On All Hallows Eve when the moon is round, a virgin will summon us from under the ground. | | ก่อนวันอันศักดิ์สิทธิ์ เมื่อพระจันทร์เต็มดวง, ผู้บริสุทธิ์จะปลุกพวกเราให้ฟื้น จากใต้พื้นดิน Hocus Pocus (1993) |
It just so happens that Halloween is based... on the ancient feast called All Hallows Eve. | | มันก็แค่เป็นเหตุการณ์ โดยพื้นฐานฮาโลวีนแล้ว... .. จะเป็นงานเลี้ยงฉลองที่เก่าแก่ ที่เรียกว่า ฮาโลว์อีฟ Hocus Pocus (1993) |
It's hallowed ground. | | มันเป็นพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์. Hocus Pocus (1993) |
The magic that brought us back... only works tonight, on All Hallows Eve. | | เวทมนต์นั่น พวกเราต้องนำกลับมา... ได้ผลเฉพาะคืนนี้เท่านั้น. Hocus Pocus (1993) |
So for three centuries I've guarded the house on All Hallows Night, when I knew some airhead virgin might light that candle. | | ดังนั้น 300 ปีที่ผ่านมา ฉันต้องมาเฝ้าที่บ้านหลังนี้ทุกคืนฮาโลวีน, เพื่อไม่ให้ผู้บริสุทธิ์ไปจุดที่เทียนนั่น. Hocus Pocus (1993) |
- All Hallows Eve has become a night of frolic... - Oh. | | - วันฮาโลวีนอีฟกลายเป็นคืนที่สนุกสนานไปแล้ว... Hocus Pocus (1993) |
Hallowed ground! | | พื้นศักดิ์สิทธิ์! Hocus Pocus (1993) |
Hallowed ground! | | พื้นศักดิ์สิทธิ์! Hocus Pocus (1993) |
"Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. " | | พระบิดาของเราที่ศิลปะใน สวรรค์ สักการะบูชาเป็นชื่อของเจ้า The Old Man and the Sea (1958) |
It must be done on hallowed ground. In the grounds of a church. | | มันจะต้องเป็นที่ที่ศักดิ์สิทธิ์ ในที่ของโบสถ์ The Omen (2006) |
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. | | หลวงพ่อ, ใครคือพระผู้เป็นเจ้า ชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ The Omen (2006) |
Hallowed be thy name... | | ขอพระนามพระองค์เป็นที่สักการะ Open Water 2: Adrift (2006) |