53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*お知らせ*
หรือค้นหา:
お知らせ
,
-お知らせ-
Saikam JP-TH-EN Dictionary
お知らせ
[おしらせ, oshirase]
TH:
ข่าว
お知らせ
[おしらせ, oshirase]
TH:
หมายประกาศ
EN:
Notification
EDICT JP-EN Dictionary
お知らせ
;御知らせ;お報せ;御報せ
[おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification
#741
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いという
お知らせ
がなければ水曜の夕方に参ります。
Please let me know the schedule beforehand.
あらかじめ計画を
お知らせ
ください。
Anyway, I'll tell you when he comes.
いずれにせよ彼が来たら、あなたに
お知らせ
します。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.
ええ、届いたのを
お知らせ
するのを忘れてしまってすみません。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?
お会いするのはいつがご都合が良いか
お知らせ
いただけますか。
Please let us know.
お知らせ
ください。
I am told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことを
お知らせ
するよう言われています。
I would like to know how you will proceed in this matter.
この件をどのように対処していただけるのか、
お知らせ
ください。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際は
お知らせ
下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing?
ご希望のプランが決まりましたら文書で
お知らせ
下さい。
Let me know the time you are leaving.
ご出発の時刻を
お知らせ
下さい。
Let me know your departure in advance.
ご出発を前もって
お知らせ
ください。
Please be sure to let me know your new address soon.
すぐに新住所を
お知らせ
下さい。
In regard to the schedule, I'll let you know later.
スケジュールに関しては、後で
お知らせ
します。
You will have heard the news.
その
お知らせ
はお聞きになったでしょう。
Please keep me informed of the development of the case.
その事件の展開について引き続き
お知らせ
下さい。
Please advise me of the cost.
その費用を
お知らせ
下さい。
Let me know the result as soon as you can.
できるだけ早くその結果を
お知らせ
ください。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果を
お知らせ
下さい。
Information is given in English at every airport.
どこの空港でも
お知らせ
は英語でされます。
Let me know if there is anything I can do.
なにか私にできることがありましたら
お知らせ
下さい。
Here's some news for you.
ニュースを
お知らせ
します。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細を
お知らせ
ください。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.
マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことを
お知らせ
します。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.
まだ決めていませんが、出発までには
お知らせ
します。
If you have any questions, please let me know.
もしご質問があれば
お知らせ
ください。
If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひ
お知らせ
ください。
Let me know if you are in need of anything.
何かご入り用でしたら
お知らせ
下さい。
We will let you know the time and date of the meeting soon.
会合の日時はおって
お知らせ
します。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、
お知らせ
下さい。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
急に訪問を
お知らせ
して申し訳ありません。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第
お知らせ
します。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第
お知らせ
します。
I will let you know after I have inquired once more.
結果が分かり次第
お知らせ
申し上げます。
We'll let you know the result within a week.
結果は1週間以内に
お知らせ
します。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、
お知らせ
ください。
I am happy to notify you that I have fully recovered.
幸い全快いたしましたから、
お知らせ
もうしあげます。
I regret that I have to inform you of the bad news.
残念ながらあなたに悪いニュースを
お知らせ
しなければなりません。
This is a friendly remainder about an overdue invoice.
支払い請求書があることの
お知らせ
です。
Let us inform you that the following arrangements have been made.
次のような段取りになりましたことを
お知らせ
いたします。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更の
お知らせ
です。住所録をお改めください。
Please acknowledge the invitation.
招待状お受け取りを
お知らせ
ください。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.
詳細は当出版社に申し出あり次第
お知らせ
致します。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もって
お知らせ
下さい。
Please let me know the status.
状況を
お知らせ
ください。
I'll let you know beforehand.
前もって
お知らせ
します。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことを
お知らせ
します。
Let me know by wire.
電報で
お知らせ
下さい。
The store is closed until further notice.
当店は追って
お知らせ
するまで閉店いたします。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額なら
お知らせ
できます。
Time: 0.0303 seconds
, cache age: 10.676 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/