Husbands should be like Kleenex, soft, strong, and disposable. | | สามีควรเป็นเหมือนคลีเน็กซ์ อ่อนโยน เข้มแข็ง และทิ้งได้ง่าย Clue (1985) |
And OK, look, I'm not saying she's a stalker, but she saved this Kleenex you used and she said she's gonna do some kind of African voodoo with it to make you like her. | | โอเค ! ชั้นไม่ได้บอกว่าหล่อนตามดูเธอหรอกนะ หล่อนแค่เก็บทิชชู่ที่เธอใช้ Mean Girls (2004) |
Now, I wanna wait for your Kleenex and water. | | ตอนนี้นะเหรอ ผมต้องการน้ำกับทิชชู่ให้คุณ Red Eye (2005) |
What's the matter with the boss? Get the Kleenex. Get the medicine oil. | | เกิดอะไรขึ้นบอส เอาผ้ามาเช็ดทีซิ\ เอายามาให้กินที และดูแลเขาด้วย Initial D (2005) |
I might as well go put my money in Kleenex stock because all you're gonna be producing is a ton of tears. | | ผมอาจลงเงินผมได้ดี ไปกับทิชชู่คลีเน็กซ์... ...เพราะว่าตัวคุณ จะทำให้เกิดน้ำตาได้เป็นตันเลย The Astronaut Farmer (2006) |
What, you didn't hear me the first time? You need a kleenex? [ laughs ] | | - ใช่ Harold (2008) |
A hot lifeguard is like Kleenex-- use once and throw away. | | เธอน่าจะคบกันไปก่อน แล้วค่อยทิ้งก็ได้ Summer Kind of Wonderful (2008) |
And not just because Tom Hanks gave him a kleenex at lady Di's funeral. | | และไม่ใช่เพราะว่า ทอม แฮงค์ให้ ทิชชู่เค้าในงานศพเลดี้ได Never Been Marcused (2008) |
Only shooting you do is into a kleenex. | | นายสั่งเป็นแต่น้ำมูกตัวเอง Bit by a Dead Bee (2009) |
Kleenex? | | ทิชชู่มั้ย? Football, Feminism and You (2009) |
And Pete says it needs a Kleenex. | | พีทบอกว่าขอทิชชู่ด้วย The Floating Anniversary (2009) |
I swear, when my hormones balance out, shares in Kleenex are gonna take a dive, man. | | มันก็ไม่ได้ช่วยให้ผมหายอยากเท่าไหร่ ผมสาบานได้ พอผมได้ปลดปล่อยฮอร์โมน Kick-Ass (2010) |