ตีกระหนาบ | (v) press on two sides, Syn. โอบ, ล้อม, ประชิด, Example: ข้าศึกมีทีท่าว่าจะยอมแพ้เพราะถูกตีกระหนาบด้วยรถถังทั้งทางเข้าและทางออกของเมือง, Thai Definition: ตีรุกเข้ามาทั้ง 2 ด้าน |
บีบขมับ | (v) press one's temple, Example: เขาบีบขมับแรงขึ้นเพื่อให้ชายผู้นั้นรับสารภาพ, Thai Definition: เอาไม้คาบเข้าที่ขมับทั้ง 2 ข้าง แล้วผูกรวบรัดหัวท้ายไม้คาบนั้นเข้าด้วยกัน เป็นวิธีลงโทษในสมัยโบราณแบบหนึ่ง |
กระหนาบ | (v) make pincer movement, See also: press on two sides, sandwich, Syn. ประชิด, ขนาบ, Example: กองทัพตีกระหนาบ, Thai Definition: ประชิดเข้าไปทั้ง 2 ข้าง |
ขนาบ | (v) brace, See also: press on two sides, sandwich, compress on two opposite sides, Syn. ประชิด, ประกบ, Example: ผมถูกขนาบอยู่ระหว่างคนอ้วนสองคน, Thai Definition: ประกบเข้าให้แน่น, ประชิดเข้าไปทั้ง 2 ข้าง, ติดชิดกันอยู่ทั้ง 2 ข้าง |
ดั้นด้น | (v) press one's way, See also: make one's way through, Syn. ตะเวน, สัญจร, โคจร, เดินทาง, แรมรอน, ท่องเที่ยว, Example: เขาดั้นด้นไปจนถึงทิวเขา |
บีบขมับ | [bīpkhamap] (v) EN: torture by pressing on the temples ; press one's temple |
ห้ามใจ | [hāmjai] (v) EN: restrain oneself ; suppress one's feeling ; control one's feeling FR: se dominer ; se contenir ; se maîtriser |
ก้าวหน้า | [kāonā] (v) EN: go forward ; forward ; progress ; make progress ; advance ; improve ; press onward FR: avancer ; progresser |
ขนาบ | [khanāp] (v) EN: brace ; press on two sides ; sandwich ; compress on two opposite sides |
เม้มปาก | [mēm pāk] (v, exp) EN: compress one's lips ; fold down one's lips ; press one's lips together FR: serrer les lèvres ; se pincer les lèvres |
แสดงความจำนง | [sadaēng khwām jamnong] (v, exp) EN: express one's desire ; state one's aim/purpose/intention FR: exprimer son désir ; faire part de ses intentions |
แสดงความคิดเห็น | [sadaēng khwām khithen] (v, exp) EN: voice/give one's opinion ; show/express one's opinion FR: exprimer son opinion ; faire entendre sa voix ; exprimer son point de vue |
สะกดใจ | [sakotjai] (v) EN: control oneself ; suppress one's emotion ; restrain one's desires ; repress oneself FR: se retenir ; se contenir ; se contrôler |
สงบอารมณ์ | [sa-ngop ārom] (v, exp) EN: calm down ; calm oneself ; control one's emotion ; suppress one's feeling ; retire to find peace |
สังวรอารมณ์ | [sangwøn ārom] (v, exp) EN: suppress one's feeling ; control one's feeling |
なあ | [naa] (int) (fam) hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point #9,046 [Add to Longdo] |
歌い上げる | [うたいあげる, utaiageru] (v1, vt) to sing at the top of one's voice; to express one's feelings fully in a poem [Add to Longdo] |
堪えない | [たえない, taenai] (exp) (1) (See 堪える) unable to suppress one's emotions; (2) unable to cope with one's responsibilities [Add to Longdo] |
感情を殺す | [かんじょうをころす, kanjouwokorosu] (exp, v5s) to suppress one's emotions [Add to Longdo] |
感佩 | [かんぱい, kanpai] (n, vs) deep gratitude; heartfelt appreciation; not forgetting to express one's gratitude. [Add to Longdo] |
急がす | [いそがす, isogasu] (v5s, vt) to hurry up; to press on; to hasten [Add to Longdo] |
吐露 | [とろ, toro] (n, vs) express one's mind; speak out; (P) [Add to Longdo] |
披歴(P);披瀝 | [ひれき, hireki] (n, vs) express one's opinion; making known; revealing; stating; (P) [Add to Longdo] |
腹に据えかねる;腹に据え兼ねる;腹にすえかねる | [はらにすえかねる, haranisuekaneru] (exp, v1) cannot suppress one's anger; cannot stomach [Add to Longdo] |