We're at the Vinyard home now... and Lieutenant Vinyard's oldest son Derek... has agreed to talk with us for a moment. | | ขณะนี้เราอยู่ที่บ้านของ วินยาร์ด... และลูกชายคนโตของร้อยโทวินยาร์ด เดเร็ค... ตกลงที่จะให้สัมภาษณ์ เล็กน้อย American History X (1998) |
Along with my eldest son, you shall now teach all my children. | | ตามลูกชายคนโต ฉันไป, เธอจะต้องสอนหนังสือ ลูกๆของฉันทุกคน Anna and the King (1999) |
Daniel is my eldest son. | | แดเนียลเป็นลูกชายคนโตของฉัน Rice Rhapsody (2004) |
You're mom's baby. You're my big baby. | | ลูกคือลูกของแม่นะ ลูกชายคนโตของแม่ Lonesome Jim (2005) |
My older son comes first in every subject in every class. But that fellow... | | ลูกชายคนโตผมได้ที่หนึ่งในทุกวิชา แต่กับเด็กคนนั้น... Like Stars on Earth (2007) |
The first son had two sons. | | และนี่เป็นลูกชายคนโต ลูกชายคนโตมีลูกชายอีกสองคน Scandal Makers (2008) |
He ought to be the eldest son who avenges his father. | | เขาต้องเป็นลูกชายคนโตที่แก้แค้นให้พ่อของเขา Episode #1.5 (2008) |
But for you, Lee Dong Wook, who is to take my place as the eldest son! | | แต่เพื่อเธอ, อีดงอุก, คนที่ แทนที่พี่ในฐานะลูกชายคนโต! Episode #1.5 (2008) |
I am the eldest son. | | ผมเป็นลูกชายคนโต. Episode #1.5 (2008) |
As the eldest son, protecting my family | | ในฐานะลูกชายคนโต, ปกป้องครอบครัว Episode #1.5 (2008) |
Your eldest son... | | ลูกชายคนโตของคุณ... Episode #1.7 (2008) |
Gave up his position as the eldest son and ran away. | | สละตำแหน่งลูกชายคนโต และหนีไป Episode #1.7 (2008) |
He gave up his position as the eldest son and ran away. | | เขาสละตำแหน่งลูกชายคนโต และหนีไป Episode #1.7 (2008) |
If he knew what his eldest son was up to... | | ถ้าเขารู้ว่า ลูกชายคนโตของเขา จะทำอะไร... Episode #1.7 (2008) |
What did you do, huh? | | แม่ตัดสินใจ ฉันไม่รู้สิ ปล่อยให้ลูกชายคนโตไม่มีที่ซุกหัวนอนงั้นเหรอ Down (2009) |
HER PARENTS WERE BOTH AT THE MOVIE THEATER. | | ไมค์ ลูกชายคนโตของเขากับแฟนก็อยู่ที่นั่น House on Fire (2009) |
My oldest needs oral surgery. | | ลูกชายคนโตฉันต้องผ่าตัดช่องปากอีก Fix (2009) |
I don't know anything specific either... | | ลูกชายคนโต ]. ผมเองก็ไม่รู้ครับ... Episode #1.7 (2009) |
I wanted to erase you from that child, and make him wholly the eldest son of Geosung. | | ผมต้องการลบคุณ จากเด็กคนนั้น และทำให้เขาเป็นลูกชายคนโตของโกซองเต็มตัว Bread, Love and Dreams (2010) |
I never imagined this from the eldest son of Hong Joo Ga Corporation. | | ผมไม่เคยคิดเลยว่ามันจะมาจากลูกชายคนโตของบริษัทฮงจูกา Cinderella's Sister (2010) |
Was this really the action of Hong Ki Jeong, the eldest son of Hong Joo Ga? | | นี่คือการกระทำของลูกชายคนโตของฮองจูกาจริงๆเหรอ Cinderella's Sister (2010) |
He was the eldest son of Baekje's tenth ruler King Bunseo, but Biryu took the throne away from him, consigning him to four decades of seething resentment. | | เขาเป็นลูกชายคนโตของ\\\ กษัตริย์องค์ที่10ของเพคเจ พระเจ้าบันโซ \\i1 }แต่บีเรียวชิงบัลลังก์ไปจากเขา ทำให้เขาเกลียดชังเขามาก Episode #1.4 (2010) |
Even if Chungsoo Group is very influential, you shouldn't hand Mo Ne to such an ahjussi. | | ถึงแม้ว่าเค้าจะเป็นลูกชายคนโต ของซังซุกกรุ๊ป ก็เถอะ พ่อยกโมเนให้คนแก่แบบนี้ได้ยังไงกัน Episode #1.2 (2010) |
This weekend, Chairman Hong's eldest son Hong Tae Gyun is coming into Korea. | | สุดสัปดาห์นี้ ลูกชายคนโตของประธานฮง ฮงแทกยุนจะกลับเกาหลี Episode #1.9 (2010) |
Haeshin Group's Eldest Son Dies in America | | ลูกชายคนโตของ แฮชินกรุ๊ปเสียชีวิตในอเมริกา Episode #1.12 (2010) |
Her husband, Minister Lims eldest son, was suffering from lung disease. | | สามีของนาง ลูกชายคนโตของเสนาอิม ป่วยเป็นโรคเกี่ยวกับปอด แล้วเข้ายังแต่งงานได้หรือ? Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011) |
I killed your eldest son, magistrates and even the inspector. | | ข้าสังหารลูกชายคนโตของท่าน ข้าหลวง และแม้กระทั่งผู้ตรวจการ ทั้งหมดเพื่อท่านคนเดียว! เจ้ากล้าดียังไง! Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011) |
You're the firstborn son, right? | | คุณเป็นลูกชายคนโต ใช่มั้ย A Tale of Two Audreys (2011) |
Is death of the firstborn son. | | คือความตายของลูกชายคนโต A Tale of Two Audreys (2011) |
Your older son, the lawyer? | | ลูกชายคนโตของพี่ คนที่เป็นทนายเหรอ Midas (2011) |
The day after tomorrow, our eldest son is going to start high school. | | วันมะรืนนี้ลูกชายคนโตฉันก็จะเข้าโรงเรียนมัธยมแล้ว Me Too, Flower! (2011) |
And maybe one of your older boys, if I'm guessing right. | | บางทีเผื่อลูกชายคนโตของเธอ ถ้าฉันเดาไม่ผิดนะ Watch While I Revise the World (2011) |
You know. So I can keep looking for my wife and my oldest son. | | ตอนนี้ผมกำลังหาภรรยาและลูกชายคนโตของผม The Impossible (2012) |
You shipped off my only daughter and now you want to send my eldest son to the battlefield to die. | | เจ้าส่งลูกสาวคนเดียวของข้าล่องเรือไปแล้ว มาบัดนี้ เจ้าต้องการ... ส่งลูกชายคนโตของข้า ไปตายในสนามรบ Blackwater (2012) |
The bruises will heal in time. | | แล้วทีนี้เจ้าอยากจะส่งลูกชายคนโต ของข้าเข้าสู่สนามรบเพื่อให้ไปตาย The Prince of Winterfell (2012) |
You've met my eldest son, Charley, of course? | | คุณได้พบกับลูกชายคนโตของฉัน ชาร์ลีแน่นอน? The Invisible Woman (2013) |
Jaime is your eldest son, heir to your lands and titles. | | เจมี่คือลูกชายคนโตของท่าน เป็นทายาทสืบต่อดินแดนและตำแหน่ง Valar Dohaeris (2013) |
- And if I would start a war for that lecherous little stump, what do you think I am doing for my oldest son and heir? | | - และหากข้าทำสงคราม เพื่อเจ้าแคระมากในกามนั่น เจ้าคิดว่าข้าทำอะไรเพื่อลูกชายคนโตและผู้สืบทอดของข้ากัน And Now His Watch Is Ended (2013) |
And although I was his eldest son | | และถึงแม้ว่าข้านั้นจะเป็นลูกชายคนโต All Change (2013) |
And now I'm marrying my eldest son to a wicked little bitch from Highgarden while I'm supposed to marry her brother, a renowned pillow biter. | | ทีนี้ต้องให้ลูกชายคนโตแต่งงาน กับนังจิ้งจอกจากไฮการ์เดน ส่วนข้าต้องแต่งกับน้องชายของนังนั่น Two Swords (2014) |
I'm marrying my eldest son to a wicked little bitch from Highgarden. | | ข้าจะให้ลูกชายคนโตแต่งงานไปกับ นางตัวแสบจากไฮการ์เด้น The Lion and the Rose (2014) |
Carmen, we lost our oldest son recently and, um... | | เราเพิ่งเสียลูกชายคนโตไป Max (2015) |
Our eldest child murdered at his own wedding, our only daughter shipped off to Dorne, | | ลูกชายคนโตของเรา ถูกสังหารที่งานสมรสของเขา ลูกสาวคนเดียวของเราถูกส่งตัวไปที่ดอร์น The House of Black and White (2015) |
Losing her husband, her eldest child and her father. | | พรากจากสามี ลูกชายคนโตและพ่อของนาง High Sparrow (2015) |
My oldest boy is in jail for a crime he didn't do, and Ethan here has terrible health problems. | | ลูกชายคนโตฉันติดคุก ในอาชญากรรมที่เขาไม่ได้ทำ ส่วนอีธานก็มีปัญหาสุขภาพย่ำแย่ The Whites of His Eyes (2015) |
"The oldest son on such plantations | | "ลูกชายคนโตในไร่ใดๆ Free State of Jones (2016) |