25 ผลลัพธ์ สำหรับ -せんね-
หรือค้นหา: -せんね-, *せんね*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
専念[せんねん, sennen] (n) (แอบซอร์พ' เชิน) n. การดูดซึม, การรับ, การหมกมุ่น. -absortive adj.
潜熱 (物理)[せんねつ, sennetsu] (n) ความร้อนแฝง (ฟิสิกส์), See also: R. latent heat
潜熱[せんねつ, sennetsu] (n) ความร้อนแฝง (ฟิสิกส์), See also: R. latent heat

EDICT JP-EN Dictionary
専念[せんねん, sennen] (n, vs) absorption; giving undivided attention; devoting oneself (to); (P) #8,855 [Add to Longdo]
千年紀;千年期[せんねんき, sennenki] (n) millennium #18,907 [Add to Longdo]
先年[せんねん, sennen] (n-adv, n-t) former years; formerly; a few years ago [Add to Longdo]
千年;千歳;千載[せんねん(千年);ちとせ(千年;千歳);せんざい(千歳;千載), sennen ( sennen ); chitose ( sennen ; chitose ); senzai ( chitose ; senzai )] (n, adj-no) millennium; one thousand years; long time [Add to Longdo]
千年一日[せんねんいちじつ, sennen'ichijitsu] (n) without intermission for many years; with constancy of purpose for many years; in the same old rut for years on end [Add to Longdo]
千年間[せんねんかん, sennenkan] (n) thousand-year period [Add to Longdo]
千年鯛[せんねんだい;センネンダイ, sennendai ; sennendai] (n) (uk) emperor red snapper (Lutjanus sebae); bourgeois red snapper; bourgeois fish [Add to Longdo]
潜熱[せんねつ, sennetsu] (n) latent heat [Add to Longdo]
潜熱蓄熱[せんねつちくねつ, sennetsuchikunetsu] (n) latent heat storage [Add to Longdo]
腺熱[せんねつ, sennetsu] (n) (See 伝染性単核球症) mononucleosis; glandular fever [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- No, not yet, Mr Flood. [JP] まだ帰ってませんね Rough Night in Jericho (1967)
I haven't the faintest idea. [JP] 分かりませんね Chinatown (1974)
Roger. Sir, this place is dead. [JP] 了解 中尉 何も出ませんね Aliens (1986)
Sir, it's quite possible this asteroid is not entirely stable. [JP] 船長 この小惑星は 安定しているとは言えませんね Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Mrs. Mulwray, you'll have to explain that. [JP] 分かりませんね Chinatown (1974)
I'd like to help her if I can. [JP] 力になりたい 分かりませんね Chinatown (1974)
You need round ones. You don't know anything. [JP] 丸いものがいいです、わかっていませんね La Grande Vadrouille (1966)
The long one. No luck this time. [JP] 長いほうだ ついてませんね Stalker (1979)
- Sorry about that, ladies and gentlemen. [JP] すみませんね 皆さん Straw Dogs (1971)
You tell me, man. I only work here. [JP] 俺にも わかりませんね Aliens (1986)
- Unknown. But it looks like all of 'em. [JP] わかりませんね 全員いるようですが Aliens (1986)
Well, Mr. Yamura, I don't think there's one of us who doesn't ask himself at least once in the middle of a race: [JP] 一人くらい、いるかもしれませんね、 矢村さん... レース中にそんな事を 自問自答してるヤツが Grand Prix (1966)

Time: 0.1741 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/