24 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -脫-, *脫*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tuō, ㄊㄨㄛ] to take off, to shed; to escape from
Radical: , Decomposition:     兌 [duì, ㄉㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Variants: , Rank: 6425
[, tuō, ㄊㄨㄛ] to take off, to shed; to escape from
Radical: , Decomposition:     兑 [duì, ㄉㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] flesh
Variants: , Rank: 943

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[tuō, ㄊㄨㄛ, / ] to shed; to take off; to escape; to get away from #3,620 [Add to Longdo]
摆脱[bǎi tuō, ㄅㄞˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself #4,583 [Add to Longdo]
脱离[tuō lí, ㄊㄨㄛ ㄌㄧˊ,   /  ] separate; break away #4,605 [Add to Longdo]
脱落[tuō luò, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to omit; missing; to drop; to cut out; to shed #9,715 [Add to Longdo]
解脱[jiě tuō, ㄐㄧㄝˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] relief; free oneself; liberate; emancipate; be free; be relieved #10,631 [Add to Longdo]
脱颖而出[tuō yǐng ér chū, ㄊㄨㄛ ㄧㄥˇ ㄦˊ ㄔㄨ,     /    ] lit. a sharp point sticks out (成语 saw); fig. talent will reveal itself #11,223 [Add to Longdo]
脱光[tuō guāng, ㄊㄨㄛ ㄍㄨㄤ,   /  ] strip naked; strip nude #11,695 [Add to Longdo]
逃脱[táo tuō, ㄊㄠˊ ㄊㄨㄛ,   /  ] to run away; to escape #12,837 [Add to Longdo]
洒脱[sǎ tuō, ㄙㄚˇ ㄊㄨㄛ,   /  ] free and easy; unaffected #13,046 [Add to Longdo]
脱水[tuō shuǐ, ㄊㄨㄛ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation #14,328 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Greetings. Drop your pants, get stamped [CN] 歡迎,褲子掉,來蓋章吧 3 Idiots (2009)
Take off your pants or they are going to piss on you [CN] 把褲子了,不然他們就尿你身上 3 Idiots (2009)
They whine about anything, you pull down their pants and you spank their ass. [CN] 他們一抱怨 把他們褲子了 抽一鞭子 Tropic Thunder (2008)
Take off your clothes! [CN] Tropic Thunder (2008)
You stole my mother's car. - And you're a stripper. [CN] 你這偷車毛賊 你這衣舞女 City Island (2009)
I'm a stripper. [CN] 我是個衣舞女 City Island (2009)
Take off your clothes! [CN] 把你衣服給 Tropic Thunder (2008)
My hair's falling out. [CN] 我開始髮了 Moon (2009)
Hats off for going there, especially knowing how the Academy is about that shit. [CN] 向做到這樣帽敬禮 特別是知道奧斯卡是怎麼回事的人 Tropic Thunder (2008)
While Chatur was kept engaged [CN] 就在查圖爾被纏住不開身的時候 3 Idiots (2009)
Handmaidens of the Gods, choosing who will live and who will die, sparing the most heroic from an agonizing death. [CN] 決定誰生誰死, 讓最英勇的戰士 從痛苦的死亡中解 Valkyrie (2008)
Well, let's all get crazy. Let's just get down then, huh? [CN] 好啊 我們都來瘋狂一下吧 都把衣服了啊? Lakeview Terrace (2008)

Time: 2.0303 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/