53 ผลลัพธ์ สำหรับ *お知らせ*
หรือค้นหา: お知らせ, -お知らせ-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: ข่าว
お知らせ[おしらせ, oshirase] TH: หมายประกาศ  EN: Notification

EDICT JP-EN Dictionary
お知らせ;御知らせ;お報せ;御報せ[おしらせ, oshirase] (n, vs) (See 知らせ) notice; notification #741 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
Yes, sorry, I forgot to acknowledge it.ええ、届いたのをお知らせするのを忘れてしまってすみません。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Please let us know.お知らせください。
I am told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing?ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Let me know your departure in advance.ご出発を前もってお知らせください。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
In regard to the schedule, I'll let you know later.スケジュールに関しては、後でお知らせします。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
This is a friendly remainder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Please acknowledge the invitation.招待状お受け取りをお知らせください。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I'll let you know beforehand.前もってお知らせします。
I am very sorry to inform you that she died.大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。

Time: 0.0303 seconds, cache age: 10.676 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/