14 ผลลัพธ์ สำหรับ リール
หรือค้นหา: -リール-, *リール*

EDICT JP-EN Dictionary
リール[ri-ru] (n) reel; (P) #11,810 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, the big sniper battle in the film begins around the middle of the third reel. [JP] 偉大な狙撃手の戦いは... ...三つ目のリールの真ん中くらいから始まるわ。 Inglourious Basterds (2009)
The third one is on the spool. [JP] 三つ目のリールはスプールにセットした。 Inglourious Basterds (2009)
Somewhere towards the end of the third reel go down and lock the doors of the auditorium. [JP] 三つ目のリールが終わりそうになったら... ...劇場のドアをロックして。 Inglourious Basterds (2009)
No! No! We booked you a family room at the hotel on the roundabout. [JP] いやー! ロータリーにあるホテルの ファミリールームを予約した Episode #1.8 (2013)
We need you to match their needs and goals... you reel them in we'll cook the fish. [JP] 多くの財務計画の一つを... 君たちはリールで顧客を引き寄せる 私たちが捕った魚を料理しよう The Pursuit of Happyness (2006)
Fish on hook! [JP] リールを巻いて、ゆっくり Moonrise Kingdom (2012)
Reel two is on the second. [JP] 次のリールは... ...プロジェクターNo. 2だ。 Inglourious Basterds (2009)
Hey, Dale. When's the last time you oiled those line reels? [JP] ねえ, デール 最後にリールに 油を注したのはいつ? Vatos (2010)
They took the film and they spooled off the part, that had the UFO on it and they took a pair of scissors and cut it off, they put that on a separate roll, they put it in the briefcase,  [JP] 彼らはUFOが写っている部分のフィルムを巻きとって ハサミで切り取って、別のリールに巻いて、ブリーフケースに入れて、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Reel one is on the first projector. [JP] 最初のリールはプロジェクターNo. 1にセットしてある。 Inglourious Basterds (2009)
Let's give it up for Steve Madden and his awesome Mary Lou! [JP] スティーブ・マデンと彼の すごいメリールーを諦めよう! The Wolf of Wall Street (2013)
This is the Mary Lou, which is really the shoe that put me on the map. [JP] これはメリールー 本当に、重要な靴です The Wolf of Wall Street (2013)

COMPDICT JP-EN Dictionary
リール[りーる, ri-ru] reel [Add to Longdo]

Time: 0.2224 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/