แน่ะ | (end) word used at the end, See also: to confirm the exact place, Example: คุณแม่คอยอยู่ข้างในแน่ะ, Thai Definition: คำลงท้ายเพื่อแสดงการบอก |
เออแน่ะ | (int) eh!, Example: เออแน่ะ ไม่นึกเลยว่าเขาจะปลิ้นปล้อนขนาดนี้, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาแสดงความพิศวงว่า ไม่น่าจะเป็นอย่างนั้น |
นั่นน่ะซี | (int) yes, See also: quite so, exactly, Example: นั่นนะซี ผมถึงว่าทำไมเขาถึงรีบร้อนแท้, Thai Definition: เห็นคล้อยตาม |
นั่นซี, นั่นน่ะซี | คำแสดงการเห็นพ้องด้วย. |
นี่แน่ะ | คำบอกให้ดูหรือเตือนให้รู้, นี่ ก็ว่า. |
แน่ะ | ว. คำทักหรือบอกให้รู้ตัว เช่น แน่ะอยู่นี่เอง แน่ะรถมาแล้ว |
แน่ะ | ใช้ประกอบคำลงท้ายเพื่อเน้นความ เช่น ราคาตั้ง ๕๐ บาทแน่ะ. |
เออน่ะ | อ. คำที่เปล่งออกมาเพื่อเน้นแสดงคำรับอย่างรู้สึกรำคาญ. |
เออแน่ะ | อ. คำที่เปล่งออกมาแสดงความพิศวงว่า ไม่น่าจะเป็นอย่างนั้น. |
กำปั้นทุบดิน | น. ลักษณะการตอบที่ไม่ได้ให้ข้อมูลที่ผู้ถามต้องการรู้ เช่น ฉันถามว่า “ทำไมนาฬิกาไม่เดิน” เขาตอบแบบกำปั้นทุบดินว่า “เพราะมันตายน่ะซิ”. |
น่ะ | [na] (x) EN: [ ending particle to make a command softer ] FR: [ particule finale d'impératif atténué ] ; c'est compris ? |
แน่ะ | [nae] (x) EN: hey ! ; see ! FR: hep ! ; le voici ! |
นี่แน่ะ | [nīnae] (x) EN: look here! FR: hé regarde ! ; tiens ! ; dis donc ! |
ปล่อยน่ะ | [plǿi na] (v, exp) FR: lâchez-moi ! |
Sez who? | (sl) ใครว่าอย่างนั้น? (คำถามท้าทาย / ไม่เห็นด้วย), See also: ใครพูดน่ะ?, Syn. Says who? |
just in case | (phrase) วลี just in case แปลว่า เผื่อไว้ เผื่อๆไว้ ตัวอย่างเช่น แนนบอกนกว่า Do you want to go to the beach with me? เธออยากไปชายหาดกับฉันไหม นกตอบว่า Sure! Are we going to swim? ไปสิ! เรากำลังจะไปว่ายน้ำกันใช่ไหม แนนตอบว่า Nope, I just want to sunbathe not swim. ไม่ล่ะ ฉันแค่อยากไปนอนอาบแดดน่ะ ไม่ว่ายน้ำ นกทำหน้าหงอยนิดหนึ่งก่อนพยักหน้าและตอบว่า Okay, with me. ตกลง ฉันยังไงก็ได้ But I will take my swimsuit, just in case. แต่ฉันจะเตรียมชุดว่ายน้ำไปด้วยแล้วกัน เผื่อๆ ไว้ |
versoffen | (adj, adv, slang) เมา หรือ มึนเพราะดื่มแอลกอฮอล์ ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Deine Stimme klingt irgendwie versoffen. = เวลาคุณพูด เสียงคุณเหมือนจะบอกว่า คุณเมาเลยนะ ( หรือว่า versoffene Stimme ก็ได้ ) 2° Mein Onkel ist immer versoffen. = ลุงฉันอะน่ะ เมาเป็นประจำ, See also: A. bewusst, Syn. betrunken |
Tien! | (phrase) นี่แน่ะ! |