29 Results for ちゃう
หรือค้นหา: -ちゃう-, *ちゃう*

EDICT JP-EN Dictionary
ちゃう[chau] (exp) (1) (osb #8,949 [Add to Longdo]
ちゃう;じゃう[chau ; jau] (aux-v, v5u) (contraction of ..て or で plus しまう) to do something completely #8,949 [Add to Longdo]
ちゃうちゃう;チャウチャウ[chauchau ; chauchau] (exp) (1) (osb [Add to Longdo]
茶臼[ちゃうす, chausu] (n) tea grinding mortar (hand mill) [Add to Longdo]
茶請け[ちゃうけ, chauke] (n) teacakes [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Now I've got a feeling'ああ感じちゃうぜ。 [ M ]
It constantly appalls me how stupid he can be.あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。 [ M ]
That guy always goes over people's heads to get what he wants.あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。
If I tried to wear shoes with heels that high I'd sprain my ankle.あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 [ M ]
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。 [ M ]
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
The haunted house? I won't be able to sleep at night.お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
The minute I have something to drink, I turn bright red.お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。
I figure it's because when I'm driving around, my zip code keeps changing.きっと車を運転していると住所が頻繁に変っちゃうからだと思うの。
It is no use looking for the cake; I already ate it.ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃうんだから。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, good grief. [JP] やんなっちゃう You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
- My feet hurt. I'm glad you came by. [JP] ー 足が痛くなっちゃうの。 The Wing or The Thigh? (1976)
It's coming! [JP] ちゃう Turkish Delight (1973)
- Why do you send it back? - They can't find it here. - But how do we get out? [JP] 何で上げちゃうんだ ー 見つかる心配がないだろう ー でもここからどうやって出るんだ? The Wing or The Thigh? (1976)
Miss Othmar's leaving. [JP] オスマー先生が帰っちゃう Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I gotta go pee. [JP] ちゃう Turkish Delight (1973)
I'm gonna kiss you. [JP] キスしちゃう Rough Night in Jericho (1967)
You know I'm too brusque and rough. - You go and speak for me. [JP] ついキツィ言い方を しちゃうから A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
You didn't tell me you were gonna kill it! [JP] なんで殺しちゃうの? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Three guests for Thanksgiving and I'm not even going to be home. [JP] 客が3人来るのに 僕は出かけちゃう A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
How about another drink? Sure. This stuff dies painless with me. [JP] 飲んでくれ スイスイ入っちゃうの どうしてか Farewell, My Lovely (1975)
It's funny, she was the only tramp ever worked for Mike that he didn't use like a mattress. [JP] 笑っちゃうわ マイクは彼女だけは 使い捨てに― しなかったの Farewell, My Lovely (1975)

Time: 0.1592 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/