117 ผลลัพธ์ สำหรับ *なう*
หรือค้นหา: なう, -なう-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
アナウンサー[あなうんさー, anaunsa] (n) ผู้ประกาศ (ข่าว), โฆษก
自分を見失う[じぶんをみうしなう, jibunwomiushinau] (exp) ลืมตัว

Saikam JP-TH-EN Dictionary
占う[うらなう, uranau] TH: ทำนาย  EN: to forecast
失う[うしなう, ushinau] TH: สูญเสีย
行う[おこなう, okonau] TH: ดำเนินการ  EN: to perform
敵う[かなう, kanau] TH: สู้ได้  EN: to match
品薄[しなうす, shinausu] TH: สินค้ามีน้อยจนดูท่าทางไม่พอกับความต้องการ
伴う[ともなう, tomonau] TH: ไปด้วยกัน
養う[やしなう, yashinau] TH: พัฒนา  EN: to develop
養う[やしなう, yashinau] TH: เลี้ยงดู  EN: to support one's family
担う[になう, ninau] TH: แบกภาระ  EN: to bear burden
なう[おこなう, okonau] TH: ทำงานต่อเนื่อง จนจบงาน  EN: to carry out
補う[おぎなう, oginau] TH: ชดเชย  EN: to compensate for

EDICT JP-EN Dictionary
なう[nau] (suf, v5u) (See 荷う, 伴う) (after a noun, etc.) to do ... [Add to Longdo]
行う(P);行なう[おこなう, okonau] (v5u, vt) to perform; to do; to conduct oneself; to carry out; (P) #555 [Add to Longdo]
伴う(P);伴なう(io)[ともなう, tomonau] (v5u, vi) to accompany; to bring with; to be accompanied by; to be involved in; to be consequent upon; (P) #2,575 [Add to Longdo]
担う(P);荷う;荷なう[になう, ninau] (v5u, vt) to carry on shoulder; to bear (burden); to shoulder (gun); (P) #8,001 [Add to Longdo]
失う(P);喪う(iK)[うしなう, ushinau] (v5u, vt) to lose; to part with; (P) #8,812 [Add to Longdo]
補う[おぎなう, oginau] (v5u, vt) to compensate for; to supplement; (P) #15,872 [Add to Longdo]
誘う[さそう(P);いざなう, sasou (P); izanau] (v5u, vt) (1) (いざなう is arch) to invite; to ask; to call (for); (2) to tempt; to lure; to induce; (P) #17,335 [Add to Longdo]
しつつ行なう[しつつおこなう, shitsutsuokonau] (exp, v5u) (1) to be carrying out; to be in the process of carrying out; (2) to be performing; to be in the process of performing [Add to Longdo]
悪の道へ誘う[あくのみちへいざなう, akunomichiheizanau] (exp, v5u) (obsc) to lead astray; to lure a person to evil ways [Add to Longdo]
意にかなう;意に適う;意に叶う[いにかなう, inikanau] (exp, v5u) to satisfy (one); to meet (one's) desire [Add to Longdo]
意識を失う[いしきをうしなう, ishikiwoushinau] (exp, v5u) to lose consciousness [Add to Longdo]
英気を養う[えいきをやしなう, eikiwoyashinau] (exp, v5u) to restore one's energy; to restore one's spirits; to recharge one's batteries [Add to Longdo]
花独活[はなうど;ハナウド, hanaudo ; hanaudo] (n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed) [Add to Longdo]
花売り[はなうり, hanauri] (n) flower vendor [Add to Longdo]
花売り娘[はなうりむすめ, hanaurimusume] (n) flower girl [Add to Longdo]
叶う(P);適う;敵う[かなう, kanau] (v5u) (1) (esp. 叶う) to come true (wish); (2) (uk) (See 道理に適う) to be suited; (3) (esp. 敵う) to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. I can't bear the heat); (P) [Add to Longdo]
眼鏡にかなう;眼鏡に適う;眼鏡に叶う[めがねにかなう, meganenikanau] (exp, v5u) to win the favour of (favor); to be acknowledged (e.g. by a superior); to measure up to [Add to Longdo]
基準にかなう;基準に適う[きじゅんにかなう, kijunnikanau] (exp, v5u) to meet the standard [Add to Longdo]
期待にかなう;期待に適う[きたいにかなう, kitainikanau] (exp, v5u) to live up to (one's) expectations [Add to Longdo]
気を失う[きをうしなう, kiwoushinau] (exp, v5u) to lose consciousness; to faint; to black out [Add to Longdo]
議席を失う[ぎせきをうしなう, gisekiwoushinau] (exp, v5u) to lose a seat (in an election) [Add to Longdo]
糾う[あざなう, azanau] (v5u) to twist (something) [Add to Longdo]
勤め行なう[つとめおこなう, tsutomeokonau] (v5u) to carry on (work) [Add to Longdo]
金を貸せば友を失う[かねをかせばともをうしなう, kanewokasebatomowoushinau] (exp) (id) Lend your money and lose your friend; Money gone, friends gone [Add to Longdo]
欠を補う[けつをおぎなう, ketsuwooginau] (exp, v5u) to bridge a gap; to supply a lack [Add to Longdo]
欠陥を補う[けっかんをおぎなう, kekkanwooginau] (exp, v5u) to make up for a fault [Add to Longdo]
穴兎[あなうさぎ;アナウサギ, anausagi ; anausagi] (n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus) [Add to Longdo]
穴馬[あなうま, anauma] (n) dark horse (candidate) [Add to Longdo]
穴埋め(P);穴うめ[あなうめ, anaume] (n, vs) (1) filling in gaps; filling in blanks (in a form, etc.); (2) covering up a deficit; making up for something (e.g. one's mistake); (P) [Add to Longdo]
健康を損なう[けんこうをそこなう, kenkouwosokonau] (exp, v5u) to harm one's health; to injure one's health; to be harmful to one's health [Add to Longdo]
見失う[みうしなう, miushinau] (v5u, vt) to lose sight of; to miss; (P) [Add to Longdo]
見損なう(P);見損う[みそこなう, misokonau] (v5u, vt) to misjudge; to mistake; to miss seeing; (P) [Add to Longdo]
遣り損なう;やり損なう[やりそこなう, yarisokonau] (v5u) to fail [Add to Longdo]
言い損なう;言損なう[いいそこなう, iisokonau] (v5u) to say by mistake; to make a slip of the tongue [Add to Longdo]
言うは易く行うは難し[いうはやすくおこなうはかたし, iuhayasukuokonauhakatashi] (exp) (id) Easier said than done [Add to Longdo]
功罪相償う[こうざいあいつぐなう, kouzaiaitsugunau] (exp) (id) The merits and demerits offset each other [Add to Longdo]
綱打ち式[つなうちしき, tsunauchishiki] (n) ceremony of tsuna-making (sumo) [Add to Longdo]
行き損なう[いきそこなう, ikisokonau] (v5u) to miss (boat, plane, train, etc.) [Add to Longdo]
合わせ行なう[あわせおこなう, awaseokonau] (v5u) to carry on together; to do at the same time [Add to Longdo]
作り損なう[つくりそこなう;つくりぞこなう, tsukurisokonau ; tsukurizokonau] (v5u) to fail in making [Add to Longdo]
刷り損なう[すりそこなう, surisokonau] (v5u) to misprint; to spoil in printing [Add to Longdo]
仕損なう;為損なう[しそこなう, shisokonau] (v5u) to blunder; to fail; to make a mistake; to miss [Add to Longdo]
死に損なう[しにそこなう, shinisokonau] (v5u) to fail to die; to survive; to outlive [Add to Longdo]
執り行う[とりおこなう, toriokonau] (v5u, vt) to hold a ceremony [Add to Longdo]
射損なう[いそこなう, isokonau] (v5u) to shoot and miss [Add to Longdo]
取り損なう;取損なう[とりそこなう, torisokonau] (v5u, vt) to miss; to fail to capitalize; to fail to capitalise [Add to Longdo]
呪う[まじなう, majinau] (v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness; to pray; (2) to pray for the death or misfortune of another; to curse; (3) to treat illness with prayer [Add to Longdo]
需要を賄う[じゅようをまかなう, juyouwomakanau] (exp, v5u) to meet the demand [Add to Longdo]
舟歌;船歌;舟唄[ふなうた, funauta] (n) sailor's song; boat song; shanty [Add to Longdo]
出損なう[でそこなう, desokonau] (v5u) to fail to go; to fail to come [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Someday your dream will come true.いつか君の夢もかなうだろう。 [ M ]
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore.いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I dislike living in such a noisy place.このようなうるさい場所に住むのはいやです。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
This new bus service will meet the residents' needs.この新しいバス便は住民の要求にかなうでしょう。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
That's a blessed lie.そいつは真っ赤なうそだ。
Don't degrade yourself by telling such a lie.そんなうそをついて自分の値打ちをさげるな。
I don't know how such a rumor got about.そんなうわさがどうして広まったかわからない。
Nobody will believe that rumor.そんなうわさは誰も信じまい。
No one can match him at tennis.テニスでは彼にかなうものはいない。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
No one matches him in English.英語で彼にかなう者はいない。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
All the vehicles behaved well on their test runs.試運転では車両はみんなうまく動いた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. [ Proverb ]泥棒を見て縄をなう。 [ Proverb ]
A butcher deals in meat.肉屋は肉をあきなう
It serves him right that he missed the last train.彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
No woman could measure up to his standard.彼のめがねにかなう女性はいなかった。
His long speech bored us all.彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
He was so stupid as to tell a lie that might easily be found out.彼はまぬけにもすぐばれそうなうそをついた。
He is a man after our own hearts.彼は我々の心にかなう人物だ。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
She is a very clever liar.彼女はとても上手なうそつきです。
A father provides for his family.父親は家族の生活をまかなう
There is a lot of danger in walking around here at night.夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
Too many cooks spoil the broth. [ Proverb ]料理人が多すぎるとスープができそこなう。 [ Proverb ]
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
What if he fails?#A: 例え彼が失敗してもかなうものか。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。

COMPDICT JP-EN Dictionary
情報損失を伴う変換の禁止[じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし, jouhousonshitsuwotomonauhenkannokinshi] conversion prohibition in case of loss of information [Add to Longdo]
転置を行う[てんちをおこなう, tenchiwookonau] to take the inverse (e.g. of a matrix) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
伴う[ともなう, tomonau] begleiten, mit_jemanden_gehen, mit_sich_bringen, begleitet_sein_von [Add to Longdo]
償う[つぐなう, tsugunau] entschaedigen, ersetzen, buessen, suehnen [Add to Longdo]
占う[うらなう, uranau] wahrsagen [Add to Longdo]
商う[あきなう, akinau] (mit etwas) handeln, Handel_treiben [Add to Longdo]
失う[うしなう, ushinau] verlieren [Add to Longdo]
担う[になう, ninau] auf_der_Schulter_tragen, auf_sich_nehmen [Add to Longdo]
損う[そこなう, sokonau] schaden, beschaedigen, verletzen, sich_versehen [Add to Longdo]
相伴う[あいともなう, aitomonau] begleiten [Add to Longdo]
舟歌[ふなうた, funauta] Seemannslied [Add to Longdo]
行う[おこなう, okonau] durchfuehren [Add to Longdo]
補う[おぎなう, oginau] ergaenzen, ersetzen, entschaedigen [Add to Longdo]
見失う[みうしなう, miushinau] aus_den_Augen_verlieren [Add to Longdo]
見損う[みそこなう, misokonau] sich_versehen, verkennen, verpassen [Add to Longdo]
読み損う[よみそこなう, yomisokonau] falsch_lesen [Add to Longdo]
賄う[まかなう, makanau] bekoestigen, versorgen, bezahlen [Add to Longdo]
養う[やしなう, yashinau] aufziehen, adoptieren, unterhalten, sich_erholen [Add to Longdo]

Time: 0.0353 seconds, cache age: 13.893 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/