I must speak to Mr Scott Blair. It is very urgent. | | ผมต้องพูดคุยกับนายสก็อตแบลร์ มันเป็นเรื่องเร่งด่วนมาก The Russia House (1990) |
On to pressing business. Word has come to us coffee heiress Mrs Virginia Arness has dismissed her current tax lawyers. | | ว่ากันที่เรื่องเร่งด่วน มีข่าวเข้ามาว่า นางเวอร์จิเนีย อาร์เนส ทายาทกาแฟ Bringing Down the House (2003) |
He called several times yesterday. He said it was personal and urgent. | | เขาโทรมาหลายครั้งเมื่อวาน บอกว่าเป็นเรื่องเร่งด่วนสวนตัว The Omen (2006) |
I have this urgency in me. | | ผมมีเรื่องเร่งด่วนในตัว Faith Like Potatoes (2006) |
I have business connections... so I can get the lumber for the derrick such things go by friendship in a rush like this. | | ผมมีเส้นสายในธุรกิจ ผมจึงหาไม้สำหรับทำ แท่นขุดเจาะน้ำมันได้ เรื่องเร่งด่วนแบบนี้ มันต้องอาศัยความสัมพันธ์ส่วนตัว There Will Be Blood (2007) |
I love you, Claire. | | เรามีเรื่องเร่งด่วนใหม่ ปีเตอร์ เพททริลี่ เราต้องตามหาเขา Chapter Twenty-Three 'How to Stop an Exploding Man' (2007) |
Stop your time-pass boys. This is urgent... | | พอเหอะน่าไอ้หนู นี่เรื่องเร่งด่วนนะ... Slumdog Millionaire (2008) |
He knows it is a priority. | | เขารู้ว่าเป็นเรื่องเร่งด่วน Transporter 3 (2008) |
There's this cold case I'm looking at, A dead John. | | นี่เป็นเรื่องเร่งด่วน ที่ผมรับผิดชอบอยู่ มีคนตาย Turning Biminese (2008) |
What kind of emergency? | | มีเรื่องเร่งด่วนอะไร The Ex-Files (2008) |
The most urgent priority, apparently, is to pick every pocket of sunlight. | | แต่เรื่องเร่งด่วนที่สุดในตอนนี้ คือต้องสูบน้ำมันทุกหยดที่มีอยู่ Home (2009) |
The governments of New Zealand, Iceland, Austria, Sweden and other nations have made the development of renewable energy sources top priority. | | รัฐบาลของนิวซีแลนด์, ไอร์แลนด์ ออสเตรีย, สวีเดนและประเทศอื่นๆ ได้สร้างแผนพัฒนา แหล่งพลังงานหมุนเวียน เป็นเรื่องเร่งด่วน Home (2009) |
I need to speak with the president. | | ฉันต้องการพบท่านปธน. เป็นเรื่องเร่งด่วน Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009) |
Yes, I know, sir, but it's extremely urgent. | | ค่ะ ฉันรู้แต่ว่านี่เป็นเรื่องเร่งด่วน Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009) |
I already sent out a priority, all-agency APB. | | ผมสั่งเป็นเรื่องเร่งด่วน, ให้ทุกคนทราบแล้ว Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009) |
Open an all-agency channel with flags for immediate action on Jack Bauer. | | ส่งข้อมูลให้เจ้าหน้าที่ทุกคน ให้เรื่องแจ็ค บาวเออร์เป็นเรื่องเร่งด่วน Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009) |
Put me through to agent moss. it's urgent. | | ให้ผมคุยกับ จนท. มอส, เป็นเรื่องเร่งด่วน Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009) |
- It's urgent. | | - เรื่องเร่งด่วน Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009) |
It sounded urgent. | | มันเป็นเรื่องเร่งด่วน Demonology (2009) |
Rufus, your message said it was urgent. Has something happened? | | รูฟัส เธอบอกว่ามันเป็นเรื่องเร่งด่วน เกิดอะไรขึ้น In the Realm of the Basses (2009) |
It's an emergency. | | มันเปนเรื่องเร่งด่วน The Good Wound (2009) |
There are a pressing matters at hand I need your help with. | | มีเรื่องเร่งด่วนที่ผมอยากจะขอให้ท่านช่วย Frenzy (2009) |
You called me from your work phone, said it was urgent. | | นายเรียกผมจากโทรศัพท์ ที่ทำงานนาย เห็นบอกว่า เป็นเรื่องเร่งด่วน 137 Sekunden (2009) |
(dan) all right, so what's the emergency? | | ว่าไง \ มีเรื่องเร่งด่วนอะไรรึเปล่า Rufus Getting Married (2009) |
So, what was the big rush? | | มีเรื่องเร่งด่วนอะไร The Dwarf in the Dirt (2009) |
it's extremely urgent. | | นี่มันเรื่องเร่งด่วนสุดขีดเลยนะ The Mandalore Plot (2010) |
Looks rapid. | | และเป็นเรื่องเร่งด่วน The Birth of the Rich (2010) |
That is about as sweet a hustle as I've ever seen. | | นี่เป็นเรื่องเร่งด่วนที่สุดเท่าที่เคยเห็น A Lonely Place to Die (2011) |
Hostage insurance is designed to work quickly. | | ความปลอดภัยของตัวประกันเป็นเรื่องเร่งด่วน Welcome to the Occupation (2011) |
I have something urgent going on today. | | วันนี้ฉันมีเรื่องเร่งด่วนต้องทำค่ะ City Hunter (2011) |
What on earth could be so urgent that I had to leave my open house in Studio City and drive all the way over the hill? | | นี่มันเรื่องเร่งด่วนอะไรเนี่ย ฉันถึงต้องออกมาจากการดูบ้านในสตูดิโอซิตี้ และก็ขับรถมาถึงที่นี่เนี่ย Rubber Man (2011) |
I put your needs first. Don't you understand? | | ข้าถือความต้องการของเจ้าเป็นเรื่องเร่งด่วน พวกเขาไม่เข้าใจหรือไง Meet the New Boss (2011) |
I've been called out of town on a family emergency. | | ฉันต้องออกไปนอกเมือง เพราะเรื่องเร่งด่วนของครอบครัว Over My Dead Body (2011) |
I wasn't busy. Besides, it sounded urgent. | | ชั้นไม่ได้ติดธุระอะไร อีกอย่าง ฟังดูเหมือนเป็นเรื่องเร่งด่วน Little Red Book (2011) |
I know this situation is less than ideal, but I am having a dental emergency. | | ฉันรู้ว่าสถานการณ์นี้ มันไม่เป็นตามที่หวัง แต่ตอนนี้ฉันมี เรื่องเร่งด่วนเกี่ยวกับฟัน And the Rich People Problems (2011) |
No, he's having a dental emergency. | | . ไม่เลย เขา ต่างหาก มีเรื่องเร่งด่วนเกี่ยวกับฟัน And the Rich People Problems (2011) |
I speak only of pressing matters. | | ผมพูดเฉพาะเรื่องเร่งด่วน Fugitivus (2012) |
I'm neck deep in some serious crap, and if this wasn't an emergency, | | ฉันมีปัญหาหนักท่วมหัว และถ้านี่ไม่ใช่เรื่องเร่งด่วน Adventures in Babysitting (2012) |
Pressing matters call my attention. | | เรื่องเร่งด่วน เรียกความสนใจของฉัน Chosen Path (2012) |
Excuse me, but this is an emergency. | | โทษทีนะ แต่นี่มันเรื่องเร่งด่วนมาก Whatever I Am, You Made Me (2012) |
It's a minor emergency. | | มีเรื่องเร่งด่วนนิดหน่อยน่ะ 3.0 (2012) |
I'm a constituent with some urgent business. | | ฉันเป็นประชาชนที่มีเรื่องเร่งด่วน A Gettysburg Address (2012) |
You have 3 e-mails and seemed pretty Urgent... they are from your divorce attorney and I wanted to know if... | | คุณมี อีเมลล์ 3 ฉบับ ที่เป็นเรื่องเร่งด่วน จากทนายหย่าร้างของคุณ และพวกเขาอยากรู้ว่า... Her (2013) |
-You must not know that. -It's an emergency. Even you seem to think that it's an emergency. | | แต่นี่เป็นเรื่องเร่งด่วน ดูเหมือนว่าคุณก็กำลังเร่งรีบเหมือนกันนะคะผู้กำกับ Episode #1.2 (2012) |
You said it was urgent? | | คุณบอกว่ามีเรื่องเร่งด่วน O Come, All Ye Faithful (2012) |
What if it had been an emergency? | | ถ้าหากมันเป็นเรื่องเร่งด่วนล่ะ Twenty Years (2012) |
An urgent call of some sort. He had to leave suddenly. | | พอดีมีเรื่องเร่งด่วนโทรเข้ามา เขาจึงต้องรีบออกไป Fromage (2013) |
I'm busy. (Banging resumes) Mouse needs you in the kitchen. | | - ฉันไม่ว่าง เมาส์อยากให้เธอไปในครัว เธอบอกว่าเป็นเรื่องเร่งด่วน Endgame (2013) |
He had some sort of emergency, left me his truck and asked me to finish a job for him. | | เขามีเรื่องเร่งด่วน ทิ้งรถไว้กับผม และขอให้ผมทำงานของเขาให้เสร็จ Out of Sight, Out of Mind (2013) |
Besides, we have more urgent matters to discuss. | | นอกนั้น เรามีเรื่องเร่งด่วนที่้้ต้องคุย 2 Pi R (2013) |