I just get older. | | ฉันแค่แก่ขึ้นเท่านั้น Léon: The Professional (1994) |
In a few hours, you've grown so much older. | | เพียงไม่กี่ชั่วโมง คุณแก่ขึ้นมาก Rebecca (1940) |
Old maid syndrome! | | ยัยแก่ขึ้นคานมาแล้ว! My Little Bride (2004) |
He's older and hairier, but it's him. | | เค้าแก่ขึ้นแล้วขนก็เยอะขึ้น, แต่เป็นเค้าแน่นอน Just Like Heaven (2005) |
Are we getting old? | | เราแก่ขึ้นหรือเปล่า Open Water 2: Adrift (2006) |
Later, if I become too old, what if you can't recognize me? | | หลังจากนี้ ถ้าหนูแก่ขึ้น แล้วแม่จำหนูไม่ได้ล่ะ Bomui walcheu (2006) |
I have really aged. | | ผมแก่ขึ้นจริง ๆ Sweet Spy (2005) |
You'll understand someday when you're older, less naive. | | แล้วคุณจะเข้าใจสักวันหนึ่ง เมื่อคุณแก่ขึ้น ไร้เดียงสาน้อยลง Let the Truth Sting (2007) |
Over the years, we become stronger, and more skillful of hiding what we've done. | | ยิ่งเราแก่ขึ้น เรายิ่งแข็งแรงขึ้น และยิ่งปกปิดหลักฐานได้เนียนขึ้นด้วย The First Taste (2008) |
Sorry, man. It's just, you know, after 200 presents, it just gets kind of old. | | ขอโทษพวก ก็แค่ นายรู้นะ หลังจากให้ของขวัญ 200 ชิ้น ฉันเเค่รู้สึกแก่ขึ้นมาก A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
That's the way it's supposed to be. | | แก่ขึ้น Twilight (2008) |
But i gotta tell you, older actually kinda hurts. | | แต่ที่ผมจะบอกคุณ แก่ขึ้นมันทำร้ายจิดใจมาก The Dreamscape (2008) |