151 ผลลัพธ์ สำหรับ *มีเงื่อนไข*
หรือค้นหา: มีเงื่อนไข, -มีเงื่อนไข-

Longdo Unapproved TH - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ฌาณ(n) ฌาณ หรือ อธิจิต(supraconscious) เป็นจิตที่เป็นที่สุดของปัญญา คือความรู้ชัดธรรมชาติของมนุษย์ว่านี้ทุกข์ นี้ทุกขสมุทัย นี้ทุกขนิโรธ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา(คือความรู้มรรค 8 การคิดปฏิบัติเพื่อดับทุกข์) เป็นจิตที่อยู่เหนือและสามารถ ควบคุมหรือข่ม ได้ทั้งจิตสำนึก(consious) และจิตใต้สำนึก(subconsious) ซึ่งเป็นความรู้ที่สูดของวิญญาณคือความรู้แจ้งของธรรมชาติของมนุษย์ว่า นี้สุข นี้ทุกข์ นี้มิใช่ทุกข์ มิใช่สุข อธิจิตใช้สำหรับดับกิเลส ซึ่งสามารถทำให้เกิดนิมิตขึ้นมาได้ เพื่อดับกิเลสในเวลาที่เกิดกิเลสขึ้น พระผู้มีพระภาค(พระพุทธเจ้า)ได้ตรัสพระพุทธพจน์นี้ไว้ในพระไตรปิฎก เล่มที่ ๑๒ พระสุตตันตปิฎก เล่มที่ ๔ มัชฌิมนิกาย มูลปัณณาสก์๑๐. วิตักกสัณฐานสูตรว่าด้วย อาการแห่งวิตก การเรียกอธิจิตของตนเอง ถ้าไม่มีพรสวรรค์หรือบารมีที่สะสมมาแต่ปางก่อน จะเรียกไม่ได้ เพราะจิตยังไม่มั่นคงพอ จะต้องเรียนรู้และทำความเพียรที่ทนได้ยาก ฝึกฝน จนเกิดความชำนาญ ซึ่งข้าพเจ้ามีความสามารถที่จะให้คนทั่วไปเรียกอธิจิตของตนเองได้ เช่นให้ผู้ป่วยเรียกอธิจิตของเขาออกมารักษาโรคภัยไข้เจ็บทั้งทางกายและใจของเขาที่เป็นอยู่ โดยสั่งให้จิตของเขาตกอยู่ในภาวะภวังค์ ด้วยการสั่งระงับจิตหยาบที่ทำให้เขาเกิดโรคทั้งทางกายและทางใจ เพื่อเขาจะได้มีจิตที่มั่นคงถึงอธิจิตแล้วสั่งยาหรือภูมิต้านทานในตัวของเขาออกมารักษาโรค ซึ่งได้ผลดีกว่าแพทย์แผนปัจจุบัน และแพทย์ทางเลือกวิธีอื่น นี่คือประโยชน์จากการเรียกหรือฝึกเรียกอธิจิตของตนเอง ซึ่งพระพุทธเจ้าสามารถเรียก Stem cell ในพระวรกายของพระองค์ออกมารักษาโรคได้นานมาแล้วหรือมากกว่า 2554 ปี ส่วนนักวิทยาศาสตร์พึ่งจะมาค้นพบวิธีใช้ Stem cell รักษาบางโรคเมื่อ 50 ปีมานี้เอง การรักษายังมีข้อบ่กพร่องและเงื่อนไขในการรักษาเพื่อจะได้ผลลัพท์จนเป็นที่น่าพอใจของแพทย์อยู่อีกมาก แต่วิธีของพระพุทธองค์ไม่มีเงื่อนไข ถ้าคนป่วยสามารถเรียกอธิจิตของตนเองได้ ข้าพเจ้าได้ใช้อธิจิตรักษา โรคปวดตามอวัยวะและโรคหวัดป่วยของข้าพเจ้าเอง และรักษาโรคปวดและอัมพาลให้กับคนป่วยแล้วหลายราย ซึ่งได้รับผลเป็นที่น่าพอใจของข้าพเจ้าและของคนป่วย

Longdo Unapproved JP - JP
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
三位一体改革(n) ปฏิรูปแบบตรีเอกานุภาพ(เป็นนโยบายหลักนโยบายหนึ่งของอดีตนายกรัฐมนตรีโคอิซึมิ ซึ่งเป็นแนวนโยบายเพื่อการปฏิรูปเพื่อสร้างความเข้มแข็งให้กับสถานะทางการคลังขององค์กรปกครองท้องถิ่น ซึ่งแนวคิดของนโยบายนี้เสนอให้มีการปฏิรูปทั้งสามด้านพร้อมกันเป็นหนึ่งแพคเกจ ดังนั้นนายกรัฐมนตรีโคอิซึมิ จึงเรียกการปฏิรูปนี้ว่า"การปฏิรูปแบบตรีเอกานุภาพ สามด้านที่ต้องปฏิรูปก็คือ การปฏิรูปเรื่องภาษีของท้องถิ่น การปฏิรูปเรื่องเงินอุดหนุนแบบให้เปล่าเพื่อประกันรายได้ให้แก่องค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้ไม่เพียงพอ และการปฏิรูปด้านการให้เงินอุดหนุนแบบมีเงื่อนไข

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เกี่ยงงอนก. เกี่ยงอย่างมีเงื่อนไข, เกี่ยงเอาเชิง.
ขายเผื่อชอบน. การซื้อขายที่มีเงื่อนไขว่าให้ผู้ซื้อได้มีโอกาสตรวจดูทรัพย์สินก่อนรับซื้อ.
เซต ๑น. คำที่ใช้ระบุถึงกลุ่มหรือหมู่ของสิ่งต่าง ๆ โดยมีเงื่อนไขที่แน่นอนว่า สิ่งใดอยู่ในกลุ่มหรือสิ่งใดมิได้อยู่ในกลุ่มนั้น ๆ
แบ่งรับแบ่งสู้ก. รับบ้างปฏิเสธบ้าง, รับหรือปฏิเสธโดยมีเงื่อนไข, ภาคเสธ.
ราบคาบว. อาการที่ยอมแพ้อย่างไม่มีเงื่อนไข เช่น ยอมแพ้อย่างราบคาบ
เหยียบย่ำน. เอกสารซึ่งพนักงานเจ้าหน้าที่อนุญาตให้จับจองที่ดินว่างเปล่า มีเงื่อนไขให้ทำประโยชน์ในที่ดินนั้น เรียกว่า ใบเหยียบยํ่า.

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
parole๑. การปล่อยตัวโดยการคุมประพฤติ๒. การปล่อยเชลยศึกโดยมีเงื่อนไข [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
parole๑. การปล่อยตัวโดยมีการคุมประพฤติ (ป. วิ. อาญา) [ ดู release on licence ]๒. การปล่อยเชลยศึกโดยมีเงื่อนไข (ก. ระหว่างประเทศ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
surrender, unconditionalการยอมจำนนโดยไม่มีเงื่อนไข [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
agreement, conditionalข้อตกลงที่มีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
qualified estateสิทธิในอสังหาริมทรัพย์โดยมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
qualified indorsementการสลักหลังตั๋วเงินโดยมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
qualified privilegeเอกสิทธิ์โดยมีเงื่อนไข (เกี่ยวกับเรื่องหมิ่นประมาท) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
qualified propertyสิทธิในทรัพย์สินโดยมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
qualified titleกรรมสิทธิ์โดยมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
qualified๑. มีคุณสมบัติครบ, บริบูรณ์ด้วยองค์คุณ๒. มีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
biconditionalมีเงื่อนไขสองทาง [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
conditional stop instructionคำสั่งหยุดมีเงื่อนไข [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
conditional willพินัยกรรมมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional admissibilityการรับฟังเป็นหลักฐานโดยมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional agreementข้อตกลงที่มีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional branch instructionคำสั่งแยกมีเงื่อนไข [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
conditional breakpointจุดพักมีเงื่อนไข [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
conditional breakpoint instructionคำสั่งพักมีเงื่อนไข [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
conditional convergenceการลู่เข้ามีเงื่อนไข [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
conditional convergent seriesอนุกรมลู่เข้ามีเงื่อนไข [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
conditional dischargeการสั่งปล่อยโดยมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional feeกรรมสิทธิ์ในที่ดินมรดกโดยมีเงื่อนไข [ ดู fee simple conditional ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional imperativeคำสั่งมีเงื่อนไข [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional jumpการกระโดดมีเงื่อนไข [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
conditional ownerเจ้าของทรัพย์โดยมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional probabilityความน่าจะเป็นแบบมีเงื่อนไข [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional probabilityความน่าจะเป็นมีเงื่อนไข [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
conditional proposition; conditional; conditional statement; implicationประพจน์มีเงื่อนไข [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
conditional receiptใบรับเบี้ยประกันภัยโดยมีเงื่อนไข [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional saleการขายโดยมีเงื่อนไข (ในการชำระราคา) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
conditional statement; conditional; conditional proposition; implicationประพจน์มีเงื่อนไข [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
conditionalมีเงื่อนไข [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
conditional; conditional proposition; conditional statement; implicationประพจน์มีเงื่อนไข [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
contingent assuranceการประกันชีวิตมีเงื่อนไข [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
contingent beneficiaryผู้รับประโยชน์มีเงื่อนไข [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
contingent bonusเงินปันผลมีเงื่อนไข [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
contingent debtหนี้มีเงื่อนไข [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
contingent liabilityความรับผิดมีเงื่อนไข [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
contingent survivorship assuranceการประกันชีวิตมีเงื่อนไขทรงชีพ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
fee simple conditionalกรรมสิทธิ์ในที่ดินมรดกโดยมีเงื่อนไข (ก. อังกฤษ) [ ดู conditional fee ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
imperative, hypotheticalคำสั่งมีเงื่อนไข [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
indeterminate sentenceคำพิพากษาให้จำคุกโดยมีเงื่อนไขเกี่ยวกับกำหนดเวลา [ ดู determinate sentence ] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
imperative, conditionalคำสั่งมีเงื่อนไข [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
implication; conditional; conditional proposition; conditional statementประพจน์มีเงื่อนไข [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
hypothetical imperativeคำสั่งมีเงื่อนไข [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
unconditional branch instructionคำสั่งแยกไม่มีเงื่อนไข [ มีความหมายเหมือนกับ unconditional jump instruction และ unconditional transfer instruction ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
unconditional jump instructionคำสั่งกระโดดไม่มีเงื่อนไข [ มีความหมายเหมือนกับ unconditional branch instruction และ unconditional transfer instruction ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
unconditional surrenderการยอมจำนนโดยไม่มีเงื่อนไข [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
unconditional transfer instructionคำสั่งถ่ายโอนไม่มีเงื่อนไข [ มีความหมายเหมือนกับ unconditional branch instruction และ unconditional jump instruction ] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
will, conditionalพินัยกรรมมีเงื่อนไข [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Tied Loanเงินกู้ที่มีเงื่อนไข, Example: เงินกู้ที่ประเทศหนึ่งให้แก่อีกประเทศหนึ่ง หรือองค์กรหนึ่งให้กับอีกองค์กรหนึ่ง โดยมีเงื่อนไขว่า เงินที่ให้กู้นี้จะใช้จ่ายในการซื้อสินค้าและบริการส่วนหนึ่ง จากต่างประเทศหรือองค์กรผู้ให้กู้กำหนด เงินกู้ที่เป็นเงินช่วยเหลือ ระหว่างประเทศมักจะมีเงื่อนไข ให้ซื้อเครื่องจักรอุปกรณ์หรือบริการที่ใช้ในโครงการช่วยเหลือนั้นๆ จากประเทศผู้ให้กู้เป็นส่วนใหญ่ [สิ่งแวดล้อม]
Immunity from Jurisdiction of Diplomatic Agentsความคุ้มกันจากอำนาจศาลของตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตรา 31 ว่า?1. ให้ตัวแทนทางการทูตได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางอาญาของรัฐผู้รับ ตัวแทนทางการทูตยังจะได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่ง และทางการปกครองของรัฐผู้รับด้วย เว้นแต่ในกรณีของก) การดำเนินคดีกรรมสิทธิ์หรือสิทธิครอบครองเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ที่ตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับนอกจากตัวแทนทางการทูตครอบครองไว้ในนามของ รัฐผู้ส่งเพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนข) การดำเนินคดีเกี่ยวกับการสืบมรดกซึ่งเกี่ยวพันถึงตัวแทนทางการทูตในฐานะผู้ จัดการมรดกโดยพินัยกรรม ผู้จัดการมรดกโดยศาลตั้งทายาท หรือผู้รับมรดกในฐานะเอกชน และมิใช่ในนามของรัฐผู้ส่งค) การดำเนินคดีเกี่ยวกับกิจกรรมใดในทางวิชาชีพ หรือพาณิชย์ ซึ่งตัวแทนทางการทูตได้กระทำในรัฐผู้รับ นอกเหนือจากการหน้าที่ทางการของตน 2. ตัวแทนทางการทูตไม่จำเป็นต้องให้การในฐานะพยาน 3. มาตรการบังคับคดี ไม่อาจดำเนินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับตัวแทนทางการทูต เว้นแต่ในกรณีซึ่งอยู่ภายใต้อนุวรรค (ก) (ข) และ (ค) ของวรรค 1 ของข้อนี้ และโดยมีเงื่อนไขว่ามาตรการที่เกี่ยวข้องอาจดำเนินไปได้โดยปราศจากการละเมิด ความละเมิดมิได้ในตัวบุคคลของตัวผู้แทนทางการทูต หรือที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต 4. ความคุ้มกันของตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ ไม่ยกเว้นตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้ส่ง?เกี่ยวกับความคุ้มกันตัว แทนทางการทูตจากขอบเขตของอำนาจศาลทางแพ่ง อาจกล่าวได้อย่างกว้างๆ ว่า ตัวแทนทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทน ทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทนทางการ ทูตจะถูกฟ้องมิได้ และถูกจับกุมมิได้เกี่ยวกับหนี้สิน รวมทั้งทรัพย์สินของเขา เช่น เครื่องเรือน รถยนต์ ม้า และสิ่งอื่นๆ ทำนองนั้นก็จะถูกยืดเพื่อใช้หนี้มิได้ ตัวแทนทางการทูตจะถูกกีดกันมิให้ออกไปจากรัฐผู้รับในฐานะที่ยังมิได้ชดใช้ หนี้สินของเขานั้นก็มิได้เช่นกัน อนึ่ง นักกฎมายบางกลุ่มเห็นว่า ตัวแทนทางการทูตจะถูกหมายศาลเรียกตัว (Subpoenaed) ไม่ได้ หรือแม้แต่ถูกขอร้องให้ไปปรากฎตัวเป็นพยานในศาลแพ่งหรือศาลอาญาก็ไม่ได้ อย่างไรก็ดี ถ้าหากตัวแทนทางการทูตสมัครใจที่จะไปปรากฏตัวเป็นพยานในศาล ก็ย่อมจะทำได้ แต่จะต้องขออนุมัติจากรัฐบาลในประเทศของเขาก่อน [การทูต]
Potsdam Proclamationคือคำประกาศ ณ เมืองปอตสแดม ออกเมื่อวันที่ 26 กรกฎาคม ค.ศ. 1945 โดยหัวหน้าคณะรัฐบาลของประเทศสหรัฐอเมริกา อังกฤษ และจีน ลงนามโดยประธานาธิบดีของรัฐบาลจีนคณะชาติ เป็นคำประกาศเมื่อตอนใกล้จะเสร็จสิ้นสงครามโลกครั้งที่สอง โดยฝ่ายสัมพันธมิตรดังกล่าวกำลังทำสงครามขับเคี่ยวอยู่กับฝ่ายญี่ปุ่น พึงสังเกตว่า สหภาพโซเวียต ในตอนนั้นมิได้มีส่วนร่วมในการออกคำประกาศ ณ เมืองปอตสแดมแต่อย่างใดโดยแท้จริงแล้ว คำประกาศนี้เท่ากับเป็นการยื่นคำขาดให้ฝ่ายญี่ปุ่นตัดสินใจเลือกเอาว่าจะทำ การสู้รบต่อไป หรือจะยอมจำนนเพื่อยุติสงคราม คำประกาศได้เตือนอย่างหนักแน่นว่า หากญี่ปุ่นตัดสินใจที่จะสู้รบต่อไป แสนยานุภาพอันมหาศาลของสัมพันธมิตรก็จะมุ่งหน้าโจมตีบดขยี้กองทัพและประเทศ ญี่ปุ่นให้แหลกลาญ แต่หากว่าญี่ปุ่นยอมโดยคำนึงถึงเหตุผล ฝ่ายสัมพันธมิตรก็ได้ตั้งเงื่อนไขไว้หลายข้อ สรุปแล้วก็คือ ลัทธิถืออำนาจทหารเป็นใหญ่จะต้องถูกกำจัดให้สูญสิ้นไปจากโลกอำนาจและอิทธิพล ของบรรดาผู้ที่ชักนำให้พลเมืองญี่ปุ่นหลงผิด โดยกระโจนเข้าสู่สงครามเพื่อครองโลกนั้น จะต้องถูกทำลายให้สิ้นซาก รวมทั้งพลังอำนาจในการก่อสงครามของญี่ปุ่นด้วยจุดต่าง ๆ ในประเทศญี่ปุ่น ตามที่ฝ่ายสัมพันธมิตรจะกำหนด จะต้องถูกยึดครองไว้จนกระทั่งได้ปฏิบัติตามจุดมุ่งหมายของสัมพันธมิตรเป็นผล สำเร็จแล้ว อำนาจอธิปไตยของญี่ปุ่นให้จำกัดอยู่เฉพาะภายในเกาะฮอนซู ฮ็อกไกโด กิวชู ชิโกกุ และเกาะเล็กน้อยอื่น ๆ ตามที่ฝ่ายสัมพันธมิตรจะกำหนด อาชญากรสงครามทุกคนจะต้องถูกนำตัวขึ้นศาล รวมทั้งที่ทำทารุณโหดร้ายต่อเชลยศึกของสัมพันธมิตร รัฐบาลญี่ปุ่นจะต้องกำจัดสิ่งต่าง ๆ ทั้งหมดที่เป็นอุปสรรคต่อการรื้อฟื้น และเสริมสร้างความเชื่อถือในหลักประชาธิปไตยในระหว่างพลเมืองญี่ปุ่น และจัดให้มีเสรีภาพในการพูด การนับถือศาสนา และในการแสดงความคิดเห็น ตลอดจนการเคารพสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐาน อย่างไรก็ดี ญี่ปุ่นจะได้รับอนุญาตให้ดำเนินกิจการด้านอุตสาหกรรมที่จะเกื้อกูลต่อภาวะ เศรษฐกิจของประเทศ และความสามารถที่จะชำระค่าปฏิกรรมสงคราม แต่จะไม่ยอมให้คงไว้ซึ่งกิจการอุตสาหกรรมชนิดที่จะช่วยให้ญี่ปุ่นสร้างสม อาวุธเพื่อทำสงครามขึ้นมาอีก ในทีสุด กำลังทหารสัมพันธมิตรจะถอนตัวออกจากประเทศญี่ปุ่นในทันทีที่จุดประสงค์ต่าง ๆ ได้บรรลุผลเรียบร้อยแล้ว ในตอนท้ายของเงื่อนไข สัมพันธมิตรได้เรียกร้องให้รัฐบาลญี่ปุ่นประกาศยอมแพ้อย่างไม่มีเงื่อนไข เสียโดยไว [การทูต]
Work of the United Nations for the Independence of Colonial Peoplesงานขององค์การสหประชาชาติ ในการช่วยให้ชาติอาณานิคมทั้งหลายได้รับความเป็นเอกราช นับตั้งแต่เริ่มตั้งองค์การสหประชาชาติเมื่อปี ค.ศ.1945 เป็นต้นมา มีชนชาติของดินแดนที่ยังมิได้ปกครองตนเอง รวมทั้งดินแดนในภาวะทรัสตีตามส่วนต่าง ๆ ของโลก ได้รับความเป็นเอกราชไปแล้วไม่น้อยกว่า 170 ล้านคน ดินแดนที่แต่ก่อนยังไม่มีฐานะปกครองตนเองราว 50 แห่งได้กลายฐานะเป็นรัฐเอกราช มีอธิปไตยไปแล้ว ขณะนี้ยังเหลือดินแดนที่ยังมิได้ปกครองตนเองอีกไม่มาก กำลังจะได้รับฐานะเป็นประเทศเอกราชต่อไปแม้ว่าปัจจัยสำคัญที่สุดซึ่งทำให้ เกิดวิวัฒนาการอันมีความสำคคัญทางประวัติศาสตร์ จะได้แก่ความปรารถนาอย่างแรงกล้าของประชาชนในดินแดนเมืองขึ้นทั้งหลาย แต่องค์การสหประชาชาติก็ได้แสดงบทบาทสำคัญในการส่งเสริมและสนับสนุนชนชาติ ที่ยังมิได้เป็นเอกราช และชาติที่ยังปกครองดินแดนเหล่านั้นอยู่ ให้รีบเร่งที่จะให้ชาชาติในดินแดนเหล่านั้นได้รับฐานะเป็นเอกราชโดยเร็วที่ สุดเท่าที่จะเป็นไปได้การที่องค์การสหประชาชาติมีบทบาทหน้าที่ดังกล่าวเพราะ ถือตามหลักแห่งความเชื่อศรัทธาที่ว่า มนุษย์ไม่ว่าชายหรือหญิง และชาติทั้งหลายไม่ว่าใหญ่หรือเล็ก ย่อมมีสิทธิเท่าเทียมกัน และได้ยืนยันความตั้งใจอันแน่วแน่ของประเทศสมาชิกที่จะใช้กลไกระหว่างประเทศ ส่งเสริมให้ชนชาติทั้งหลายในโลกได้ประสบความก้าวหน้าทั้งในทางเศรษฐกิจและ สังคมนอกจากนั้น เพื่อเร่งรัดให้ชนชาติที่ยังอยูใต้การปกครองแบบอาณานิคมได้ก้าวหน้าไปสู่ เอกราช สมัชชาของสหประชาชาติ (General Assembly of the United Nations) ก็ได้ออกปฏิญญา (Declaration) เกี่ยวกับการให้ความเป็นเอกราชแก่ประเทศและชนชาติอาณานิคม เมื่อวันที่ 14 ธันวาคม ค.ศ. 1960 ซึ่งในปฏิญญานั้น ได้ประกาศยืนยันความจำเป็นที่จะให้ลัทธิอาณานิคมไม่ว่าในรูปใด สิ้นสุดลงโดยเร็วและปราศจากเงื่อนไขใด ๆ สมัชชายังได้ประกาศด้วยว่า การที่บังคับชนชาติอื่นให้ตกอยู่ใต้อำนาจการปกครอง แล้วเรียกร้องประโยชน์จากชนชาติเหล่านั้น ถือว่าเป็นการปฏิเสธไม่ยอมรับสิทธิมนุษยชนขั้นมูลฐาน เป็นการขัดกับกฎบัตรของสหประชาชาติ เป็นอุปสรรคต่อการส่งเสริมสันติภาพและความร่วมมือของโลกสมัชชาสหประชาชาติ ยังได้ประกาศต่อไปว่า จะต้องมีการดำเนินการโดยด่วนที่สุด โดยไม่มีเงื่อนไขหรือข้อสงวนใด ๆ ตามเจตนารมณ์ ซึ่งแสดงออกอย่างเสรี โดยไม่จำกัดความแตกต่างในเรื่องเชื้อชาติ หลักความเชื่อถือ หรือผิว เพื่อให้ดินแดนทั้งหลายที่ยังไม่ได้มีการปกครองของตนเองเหล่านั้นได้รับความ เป็นเอกราชและอิสรภาพโดยสมบูรณ์ในปี ค.ศ. 1961 สมัชชาสหประชาชาติก็ได้จัดตั้งคณะกรรมการพิเศษขึ้นคณะหนึ่ง เพื่อตรวจดูและให้มีการปฏิบัติให้เป็นตามคำปฏิญญาของสหประชาชาติ และถึงสิ้นปี ค.ศ. 1962 คณะกรรมการดังกล่าวได้ประชุมกันหลายต่อหลายครั้งทั้งในและนอกสำนักงานใหญ่ ขององค์การสหประชาชาติ แล้วรวบรวมเรื่องราวหลักฐานจากบรรดาตัวแทนของพรรคการเมืองทั้งหลาย จากดินแดนที่ยังไม่ได้รับการปกครองตนเอง แล้วคณะกรรมการได้ตั้งข้อเสนอแนะต่าง ๆ โดยมุ่งจะเร่งรัดให้การปกครองอาณานิคมสิ้นสุดลงโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ [การทูต]
Qualifiedมีเงื่อนไข [การบัญชี]
Qualified auditor's reportรายงานผู้สอบบัญชีที่มีเงื่อนไข [การบัญชี]
Qualified opinionความเห็นแบบมีเงื่อนไข [การบัญชี]
conditioningการเรียนรู้แบบมีเงื่อนไข, พฤติกรรมของสัตว์ที่ตอบสนองต่อสิ่งเร้า 2 ชนิดอย่างมีเงื่อนไข คือเมื่อมีสิ่งเร้าแท้จริงและสิ่งเร้าไม่แท้จริง เร้าติดต่อกันเป็นเวลานาน จนกระทั่งแม้จะไม่มีสิ่งเร้าแท้จริงอยู่ด้วย สิ่งเร้าไม่แท้จริงก็สามารถกระตุ้นให้สัตว์นั้น ๆ ตอบสนองได้ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
polynomial functionฟังก์ชันพหุนาม, ฟังก์ชันที่อยู่ในรูป f(x) = anxn + an-1xn-1 + ... + a2x2+ a1x+ a0 โดยมีเงื่อนไขว่า an, an-1 , ..., a2, a1, a0 เป็นจำนวนจริง และ n เป็นจำนวนเต็มซึ่งมากกว่าหรือเท่ากับศูนย์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're gonna grant me any three wishes I want, right? -Ah, almost. There are a few provisos, a couple of quid pro quos เจ้า ให้คำอธิษฐานข้า 3 ข้อที่ข้าต้องการ ใช่มั้ย อา เกือบหมด มีเงื่อนไขนิดหน่อย เป็นการเเลกเปลี่ยน Aladdin (1992)
Ah, master-- there are a few addendas, some quid pro quo- อา นายท่าน มันมีเงื่อนไขเป็นการแลกเปลี่ยน Aladdin (1992)
[ Winston Churchill On Radio ] Yesterday morning, at 2:4 1 a.m., at General Eisenhower's headquarters,  ที่กองบัญชาการนายพลไอเซนฮาวร์ นายพลโจดัลด์ลงนามยอมแพ้ไม่มีเงื่อนไข Schindler's List (1993)
- They'll give us additional funding... provided we find a volunteer for an Expectane protocol. - พวกเค้าบอกจะให้ทุนกับเรา โดยมีเงื่อนไขให้เราหาอาสาสมัครลองยาเอ็กซ์เพกเทนเอง Junior (1994)
But I will grant these requests, on one condition. กินวิญญาณเจ้าในนรกชั่วนิรันดร์ แต่ข้าจะอนุมัติการขอของเจ้าโดยมีเงื่อนไข Rapa Nui (1994)
On one condition. มีเงื่อนไขเดียว Return to Oz (1985)
But I have one condition. You must promise to marry me. แต่มีเงื่อนไขหนึ่งข้อ เธอต้องแต่งงานกับฉัน Vampire Hunter D (1985)
I have a deal that allows you to stay on the land. แต่ฉันมีเงื่อนไขที่จะเสนอให้นายอยู่ต่อได้ Field of Dreams (1989)
- Under two conditions. ใช่ แต่มีเงื่อนไข 2 ข้อ อะไรมั่ง Good Will Hunting (1997)
Only on one condition แต่มีเงื่อนไขข้อนึง Failan (2001)
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following: เราขอบอกให้ชัดเจน ว่าการเชิญครั้งนี้ มีเงื่อนไขที่ต้องปฏิบัติตามดังต่อไปนี้ Mona Lisa Smile (2003)
Drink with me. Dad, I'm still underage. คุณปู่จะไม่ยกบริษัทให้ฉันหากไม่มีเงื่อนไขประกอบ Something About 1% (2003)
But it would be miserable for her if the wedding is disapproved. แล้วไงต่อ ท่านประธานมีเงื่อนไข ในคำสั่งเสีย ก่อนที่คุณจะได้มรดกของเค้า Something About 1% (2003)
It was on this day that Willy Wonka repeated his offer to Charlie who accepted on one condition. มันไม่ใช่วันนี้ที่วิลี่วองก้า ยื่นข้อเสนอให้ชาร์ลีอีกครั้ง โดยที่เขารับอย่างมีเงื่อนไข Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I have no other option ข้าไม่มีเงื่อนไขอื่น Fearless (2006)
Fine, but there's a condition. งั้นก็ได้ แต่จะต้องมีเงื่อนไขนะ Yeolliji (2006)
I have one condition. ผมมีเงื่อนไขข้อนึง Boys Over Flowers (2005)
Yeah, "unconditional surrender" ใช่ ยอมแพ้อย่างไม่มีเงื่อนไข Grave of the Fireflys (2005)
I think now I have a fair condition to offer to you. ตอนนี้ฉันมีเงื่อนไขที่ยุติธรรมจะเสนอให้เธอ Smile Again (2006)
In a business transaction, you must have conditions. ในทางธุรกิจของการแลกเปลี่ยน, ท่านต้องมีเงื่อนไข Episode #1.8 (2006)
Yes, and with a grandmother's unconditional love,  ใช่ กับคุณย่าที่รักเธออย่างไม่มีเงื่อนไข Art Isn't Easy (2007)
My only condition is that you do not stay in that room. แต่มีเงื่อนไขอยู่อย่างนึง คือคุณห้ามเข้าไปพักในห้องนั้นเด็ดขาด 1408 (2007)
So, yes, I know that love is unconditional. อืม ใช่ ฉันรู้ว่า ความรักไม่มีเงื่อนไข Stardust (2007)
Well, it's not an option. There has to be a bet. ดี, ไม่มีเงื่อนไข พวกแกจำเป็นต้องเล่น Funny Games (2007)
But God got ahold of your mother and she prayed and loved me unconditionally. พระเจ้าโอบกอดแม่ของลูกไว้ แม่ได้อธิษฐาน และรักพ่ออย่างไม่มีเงื่อนไข Fireproof (2008)
One condition. มีเงื่อนไขหนึ่งข้อ Transporter 3 (2008)
This card has no conditions attached. การ์ดใบนี้ไม่มีเงื่อนไขใดๆ ผูกมัดอยู่ Eiga: Kurosagi (2008)
But we do have one condition, or rather a request. Eh? แต่เราต้องมีเงื่อนไขอยู่ข้อหนึ่ง, หรือคำร้องขอน่ะครับ Eiga: Kurosagi (2008)
One condition... มีเงื่อนไขข้อนึง Chapter Eight 'Villains' (2008)
I'm not qualified to teach John henry those things. ฉันไม่มีเงื่อนไขที่จะสอน จอร์เฮนรี่ Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
Jacob says yes, on the condition ยาโคบตอบตกลง โดยมีเงื่อนไขว่า Brothers of Nablus (2008)
Just for the pursuit of unconditional love? แค่การแสวงหาของ ความรักที่ไม่มีเงื่อนไข Joy (2008)
It's a fake thing. There's no unconditional love. มันเป็นเรื่องหลอกๆ ไม่มีความรักที่ไม่มีเงื่อนไข Joy (2008)
I have a condition. ฉันมีเงื่อนไข Episode #1.9 (2008)
Three conditions. มีเงื่อนไข สามข้อ Taken (2008)
The French have agreed to let you all go on the condition that none of you return. ทางฝรั่งเศสตกลงที่จะปล่อยตัวพวกนาย โดยมีเงื่อนไขห้ามพวกนายกลับมาที่นี่ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
They're unconditional. มันไม่มีเงื่อนไขน่ะสิ Liberty on Ryloth (2009)
Sir, he's in no condition to speak right now. ครับผม .เขาไม่มีเงื่อนไขที่จะพูด Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009)
On one condition. Esther goes too. แต่มีเงื่อนไขหนึ่งข้อ ก็คือเอสเธอร์จะต้องไปด้วย Orphan (2009)
Say we... set up one last sale, this is providing he doesn't decide to waste us before then. บอกว่าเรา... ขายยาอีกครั้งงวดสุดท้าย โดยมีเงื่อนไขว่า จากนั้นเขาจะต้องไม่ฆ่าเราทิ้งเหมือนหมา Seven Thirty-Seven (2009)
The upshot is we got us a nice, big, juicy, bloody fingerprint which belongs to Señor Tuco. ซึ่งเป็นลายนิ้วมือของพ่อตูโก้ คริสมาสต์มาถึงเร็ว สู่สมาชิกในครอบครัวซารส์เดอร์ นั่นคือ มีเงื่อนไขว่า Grilled (2009)
Elliott and I offer to pay for your treatment no strings attached. เอลเลียตและฉันยื่นข้อเสนอจ่ายค่ารักษาให้คุณ โดยไม่มีเงื่อนไข Peekaboo (2009)
The judge let me off, no strings attached, all right, so -- ผู้พิพากษายกฟ้อง, ไม่มีเงื่อนไข, ตกลงนะ งั้น.. Bulletproof (2009)
I hear people say, "that's not how I define marriage." Well, to them I say, "love knows no bounds." คนพูดกันว่า "นั่นไม่ใช่การสมรส" ฉันจะบอกว่า "ความรักไม่มีเงื่อนไข" Mash-Up (2009)
Done. wait. one condition. งั้นได้ แต่ก่อนอื่น ผมมีเงื่อนไข You're Undead to Me (2009)
- She said "no strings attached." เธอบอกว่า "ไม่มีเงื่อนไขผูกมัด"เชียวนะ Chapter Four 'Hysterical Blindness' (2009)
Unconditionally. อย่างไม่มีเงื่อนไข Chapter Eight 'Shadowboxing' (2009)
On the condition that she receives โดยมีเงื่อนไขว่าเธอ Advanced Criminal Law (2009)
I do, however, have a few conditions. ฉันยินดี แต่มีเงื่อนไขไม่กี่ข้อ The Pirate Solution (2009)
All right, but I have some conditions. ก็ได้ แต่ฉันมีเงื่อนไข The Pirate Solution (2009)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
โดยไม่มีเงื่อนไข[dōi mai mī ngeūoenkhai] (x) EN: unconditional  FR: inconditionnel ; sans condition
โดยมีเงื่อนไขว่า...[dōi mī ngeūoenkhai wā …] (x) EN: with the reservation that ...
ไม่มีเงื่อนไข[mai mī ngeūankhai] (adj) EN: unconditional ; absolute  FR: inconditionnel ; absolu
เงินกู้โดยไม่มีเงื่อนไข[ngoenkū dōi mai mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: untied loan
เงินกู้โดยมีเงื่อนไข[ngoenkū dōi mī ngeūoenkhai] (n, exp) EN: tied loan

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
absolutely(adv) อย่างไม่มีเงื่อนไข, See also: อย่างไม่มีข้อจำกัด, Syn. unquestionably, certainly
categorical(adv) อย่างแท้จริง, See also: อย่างไม่มีเงื่อนไข, Syn. absolute
with no strings attached(idm) โดยไม่มีเงื่อนไข
without any strings attached(idm) โดยไม่มีเงื่อนไข
parole(n) การพ้นโทษอย่างมีเงื่อนไขหรือทำทัณฑ์บนไว้, See also: การปล่อยจากคุกโดยมีเงื่อนไข, Syn. liberation
peremptory(adj) ซึ่งไม่มีโอกาสปฏิเสธ, See also: ซึ่งคาดว่าจะยอมเชื่อฟังโดยไม่มีเงื่อนไข, Syn. final, peremptory, authoritative, Ant. inconclusive
provided(conj) โดยมีเงื่อนไขว่า, Syn. in the case that, if
qualified(adj) ซึ่งมีเงื่อนไข, See also: ซึ่งมีข้อแม้, Syn. adequate, equipped
termless(adj) ซึ่งไม่จำกัดเวลา, See also: ซึ่งไม่มีเงื่อนไข, Syn. eternal, endless, continual
unconditioned(adj) ไม่มีเงื่อนไข, See also: ไม่บังคับ, ไม่จำกัด, ไม่มีกฎเกณฑ์, Syn. unconditional, without strings, no strings attached, no catch;
unconstrained(adj) ซึ่งไม่มีเงื่อนไข, See also: ซึ่งไม่มีข้อจำกัด, Syn. absolute, informal, unconditional, uncontrolled
unqualified(adj) ที่ไม่มีเงื่อนไข, See also: ที่ทำได้อย่างเต็มที่, Syn. unconditional, Ant. conditional

Hope Dictionary
always(ออล' เวย์ซ) adv. ตลอดเวลา, ตลอดไป, เป็นประจำ, โดยไม่มีการยกเว้น, โดยไม่มีเงื่อนไข, ตายตัว, เด็ดขาด, Syn. eternally, perpetually
categorial(แคททิกอ'เรียล) adj. สมบูรณ์, ไม่มีเงื่อนไข, เด็ดขาด, แน่ชัด, Syn. categoric
charades(ช?ะเรซ') n. การเล่นทายคำปริศนาที่มีเงื่อนไขให้ไว้ทุกพยางค์
conditioned(คันดิช'เชินดฺ) adj. มีเงื่อนไข, มีข้อแม้, มีข้อจำกัด, ปรับอากาศ, Syn. provisional
provisional(พระวิช'เ?ินเนิล) adj. ชั่วคราว, เฉพาะกาล, เผื่อขาดเผื่อเหลือ, มีเงื่อนไข. n. แสตมป์ชั่วคราว.
provisionality(พระวิช'เ?ินแนล'ลิที) n. ลักษณะชั่วคราว, ลักษณะที่มีเงื่อนไข, ลักษณะเฉพาะกาล, Syn. conditionality
qualified(ควอล'ละไฟดฺ) adj. มีคุณสมบัติ, มีคุณวุฒิเหมาะสม, มีสิทธิ, มีข้อแม้, มีเงื่อนไข., See also: qualifiedly adv., Syn. able, capable
so(โซ) adv. ดังนั้น, เช่นนั้น, เช่นนี้, ฉันนั้น, อย่างนั้น, อย่างยิ่ง, จริง ๆ , มากยิ่ง, โดยแน่แท้, เหตุฉะนั้น, เหตุฉะนี้, แล้วทำไม. conj. ดังนั้น, ถ้า, ถ้าเช่นนั้น, โดยมีเงื่อนไขว่า, เพียงแต่, ขอให้ pron. ดังนั้น, เช่นนั้น, จนกระทั่ง, จนถึงกับ, ในราว, ราว ๆ นั้น, ประมาณ interj. คำอุทาน, เมินเฉย
termless(เทอม'ลิส) adj. ไม่มีขอบเขต, ไม่จำกัด, ไม่มีเงื่อนไข, ไม่มีที่สิ้นสุด
ticket-of-leaven. ใบอนุญาตให้นักโทษออกจากเรือนจำได้ก่อนครบกำหนดโทษโดยมีเงื่อนไข, การพักโทษ. pl. tickets of leave, Syn. ticket-of-leave
unconditioned(อันคันดิช'เชินดฺ) adj. ไม่มีเงื่อนไข, ไม่จำกัด, สมบูรณ์, เด็ดขาด, โดยธรรมชาติ, สันดานเดิม., See also: unconditionedness n.
utter(อัท'เทอะ) vt. เปล่งเสียง, ออกเสียง, พูด, กล่าวคำพูด, เล่า, ทำให้รู้กันทั่ว, ทำให้หมุนเวียน, ขับออก, อาเจียน. adj. สมบูรณ์, ทั้งหมด, เด็ดขาด, ไม่มีเงื่อนไข., See also: utterable adj. utterer n. utterness n., Syn. express

Nontri Dictionary
categorical(adj) ไม่มีเงื่อนไข, แน่ชัด, เด็ดขาด
provided(con) ถ้าหาก, หากว่า, ถ้า, โดยมีเงื่อนไขว่า, โดยมีข้อแม้ว่า
qualified(adj) มีคุณสมบัติ, มีคุณวุฒิ, มีเงื่อนไข, มีสิทธิ
unconditional(adj) ไม่มีเงื่อนไข, ไม่เกี่ยงงอน, ไม่จำกัด

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Turnkey(n) ลักษณะสัญญาซื้อทรัพย์สินโดยมีเงื่อนไขว่า มูลค่าทรัพย์สินเป็นมูลค่ารวมเบ็ดเสร็จจนกระทั่งทรัพย์สินสามารถใช้งานได้ โดยผู้ซื้อไม่ต้องจ่ายค่าใช้จ่ายใดๆ เพิ่มอีก เนื่องจากการส่งมอบทรัพย์สินประเภทนี้ จำเป็นต้องมีขั้นตอนการดำเนินการติดตั้ง ทดสอบ อบรมวิธีการใช้ ตรวจรับ ฯลฯ ทรัพย์สินเหล่านี้จึงจะสามารถใช้งานได้ สัญญาซื้อทรัพย์สินเหล่านี้จึงมี 2 ลักษณะคือ Time and Material และ Turnkey โดย Time and Material จะเป็นการเรียกเก็บค่าใช้จ่ายจากผู้ซื้อตามระยะเวลา (เช่น จำนวนวัน-คน หรือ Man-Day) ที่ใช้ไปจริง ตามอัตราที่ตกลงกันตามสัญญา

Time: 0.0616 seconds, cache age: 19.952 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/