52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*にはう*
หรือค้นหา:
にはう
,
-にはう-
EDICT JP-EN Dictionary
上には上が有る
[うえにはうえがある, uenihauegaaru] (exp) (id) Greatness is comparative
[Add to Longdo]
裏には裏がある;裏には裏が有る
[うらにはうらがある, uranihauragaaru] (exp) there are wheels within wheels; there's more to most things than meets the eye
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The boy is a pain in the neck.
あの子
にはう
んざりする。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.
あの先生の話
にはう
んざりするよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないこと
にはう
まくいかないよ。
I'm fed up with this wet weather.
この悪天候
にはう
んざりだ。
I'm fed up with this weather.
この雨の天候
にはう
んざりだ。
I'm fed up with this wet weather.
この雨天
にはう
んざりしている。
Jack bores me with stories about his trip.
ジャックの旅行の話
にはう
んざりする。
He really turns me off.
ほんと彼
にはう
んざりだわ! [ F ]
I've had it with him.
もう彼
にはう
んざりだ。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺
にはう
ってつけの場所。 [ M ]
Everything seemed to go wrong with me.
何もかも私
にはう
まくいかないように思われた。
I am disgusted with you.
君
にはう
んざりしたよ。 [ M ]
I'm tired of your everlasting grumbles.
君のいつものぐち
にはう
んざりだ。 [ M ]
I'm tired of your complaints.
君の不平不満
にはう
んざりだよ。 [ M ]
I am sick of your complaint.
君の文句
にはう
んざりだ。 [ M ]
It'll come right in the end.
最後
にはう
まく収まるだろう。
We are tired of being treated like children.
私たちは子供扱いされるの
にはう
んざりだ。
I have nothing to hide.
私
にはう
しろめたいことは全くありません。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
私
にはう
れしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
I'm always bored with his boastful talk.
私はいつも彼の自慢話
にはう
んざりする。
I'm fed up with her complaints.
私は彼女の愚痴
にはう
んざりしている。
We are fed up with your complaining.
私達は君たちの不平不満
にはう
んざりしている。 [ M ]
Once in a while everything goes wrong.
時
にはう
まくいかないことがある。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
実のところは、私は暴力映画
にはう
んざりしている。
I was bored with radio gymnastics to begin with, but now I rather like it.
初めのうちラジオ体操
にはう
んざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
I'm not very particular about food.
食べ物
にはう
るさくないんだ。
We are sick and tired of political corruption.
政治の腐敗
にはう
んざりですね。
Babies crawl before they walk.
赤ん坊は歩く前
にはう
。
I've had just about enough of her.
全く彼女
にはう
んざりしたよ。
We've been fine, by and large.
全体的
にはう
まくやっています。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him.
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさん
にはう
れしい一日だった。
I cannot guess at all what is going on with him.
彼がどうなっているか私
にはう
かがいしる事ができない。
He bored me with his endless tales.
彼のやたら長い話
にはう
んざりする。
I'm sick and tired of his lecture.
彼の説教
にはう
んざりだ。
His attitude disgusts me.
彼の態度
にはう
んざりだ。
I am through with his long speech.
彼の長い演説
にはう
んざりだ。
I'm fed up with his long talks.
彼の長話
にはう
んざりだ。
I'm sick and tired of his story.
彼の話
にはう
んざりですよ。
He is particular about how he dresses.
彼は着るもの
にはう
るさい。
I'm fed up with her.
彼女
にはう
んざりだ。
I'm weary of her bragging.
彼女の自慢話
にはう
んざりだ。
I'm tired of her complaints.
彼女の小言
にはう
んざりしている。
Her attitude disgusts me.
彼女の態度
にはう
んざりだ。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談
にはう
んざりする。 [ M ]
We are disgusted by his bad manners.
僕達は彼の無作法
にはう
んざりしているのだ。 [ M ]
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活
にはう
んざりだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な暮らし
にはう
んざりだ。
A nod is as good as a wink to a blind horse.
盲馬
にはう
なずいても目配せしても同じこと。
You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl.
さりげなく聡いこの子
にはう
かつな事はとても言えない。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.
もうよろしくてよ。実のない会話
にはう
んざりですわ。 [ F ]
Time: 0.0254 seconds
, cache age: 1.297 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/