-The mailbox at the grocery store. | | [JP] - 雑貨屋の郵便ポストまで Turn Me On, Dammit! (2011) |
And then I found this-- a receipt from the bodega across the street from where The Brotherhood recruits. | | [JP] それからこれを見つけた 通りの向こうの雑貨屋のレシート 同胞団の新兵の所から Point of Origin (2014) |
This mornin', one of the new men, Toby Wheelock, started roughing up that storekeeper, McGivern. | | [JP] トビー・ウィーロックが 雑貨屋のマクギヴァンと やらかしたんでさ Rough Night in Jericho (1967) |
Well, the FBI placed them in a bodega run by Elias. | | [JP] FBIはイライアスの 雑貨屋に行かせてる All In (2013) |
What if judges become doctors, or grocers ministers. | | [JP] もし裁判官が医者に 雑貨屋が大臣になったらどうなるでしょうか 8 Women (2002) |
Six addresses, a couple bodegas, a bar. | | [JP] 6つの住所 2つの雑貨屋 バー Skip (2015) |
The cashier at the grocery store was most generous. | | [JP] 雑貨屋のレジ係が 一番お喋りでしたよ The Bridges of Madison County (1995) |
Like the ones who killed my wife in a bodega. | | [JP] 雑貨屋で家内を 殺した奴のようなものだ Salvation (2013) |
To a gift shop. There was a boy. | | [JP] 雑貨屋で... Amber 31422 (2010) |
An employee at the grocery store | | [JP] 雑貨屋の店員が Brothers of Nablus (2008) |
Found in a raid on a bodega that Elias was operating out of. | | [JP] イライアスの 雑貨屋の襲撃で見つかった Trojan Horse (2013) |
Man working that grocery store down the street, his name Willie Brown. | | [JP] 近所の雑貨屋もウィリー・ブラウンだ Crossroads (1986) |
I have no business dealing with your kind or your grocer... | | [JP] そんな雑貨屋とか役割は関係ないわ 8 Women (2002) |
Well, actually, it's more like "wood," um, 'cause I dropped him off by some trees behind a grocery store. | | [JP] 実際には 木に 毛が生えたようなもんさ 雑貨屋の裏の 木の傍で下ろしたから #thinman (2014) |
Motherfucker's got a general store. | | [JP] まるで雑貨屋だ Bad Country (2014) |
The way you beat up that grocer was masterly, Alec. | | [JP] 雑貨屋を殴ったのは 見事だったな アレック The Spy Who Came In from the Cold (1965) |
That storekeeper killed him with a pitchfork. | | [JP] 雑貨屋が 干し草の熊手で 刺しやがったんで Rough Night in Jericho (1967) |