It's the dart of a Wachootoo shaman. | | นี่คือลูกดอกของหมอผีวาชูตู Ace Ventura: When Nature Calls (1995) |
The Wachootoo shaman, or medicine man, has protested the intertribal wedding. | | หมอผีวาชูตู หมอยาน่ะ เป็นคนที่คัดค้านการวิวาห์ข้ามเผ่า Ace Ventura: When Nature Calls (1995) |
Dart of Wachootoo shaman. Precisely. | | พวกวาชูตูไม่ได้เอาชิคาค่าไป Ace Ventura: When Nature Calls (1995) |
My mother was a shaman. | | แม่ฉันเป็นหมอไสยศาสตร์ Uninvited (2003) |
My father was the shaman of his tribe. Okay? | | พ่อของฉันเป็นหมอของชนเผ่าของเขา เอาล่ะ? The Birdcage (1996) |
A well-known shaman pointed to that rock. | | พวก นักทำพิธี ชี้ไปที่หิน My Girl and I (2005) |
I would like to meet there shaman. | | ผมอยากจะพบกับ ชาแมน Next (2007) |
That the shamans purpose wasn't only healing. | | ชามาน ไม่ได้แค่ รักษา คนป่วยได้ Next (2007) |
And Abed. Abed's a shaman. | | คุณถามเขาให้ส่งแค่เกลือมาให้ แต่เขาส่งเป็นถึงซุปทั้งถ้วยมาให้คุณ Pilot (2009) |
Ange, I've met dozens of shamans and medicine men, so-called holy people over the years, and I've never seen any hard evidence that they were in touch with any spirit world where the laws of physics don't apply. | | แอน ฉันได้เจอคนทรงเจ้า มานับเป็นโหลๆ แล้วพวกหมอยา ที่ถูกเรียกว่ากลุ่มคนศักดิ์สิทธิ์ มานานหลายๆ ปี Harbingers in a Fountain (2009) |
But she's the spiritual leader. Like a shaman. | | หัวหน้าผู้นำจิตวิญญาณ หมอผีว่างั้น Avatar (2009) |
Can't you be like a warrior or a shaman or an Orc or some shit like that? | | นายอยู่อย่างนักรบ พ่อมด อ๊อค หรืออะไรทำนองนั่น ไม่ได้เหรอ Hot Tub Time Machine (2010) |