52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ขอซื้อ*
หรือค้นหา:
ขอซื้อ
,
-ขอซื้อ-
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
สำออย
ก. พูดพรํ่ารำพันให้เอ็นดูสงสาร, ร้องออดอ้อนจะเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, เช่น เจ็บนิดเดียว สำออยอยู่นั่นแหละ ลูกสำออยพ่อแม่ขอซื้อตุ๊กตา.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, could we possibly then have 2 first-class second-class tickets to Pontypridd?
ถ้างั้นเรา
ขอซื้อ
ตั๋วชั้นหนึ่งสองใบ ชั้นสองสองใบไปพอนไทพิดด้วย
The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Oh. Now all I want´s $20 on pump number 15 and a sour fruity twist.
ฉัน
ขอซื้อ
น้ำมัน20 เหรียญกับทอฟฟี่ผลไม้
Nothing to Lose (1997)
Is it for sale?
ถ้า
ขอซื้อ
ต่อ จะขายมั๊ย
The Red Violin (1998)
I might take him too. Come, play for me.
ฉันอาจ
ขอซื้อ
ด้วย มาสิ เล่นให้ฟังหน่อย
The Red Violin (1998)
They said the Navy wants to buy it from you. That's...
เห็นว่ากองทัพเรือจะ
ขอซื้อ
เหรอ
Rushmore (1998)
Hi. Cigarettes, please.
สวัสดีครับ
ขอซื้อ
บุหรี่หน่อยครับ
Il Mare (2000)
Well, a wealthy gentleman bought my painting for a lot of money.
ท่านมหาเศรษฐีเขา
ขอซื้อ
ภาพฉันน่ะ
Around the World in 80 Days (2004)
Mr Neski was killed before a meet.
เนสกี้ถูกฆ่า ระหว่างที่เรากำลัง เจรจา
ขอซื้อ
ข้อมูลนี้จากเขา
The Bourne Supremacy (2004)
Listen. I'll buy it from you. I'll give you $50 and a new bicycle.
นี่ ฉัน
ขอซื้อ
ต่อจากเธอนะ ให้ราคาห้าสิบเหรียญแถมรถจักรยานใหม่เอี่ยมหนึ่งคัน
Charlie and the Chocolate Factory (2005)
He wishes to purchase half of the island as a new home for his people.
เขา
ขอซื้อ
พื้นที่ครึ่งหนึ่งของเกาะ เพื่อใช้เป็นบ้านใหม่สำหรับคนของเขา
The Fog (2005)
Fifty euros for all your stuff.
ขอซื้อ
ของคุณทั้งหมด 50 ยูโร
The Da Vinci Code (2006)
Can I buy a pair of pants?
ขอซื้อ
กางเกงหน่อยได้มั้ยครับ
Crows Zero (2007)
- Let me buy you a drink. - No.
ผม
ขอซื้อ
เครื่องดื่ม ไม่
Sex Trek: Charly XXX (2007)
But if you do decide to give up, I'd really like to buy your piano.
แต่ถ้าคุณตัดสินใจว่าจะเลิก ดิฉันอยากจะ
ขอซื้อ
เปียโนจริง ๆ ค่ะ ได้ครับ
The Visitor (2007)
But... these homeless people whose kidneys he bought--
แล้วคนจรจัดที่เขาไป
ขอซื้อ
ไต
There's Always a Woman (2008)
Hey, guys, can I buy these three seats off you?
เฮ้.. พวก
ขอซื้อ
ที่นั่ง 3 ที่นี่ได้ไหม
Babylon A.D. (2008)
He said you asked to buy information.
เค้าบอกว่าเธอ
ขอซื้อ
ข้อมูลจากเธองั้นหรอ
Quantum of Solace (2008)
Can I get one of these bunnies?
ผม
ขอซื้อ
มันซักตัวนะครับ เห็นเข็นมาขายหลายตัวเลย
Fighting (2009)
If I could just buy my burger, please. Don't listen to them!
ผม
ขอซื้อ
เบอร์เกอร์ด้วยเถอะ อย่าไปฟังพวกไร้สาระ
District 9 (2009)
I was trying to get us a couple hot dogs.
ผมแค่จะ
ขอซื้อ
ฮอทดอก
The Ugly Truth (2009)
Then the military of some country came to me, and asked me to sell it to them so they could run some tests.
วันนึง กองทัพของประเทศหนึ่งมาหาฉัน แล้วก็
ขอซื้อ
มันไปทดลองต่อ
Summer Wars (2009)
Mr. Calvini, we'd like to know why the IBBC, a bank would be purchasing millions of dollars worth of missile guidance and control systems from your company.
คุณกาลวินี่ เราต้องการทราบว่าทำไมธนาคารIBBC ถึงได้ยอมจ่ายเงินหลายล้านเหรียญ เพื่อ
ขอซื้อ
ระบบนำวิถี พร้อมตัวควบคุมจรวด จากบริษัทของคุณ
The International (2009)
A few years ago you wanted to buy my club and I said no.
ซักสองสามปีก่อนคุณเคย
ขอซื้อ
คลับชั้น แล้วชั้นพูดว่าไม่
Burlesque (2010)
- I heard "sold. "
- ฉัน
ขอซื้อ
ค่ะ
You Don't Know Jack (2010)
Could you give me two pieces of cake
ข้า
ขอซื้อ
เค้กสองชิ้น
Ip Man 2 (2010)
Barca purchased his freedom.
บาร์กา
ขอซื้อ
อิสรภาพของเขา
Delicate Things (2010)
You cannot renege on a rain check. Lois, can I rain check on your rain check?
นายผิดสัญญาที่ไม่ซื้อตั๋ว ผม
ขอซื้อ
ตั๋วต่อจากคุณได้ไหม
Warrior (2010)
You were trying to buy video footage Ursula had taken of you illegally dumping toxic waste.
คุณกำลังพยายาม
ขอซื้อ
ภาพวิดีโอ ที่เออซูล่าถ่ายไว้ เรื่องการทิ้งสารพิษที่ผิดกฏหมาย
The X in the File (2010)
Listen, some friends of mine wanted me to encourage you to consider their generous offer to buy this place.
ฟังนะ เพื่อนบางคนของฉัน ต้องการให้ฉัน มาโน้มน้าวนายพิจารณา ยอมรับข้อเสนอ
ขอซื้อ
ที่ดินผืนนี้ให้พวกเขา
Lochan Mor (2010)
Ah, he asked my brother to sell his half.
อ่าห์ เขา
ขอซื้อ
ในส่วนของพี่ชายผม
Consumed (2010)
So that's why you tried to buy my house.
เพราะอย่างนี้นี่เองนายถึงมา
ขอซื้อ
บ้านฉัน
Pleasant Little Kingdom (2010)
Did you come here to buy the glass mask too?
ที่คุณมาก็เพื่อ
ขอซื้อ
หน้ากากแก้ว เหมือนกันเหรอ?
Episode #1.6 (2010)
I can't even walk into to a newsagent and buy a pack of cigarettes on trust, my friend.
ฉันไม่สามารถไปหาตัแทนจำหน่ายนิตยสาร แล้ว
ขอซื้อ
บุหรี่ได้หรอกนะ เพื่อนเอ๋ย
A Lonely Place to Die (2011)
And I'm in the market actually for a truly special pair of boots for my very best girlfriend.
และที่จริงฉันว่าจะมา
ขอซื้อ
บู้ทรุ่นพิเศษให้เพื่อนสนิท
Can't See the Fae-Rest (2011)
Can I have some peanuts?
ขอซื้อ
ถั่วหน่อยได้ไหม?
Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
There was no one who asked for it.
ไม่มีใคร
ขอซื้อ
มัน
Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
They tried to buy the farm?
พวกเขา
ขอซื้อ
ฟาร์ม ไม่ค่ะไม่
The Hot Potato Job (2011)
We've already set up a buy with him.
เราติดต่อ
ขอซื้อ
จากเขาแล้ว
Countdown (2011)
Yes, so much so, that we would like to buy this whole series of paintings.
มากเลยค่ะ เราอยากจะ
ขอซื้อ
ภาพเซ็ทนี้ทั้งหมดเลย
Suspicion Song (2011)
I'd like to buy your robot.
ฉันอยาก
ขอซื้อ
หุ่นของคุณ
Real Steel (2011)
That instead of buying my robot, using your money to control this sport...
แทนที่คุณจะมา
ขอซื้อ
หุ่นของผม\ ใช้เงินครอบงำวงการนี้
Real Steel (2011)
Three tickets back to London, please.
ขอซื้อ
ตั๋วไปลอนดอน 3 ที่ค่ะ
The Woman in Black (2012)
- Damn leg's busted! - No doubt. Now, if you could keep your caterwauling down to a minimum,
ระยำขาหักแล้ว! ฉันอยากจะทำงานให้เสร็จ โดย
ขอซื้อ
หนุ่มจังโก้
Django Unchained (2012)
I wish to purchase one of your nigger gals.
ผมอยากจะ
ขอซื้อ
หนึ่งในผู้หญิงนิโกรของคุณ
Django Unchained (2012)
So do we offer to buy her? So... say... a man wants to buy a horse.
เราจะ
ขอซื้อ
เธอไหม? มีผู้ชายคนหนึ่งต้องการจะซื้อม้า
Django Unchained (2012)
And do you know what the farmer says?
และถาม
ขอซื้อ
ม้าจากชาวนานั่น นายรู้ใหมชาวนาตอบว่ายังไง
Django Unchained (2012)
So... the man walks up to the farmer's farm, he knocks on the farmer's door... and asks not to buy the horse, but the farm.
ชายคนนั้นเดินไปที่ฟาร์มของชาวนา เขาเคาะประตูบ้านของชาวนา แต่จะ
ขอซื้อ
ฟาร์ม
Django Unchained (2012)
- We gonna offer to buy Candyland?
เราจะเสนอ
ขอซื้อ
แคนดี้แลนด์เหรอ?
Django Unchained (2012)
I would love to buy them if you're willing to sell.
ฉันอยากจะ
ขอซื้อ
ถ้าคุณเต็มใจจะขาย
Who Can Say What's True? (2012)
Oh! I-I, um, I will take them all.
ฉัน
ขอซื้อ
หมดเลย
Who Can Say What's True? (2012)
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
buy back
(phrv) ซื้อคืน,
See also:
ขอซื้อคืน
Time: 0.0709 seconds
, cache age: 16.771 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/