity; devotion [Add to Longdo]
至誠天に通ず[しせいてんにつうず, shiseitennitsuuzu] (exp) (id) Sincerity can move heaven [Add to Longdo]
至善[しぜん, shizen] (n) the highest good [Add to Longdo]
至尊[しそん, shison] (n) the Emperor [Add to Longdo]
至大[しだい, shidai] (adj-na, n) immense; enormous [Add to Longdo]
至適[してき, shiteki] (adj-na) optimal; optimum [Add to Longdo]
至点[してん, shiten] (n) solstitial point [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
The restaurant gave us perfect service.そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。
The word has acquired broad meaning.その語は広い意味を持つに至った。
The pictures are pasted on all sides.その写真は至る所に貼ってある。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Rome abounds with relics.ローマは至る所に遺跡がある。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The fire was put out before it got serious.火事は大事に至らず鎮火した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The civil rights movement leads to a dream.公民権運動はある夢に至る。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
An urgent telegram brought her hurrying back to Tokyo.至急電報が彼女を大急ぎで東京に連れ戻した。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
It is truly said that time is money.時は金なりとは至言である。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
The history of all hitherto existing society is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
The fire was put out before it got serious.大事に至る前に火事は消し止められた。
Would you please send 10 flashlights at your factory cost of $15. 00 each as soon as you can?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Never in his life did he encounter such a dilemma.彼はこれまでこんな苦境に立ち至ったことはなかった。
He was welcomed everywhere.彼は至る所で歓迎された。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
The path of duty was the way to glory.#A: 義務の路は栄光に至る道であった。
#B: 義務 乃{ の } は 栄光 に 至る[ 2 ] 道(みち) である{ であった }
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅で至福のひとときを過ごしてみませんか?

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I had to work extra hours just to feed her. [CN] 我甚至得靠加班才能喂饱她 What's Eating Gilbert Grape (1993)
I hit him at least once. [CN] 我至少打中了一次 Laid to Rest (2009)
Eaten, infected, or probably both. [CN] 被吃掉了,或感染了, 甚至两个都可能 Zone of the Dead (2009)
There's guys here from pretty much everywhere. [JP] 皆、至る所からくるからね。 Live for Life (1967)
Look, you don't even know where you're going. [CN] 你甚至不知道自己要去哪 Pretty Woman (1990)
QUINN: I'll bring the tractor in a hurry. [JP] - 大至急作業車を持っていきます Forbidden Planet (1956)
Everyone must be on the dock for the 1900 departure. [JP] 乗船する方は大至急 桟橋へ Jurassic Park (1993)
You don't even know it's me. You don't recognize me! [CN] 你甚至就不知道是我, 你根本不认识我 Toto the Hero (1991)
Come on. lt's like you're not even trying. [CN] 来吧 这就像 你甚至没有尝试过 Fright Night (2011)
Wherever he's going, he's following this sewer line. [JP] 至る所に跡が... この下水道を使ったな Van Helsing: The London Assignment (2004)
Excellent lunch, doctor. [JP] 至高の昼食でした、博士 Forbidden Planet (1956)
Sow a few wild oats. Take things as they come. [JP] 若気の至り けっこう The Graduate (1967)
At least I'm living my dream. [CN] 至少我的生活我的梦想。 Eenie Meenie Miney Moe (2013)
And I need a two-and-a-half-inch supply line right now up on eight. [JP] 至急 向かって欲しい Ladder 49 (2004)
"Long is the way, and Hard, that out of hell... leads up to Light." Fuck him. [JP] "地獄より光に至る道は長く険しい" Se7en (1995)
Blissful silence drenched by the sun! [JP] 陽光を浴びた高台の 至福の荒地 Siegfried (1980)
- He doesn't even care about you. [CN] - 他甚至不关心你。 The Coalition (2012)
You're most welcome. [CN] 欢迎之至 A Dangerous Method (2011)
Send an ambulance immediately. Over. [JP] 至急救急車の手配を 以上 Cat City (1986)
But they sell junk food on the highways and in factory cafeterias. [JP] あの高速道路サービスエリアの至る所に ジャンクフードのファミレスを作ってる奴らか? The Wing or The Thigh? (1976)
It's a rush order, some books that [JP] 至急扱いだ 医療ビルに届ける Hollow Triumph (1948)
- I can't do that. Well, at least give us some food. [CN] 至少给我们一些食物 House Arrest (1996)
Why can't it be done so that everything begins well, goes on even better and ends splendidly? [CN] 为什么不能像每件事开始的那样好, 甚至更好或皆大欢喜? Katya Ismailova (1994)
That serious? [JP] 大事には至ってないだろう Raise the Red Lantern (1991)
They breed in the crawlspaces in the conduits the very core of the building itself. [JP] 至るところ── 水道管や── ビルの底で繁殖する Creepshow (1982)
Please evacuate immediately. [JP] 至急撤去して下さい Umizaru (2004)
Not even in our little apartment in New York. [CN] 甚至在我们的小公寓在纽约。 Between Us (2012)
Rips itself apart. [CN] 直至宇宙被撕破 Galaxies (2010)
There's an emergency, Dave. The navicomp's overheating, I need your help in the Drive Room. [JP] ナビ・コンピューターが過熱 大至急 操作室で修理を Future Echoes (1988)
Let your sheets cool down before you bring someone else into the bed. All right? [CN] 至少等你的另外半边床凉下来再让别的男人上去 Mrs. Doubtfire (1993)
And I've come to a very simple conclusion. [JP] ようやく結論至った。 Witch (1997)
You stand me up, and then you don't even call me. [CN] 你站在我,然后 你甚至不给我打电话。 My Boyfriend's Back (1993)
It's got safety features, torque converters on every wheel... double torque converters won't work. [JP] 安全面は至れり尽くせり 走行性も安定して... Tucker: The Man and His Dream (1988)
And this guy.... -I just met him today. [CN] 至于这个人,我是今天才认识的 Desperado (1995)
Dr. Adams? Katherine Palmer. [JP] 至急 警察につないで Too Late for Tears (1949)
I don't think he even has one foot on the ground. [CN] 我不认为 他甚至有 一只脚在地面上。 Behind the Waterfall (1995)
From depression to excitement even madness [CN] 由頹喪,興奮,甚至瘋狂 Tai cheung lo dau (1985)
I ever knew. [CN] 我甚至知道 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
22 to 25. [CN] 22至25个 Game Change (2012)
Doctor Gao said it wasn't serious. [JP] 高先生に見てもらったわ 大事には至ってないですって Raise the Red Lantern (1991)
- Not quite. [CN] - 不至于 Law Abiding Citizen (2009)
Point is, I understand where you're coming from. [JP] 要点は あなたが そこに至った経緯 Bastille Day (2004)
Singing and dancing, the non-transforming raccoons... boarded the ship for their journey to the shores of bliss. [JP] 歌と踊り、 非転換アライグマ... 彼らの旅​​のために船に乗り込んだ 至福の海岸へ。 Pom Poko (1994)
Bloody vermin. They even say they eat money. [CN] 血淋淋的寄生虫,听说他们甚至吃钱 Delicatessen (1991)
You'll be so cold to move [CN] 你便会冻至牙关打震,手脚都不能动 On the Run (1988)
Get me the 14th Precinct. Urgent. [JP] 至急 14分署を Soylent Green (1973)
And you haven't even heard what [CN] 是啊。 而你甚至没有听说过什么 Proxy (2013)
I was left with this scar: a curse unto death. [JP] このあざはそのいのししにとどめを刺た時受けたもの. 死に至る呪いです. Princess Mononoke (1997)
And as for me, well. [CN] 至于我嘛 Tangled (2010)
Everyone's got bugs tonight, and I don't have time for bullshit. [JP] "至るところ虫だらけ" Creepshow (1982)

JDDICT JP-DE Dictionary
冬至[とうじ, touji] Wintersonnenwende [Add to Longdo]
夏至[げし, geshi] Sommersonnenwende [Add to Longdo]
必至[ひっし, hisshi] notwendig, unvermeidlich [Add to Longdo]
[し, shi] DAS_EXTREM [Add to Longdo]
至る[いたる, itaru] ankommen, fuehren (zu) [Add to Longdo]
至る所[いたるところ, itarutokoro] ueberall [Add to Longdo]
至急[しきゅう, shikyuu] Dringlichkeit [Add to Longdo]
至東京[いたるとうきょう, itarutoukyou] "nach_Tokyo" (Landkarten) [Add to Longdo]

Time: 2.4554 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/