14 ผลลัพธ์ สำหรับ 铺张
หรือค้นหา: -铺张-, *铺张*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
铺张[pū zhāng, ㄆㄨ ㄓㄤ,   /  ] ostentation; extravagance #54,385 [Add to Longdo]
铺张浪费[pū zhāng làng fèi, ㄆㄨ ㄓㄤ ㄌㄤˋ ㄈㄟˋ,     /    ] extravagance and waste (成语 saw) #33,745 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ostentation is not something that I'm accustomed to. [CN] 我并不习惯铺张浪费 { \3cH202020 }Ostentation is not something that I'm accustomed to. The Man in the Killer Suit (2014)
Look at all this waste. [CN] 看看这些铺张浪费吧 One, Two, Three (1961)
- The expected extravagance. [CN] - 预期的奢华铺张 The Lion and the Rose (2014)
Those are all extravagances! [CN] 那些全是铺张浪费! 没有那些东西我也能过活! Those are all extravagances! Madame Bovary (2014)
If we don't want a repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then... we need to teach our kids about this planet, not tales of leaving it. [CN] 若我们不想重蹈二十世纪铺张浪费的覆辙 那么... If we don't want a repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then... 就得教孩子认识这个星球 而不是如何离开它 we need to teach our kids about this planet, not tales of leaving it. Interstellar (2014)
It doesn't have to be a big ceremony. [CN] 我们不用搞得太铺张啊 But why would we do it? Episode #1.1 (2015)
A ruthless waron waste, cutting bureaucracy to the bone. [CN] "严厉打击铺张浪费 彻底削减官僚主义" A ruthless waron waste, cutting bureaucracy to the bone. A Question of Loyalty (1981)
I was wrong, by the way... when I criticised your Tsars... for all this beauty and opulence. [CN] 我搞错了,顺便说一下... 当我批评你的沙皇... 因为所有这些的奢华和铺张 Russian Ark (2002)
Yeah, but nothing fancy or overblown, right? [CN] 恩 但是一点也不花俏或者铺张 是吧 Father of the Bride (1991)
Frank has come up with some really startling indications of wastage in our very midst. [CN] 有关我们的铺张浪费 弗兰克提供了 Frank has come up with some really startling indications 一些让人震惊的信息 of wastage in our very midst. The Economy Drive (1980)
... thatstretchethoutthe heaven as a curtain... [CN] 铺张穹苍如幔子... The Bible: In the Beginning... (1966)
A modest project which, nevertheless, required careful and cautious planning. [CN] 不会太铺张 但是 也得好好筹划一番 High-Rise (2015)

Time: 7.1728 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/