28 ผลลัพธ์ สำหรับ お世話
หรือค้นหา: -お世話-, *お世話*

EDICT JP-EN Dictionary
お世話;御世話[おせわ, osewa] (n) help; aid; assistance #2,973 [Add to Longdo]
お世話さま;御世話様[おせわさま, osewasama] (exp) thanks for taking care of me; thanks for taking care of my loved one [Add to Longdo]
お世話になる;御世話になる[おせわになる, osewaninaru] (exp, v5r) (See 世話になる) to receive favor (favour); to be much obliged to someone; to be indebted; to be grateful [Add to Longdo]
お世話をする;御世話をする[おせわをする, osewawosuru] (exp, vs-i) to take care of [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."「新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?」「大きなお世話だよ」
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
You're always there for me so if you're ever in dire straits just let me know and I'll come running (to help).いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You go to the devil! [JP] よけいなお世話 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- None of your business. [JP] - 大きなお世話よ。 Live for Life (1967)
I'm sorry. That's not my business. [JP] ごめんなさい 余計なお世話 The Graduate (1967)
Thanks very much. You were all great. See you all later. [JP] お世話になりました いずれ... Back to the Future (1985)
Has anyone ever used it? [JP] 誰か他にいますか システムのお世話になった人 The Gentle Twelve (1991)
Hello. [JP] - お世話しますぜ ほら こっちへ来い Straw Dogs (1971)
My problem. Yours is gettin' out of here. Now, drop it. [JP] いらんお世話だ ベルトを投げろ Rough Night in Jericho (1967)
You're a poor artist! [JP] それにしても 絵 へただな 大きなお世話です The Gentle Twelve (1991)
Remember when I took care of you, Amy? [JP] 君を お世話したのは いつだっけな エイミー? Straw Dogs (1971)
Thank you for looking after Mei. [JP] メイが お世話になりました。 これからも よろしくお願いいたします。 My Neighbor Totoro (1988)
I don't think that's any of your business. [JP] よけいなお世話 Can't Buy Me Love (1987)
You don't know what you're saying. [JP] 余計な お世話 The Fabulous Baker Boys (1989)

Time: 2.0111 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/