[ Closes Case ] Jews, yeah. | | ยิว... นักลงทุน Schindler's List (1993) |
In case of emergency, the exits are here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, anywhere! | | ในกรณีฉุกเฉิน ทางออกอยู่นี่ นี่ นี่ นี่ๆๆๆๆๆๆๆๆ ทุกที่ Aladdin (1992) |
Well, in my case, ah, forget it. | | อืม ของข้าหรือ อา ลืมมันเสียเถอะ Aladdin (1992) |
We haven't got a case, Roy. | | เรายังไม่มีสำนวนเลยนะ รอย Basic Instinct (1992) |
I'm applying for bail in a murder case. | | ฉันขอรับการประกันตัวจากคดีฆาตรกรรมนี้ Basic Instinct (1992) |
Anything you tell me can be quoted verbatim in testimony and can affect your case. | | สิ่งที่คุณพูดสามารถเป็นคำให้การ... ...และมีผลกระทบต่อคดีของคุณ Basic Instinct (1992) |
In that case, it isn't really exciting unless you're guilty. | | ในกรณีนั้น มันคงไม่ตื่นเต้น ถ้าคุณไม่มีความผิด Basic Instinct (1992) |
How was the court case with the mystery writer? | | คดีในศาลเป็นไงมั่ง กับนักเขียนลึกลับนั่น? Basic Instinct (1992) |
The guy who said he sold her the DTC the judge found out he 'd perjured himself in another case and disqualified him as a witness. | | ผู้ชายคนที่พูดว่า เขาขาย DTC ให้เธอ... ...ผู้พิพากษาพบว่าเขาให้ความเท็จ ในข้อหาอื่น... ...และปลดเขาจากการเป็นพยาน แต่ผมพนันได้เลย Basic Instinct (1992) |
He told me about the Cheslav case. | | เขาบอกฉันเกี่ยวกับคดี เชสลาฟ Basic Instinct (1992) |
How about Kevin Franks and the Case of the Killer Orgasm? | | แล้วเรื่องเควิน แฟร็งค์ และกรณีของฆาตกรถึงจุดสุดยอดล่ะ? Basic Instinct (1992) |
In case you haven't had it analyzed yet. | | กรณีที่คุณยังไม่ได้ เอามันไปตรวจสอบ Basic Instinct (1992) |