Ranked second in the National Informative Technology competition at age 19. | | Zweitbeste beim nationalen Wettbewerb der Informationstechnologie. Going Rogue (2014) |
You have the second sharpest brain in the room, use it. | | Dein Gehirn ist das zweitbeste hier. Plutonium Is Forever (2014) |
Finished second in school. | | Hab die Schule als Zweitbester abgeschlossen. Interstellar (2014) |
You know what, I'll even allow that. | | Jahre leider bloß mein zweitbester Freund. - Okay, von mir aus. Sleeping with Other People (2015) |
We'll find the second best seats in the house, then. | | Dann besorge ich eben die zweitbesten Plätze. Brooklyn (2015) |
Like the Montreal Expos are just Canada's second-best baseball team. | | Als seien die Montreal Expos einfach Kanadas zweitbestes Baseballteam. Kimmy Goes to School! (2015) |
I was number two in the state. | | Ich war die Zweitbeste im Staat. AKA Crush Syndrome (2015) |
I know many of you are used to being second best, but it's new to me. | | Ich weiß, viele von Ihnen sind es gewohnt, Zweitbester zu sein. Aber für mich ist das was Neues. Pilot (2015) |
Go eat the second best taco, like some kind of asshole? | | Soll ich wie ein Arsch den zweitbesten essen? Finale (2015) |
Second best. | | Zweitbeste. America (2015) |
The second best lock-pick in the city. | | Den zweitbesten Schlossknacker der Stadt. The Shot (2015) |
I mean, did that make you feel cheated, like you didn't get your revenge, and stopping Zoom is the next best thing? | | Fühltest du dich nicht betrogen, als hättest du deine Rache nicht bekommen und Zoom aufzuhalten, ist die zweitbeste Sache? Enter Zoom (2015) |
Come on. Second is still very, very good. | | Komm schon, Zweitbester ist immer noch sehr gut. Cobbler (2016) |
It's the number two safe house in the city. | | es ist das zweitbeste Safehouse in der Stadt. Was? Mendings, Major and Minor (2016) |
Looks like you're stuck being second-best around here. | | Du bleibst wohl auch weiterhin die Zweitbeste hier. Turn (2016) |
But I guess none of his backers wanted to put their money behind Seattle's second best coffee. | | Aber ich schätze, keiner seiner Gönner wollte sein Geld in Seattles zweitbesten Kaffee stecken. Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016) |
Second best, it's... It's never enough. | | Zweitbeste ist... nie genug. Express Yourself (2016) |
Don't go for second best. | | Gib dich nicht mit dem Zweitbesten zufrieden. Express Yourself (2016) |
Oh, I'd hate to see their second best, hmm? | | Ich hasse es, ihren Zweitbesten zu sehen. Landslide (2016) |
I was always second best, because, "Lewis was so special, Lewis was..." | | Ich hab nie Unterstützung bekommen, ich war immer die zweitbeste, weil Lewis war was ganz besonderes. Episode #1.1 (2016) |
Membership requirement no. 2 is to detect lies. | | Das Zweitbeste ist zu merken, wenn ich belogen werde. - Entschuldigung. Phantom Detective (2016) |
Second best decision I ever made. | | Die zweitbeste Entscheidung, die ich je getroffen habe. Kill 'Em All (2016) |
[ both ] Distant second? | | Das zweitbeste? Pee-wee's Big Holiday (2016) |
- Second best. | | - Zweitbeste. Quid Pro Quo (2017) |
Well, the second-best. | | Gut, den zweitbesten. Las mentiras (2017) |
Made second team all-American. | | Sein Team wurde die zweitbeste Amerikas. It's a Wonderful Life (1946) |
Don't you be satisfied with second best. | | Gib dich nicht mit der zweitbesten Frau zufrieden. The Tender Trap (1955) |
There will be no second best for me anymore. | | Ich werde nicht mehr die Zweitbeste sein. The Tender Trap (1955) |
I'm a proud subscriber to stripped n whipped. | | Wieso sollte ich meinen zweitbesten Freund verletzen? The Best Man (2005) |
- Second hottest. | | - Zweitbeste. Song of the Thin Man (1947) |
And they were forever after miserable, because they always regretted, and they felt that... Well, that they had taken second best. | | Sie waren bis an ihr Ende unglücklich, denn sie bereuten es immer und meinten, dass... dass sie nur das Zweitbeste hätten. Cinderfella (1960) |
Second-best wine. | | Den zweitbesten Wein. Spartacus (1960) |
After you threw me over I couldn't settle for second-best. | | Nachdem du mich nicht wolltest, sollte ich da die Zweitbeste nehmen? Send Me No Flowers (1964) |
You're good, Kid... but as long as I'm around, you're second best. | | Sie sind gut, Kid, aber solange es mich gibt, nur Zweitbester. The Cincinnati Kid (1965) |
Are you the second best gunslinger in the state or not? | | Sind Sie der zweitbeste Schütze im Staat oder nicht? The Great Silence (1968) |
You are second only to me as the finest military commander in the galaxy. | | Sie sind, nach mir, der zweitbeste Militärkommandant der Galaxie. Whom Gods Destroy (1969) |
- I'll tell you, Lewis that's the best, the second best sensation I ever felt. | | - Ich sag's dir, Lewis, das ist das beste, das zweitbeste Gefühl, das ich je hatte. Deliverance (1972) |
- I'm a taxi driver. | | - Ich bin der zweitbeste Taxifahrer. House of 1000 Pleasures (1974) |
- How is the second-best navy? | | - Was macht die zweitbeste Marine? Brannigan (1975) |
In our Dilizhan even the tap water - second place in the world. | | Also, bei uns in Dilischan, fließt aus der gewöhnlichen Leitung das zweitbeste Wasser der Welt! Mimino (1977) |
He also has the second-best mind I've met in this country | | Er hat auch den zweitbesten Verstand des Landes nach Adlai Stevenson. California Suite (1978) |
God, I can just hear The quips flying... When you and The second-best mind since | | Gott, ich höre schon die schlauen Sprüche, wenn du und der zweitbeste... California Suite (1978) |
Second best. | | Die zweitbeste. Eyes of Laura Mars (1978) |
I mean second best, of course. | | Zweitbester, meine ich. Aspen Extreme (1993) |
Second? | | Der Zweitbeste? Mostly Martha (2001) |
Not bad. It's the third best report of the whole class. | | Ist das zweitbeste Zeugnis aus der ganzen Klasse. Combat Girls (2011) |
No. | | Wegen ihm müsste ich mich mit dem Zweitbesten begnügen! Episode #1.4 (2013) |
But what I've given you is the next best thing. | | Aber, ich gab Ihnen das Zweitbeste. Superman II (1980) |
But the second best for you is to die soon. | | Das Zweitbeste aber ist für dich - bald zu sterben. Swamp Thing (1982) |
Boston College, class of '52, was second in his class. | | Boston College, Zweitbester des Jahrgangs '52. The Verdict (1982) |