Eventually it infringes on the planet... | | และมันก็จะก็จะครอบงำดาวดวงนี้ Final Fantasy VII: Advent Children (2005) |
Oh, I don't want to infringe. | | ฉันว่าอย่าดีกว่า Cassandra's Dream (2007) |
As long as they aren't infringing on the rights of others. | | ตราบเท่าที่มันไม่ละเมิดสิทธิผู้อื่น Minimal Loss (2008) |
That I had found out his prior history of infringements. | | และรู้เรื่องที่เขาเคยฝ่าฝืนในอดีต Doubt (2008) |
* It may not be reproduced, hardsubbed or be used for any commercial purpose* * it is strictly for personal enjoyment on it's own and may not to be used in a manner that will incur an infringement in copyright or of any aspect legal in nature" | | เป็นอังกฤษโดยOnionring ห้ามทำhardsubbed Finding Mr. Destiny (2010) |
This is copyright infringement, reproduction, misappropriation. | | ในการละเมิด เลียนแบบ และนำคำพูดของเขาไปใช้ Episode #1.13 (2010) |
I don't want to infringe on your privacy, man. | | ชั้นไม่ต้องการละเมิดเรื่องส่วนตัวคุณ, พรรคพวก Bridesmaids (2011) |
Diana, copyright infringement. | | ไดอาน่า เอาคดีละเมิดลิขสิทธิ์ไป Dentist of Detroit (2011) |
No way, that's just gross. And portrait right infringement. | | ทำไมฉันต้องถ่ายรูปกับนาย มีแต่ทำให้ฉันดูน่ารังเกียจ Episode #1.17 (2011) |
No. That's copyright infringement. | | ไม่ใช่ นั่นมันไปละเมิดลิขสิทธิ์ของจริงเขา Extraordinary Merry Christmas (2011) |
That is copyright infringement and defamation. | | นั่นเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์และทำให้เสียชื่อเสียง Advanced Gay (2011) |
It seems, then, that the expression... "copyright infringement" | | ดูแล้วเหมือน คำว่า"ละเมิดลิขสิทธิ์" Episode #18.2 (2012) |