126 ผลลัพธ์ สำหรับ *下手*
หรือค้นหา: 下手, -下手-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
下手[xià shǒu, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ,  ] start; put one's hand to; set about; the seat to the right of the main guest #7,828 [Add to Longdo]
下手为强[xiān xià shǒu wéi qiáng, ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄡˇ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄤˊ,      /     ] strike first and gain the upper hand (成语 saw, martial arts term); Making the first move is an advantage. #47,134 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
下手[へた, heta] TH: ไม่ชำนาญในด้าน ไม่มีฝีมือในด้าน  EN: unskillful (an)

EDICT JP-EN Dictionary
下手[へた, heta] (n) (1) humble position; inferior; (2) underarm grip on opponent's belt (sumo); (P) #11,812 [Add to Longdo]
下手[へた, heta] (n) (1) lower part; foot; lower direction; (2) left part of the stage (audience's or camera's POV); stage right (actor's POV) #11,812 [Add to Longdo]
下手[へた, heta] (adj-na, n) (1) unskillful; poor; awkward; (2) imprudent; untactful; (P) #11,812 [Add to Longdo]
下手[どべた, dobeta] (n, adj-na) very unskillful; extremely awkward [Add to Longdo]
下手くそ(P);下手[へたくそ(P);ヘタクソ, hetakuso (P); hetakuso] (adj-na, n) (1) extreme clumsiness; severe lack of skill at a task; (int) (2) You're hopeless!; Give it up!; (P) [Add to Longdo]
下手な考え休むに似たり[へたなかんがえやすむににたり, hetanakangaeyasumuninitari] (exp) (See 考え) take a rest rather than useless thinking [Add to Longdo]
下手に出る[したてにでる, shitatenideru] (exp, v1) to behave modestly [Add to Longdo]
下手の横好き;へたの横好き[へたのよこずき, hetanoyokozuki] (n) being crazy about something but being very bad at it [Add to Longdo]
下手の考え休むに似たり[へたのかんがえやすむににたり, hetanokangaeyasumuninitari] (exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; Mickle fails that fools think [Add to Longdo]
下手の長談義[へたのながだんぎ, hetanonagadangi] (exp) (id) Brevity is the soul of wit [Add to Longdo]
下手出し投げ[したてだしなげ, shitatedashinage] (n) pulling underarm throw (sumo) [Add to Longdo]
下手上手[へたうま;ヘタウマ, hetauma ; hetauma] (adj-no, adj-na, n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating [Add to Longdo]
下手[げしゅにん, geshunin] (n) offender; criminal [Add to Longdo]
下手投げ[したてなげ, shitatenage] (n) (baseball) an underhand throw; (sumo) an underarm throw; (P) [Add to Longdo]
下手捻り[したてひねり, shitatehineri] (n) twisting underarm throw (sumo) [Add to Longdo]
下手[げてもの, getemono] (n) low-quality products; strange thing; strange combination [Add to Longdo]
下手[からへた;からっぺた, karaheta ; karappeta] (adj-na, n) utterly lacking in ability [Add to Longdo]
交際下手[こうさいべた, kousaibeta] (n, adj-na) bad at socializing; bad in social situation; being a bad mixer [Add to Longdo]
下手[くちべた, kuchibeta] (adj-na, n) defective speech; slowness of speech; poor talker; tongue-tied person [Add to Longdo]
上手下手[じょうずへた, jouzuheta] (n) differences in skill [Add to Longdo]
聞き下手[ききべた, kikibeta] (adj-na) poor listener [Add to Longdo]
下手[はなしべた, hanashibeta] (adj-na, n) poor talker [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」 [ M ]
Her daughter is bad at cooking.あの人の娘さんは料理が下手だ。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
He managed to pass his driving test although he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
I am poor at tennis.私はテニスが下手だ。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。 [ M ]
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
He comes from England but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
He is a bad driver.彼は運転が下手だ。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
He is weak on names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手です。 [ M ]
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。 [ M ]
A bad carpenter quarrels with his tools.#A: 下手な大工は道具と喧嘩する。
#B: 下手(へた){ 下手な } 大工 は 道具 と 喧嘩 為る(する){ する }
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 [ M ]
They'll be attacked it they carelessly put forth an original viewpoint so they only report on the safe option.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Now Beth enters, stage left!そこでベス下手より登場!
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Miss Fisher's being with him may have caused complications. [CN] 可能是小姐和他在一起 他们不好下手 Foreign Correspondent (1940)
He isn't a good swimmer, and it's a little too soon... for him to be out here unsupervised. [JP] 泳ぎが下手なもので まだ息子には早すぎるのではと... 付き添いなしに学校など Finding Nemo (2003)
They've got him under police protection. [CN] 那么多人保护他,很难下手 Heart of a Dragon (1985)
-They're coming after you guys. [CN] - 他们要对你们下手 Arlington Road (1999)
Should have played the deuce. [JP] 下手だな Episode #1.1 (1995)
Maybe he could have waited a little while about the kid, though, but I guess it's all right. [CN] Maybe he could have waited a little while about the kid, though, 也许他应该迟些对那孩子下手 but I guess it's all right. 不过那也没关系 Strange Cargo (1940)
- You're so pathetic! [JP] 下手くそ! Buffalo '66 (1998)
Well, it's a good thing McGee's not a better shot. [JP] 射撃下手が幸いしたな Dog Tags (2008)
I choked in there so bad. [JP] オーディションは下手くそだった。 Witch (1997)
Look, I don't care why you're doing it, I'm only interested in the money. [JP] 下手な小細工はしないで 警察に話すわよ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Were under such close scrutiny. [JP] 下手だとは思いません The Cure (2008)
When I was a kid, not so good at building. [JP] - うーん、子供のときは モノ作りは下手くそだった Observer Effect (2005)
You're a rotten liar. [JP] 嘘が下手 Storm Front (2004)
Besides, when I hear you massacre the music, it ticks me off! [JP] それにお前らみだいな 下手クソな演奏聞ぐどムカッ腹立つ Swing Girls (2004)
You did it so fast! [CN] 下手這麼快 And Then (1985)
When you found that Thursby wasn't going to tackle him, you borrowed his gun and did it yourself, right? [CN] 结果德斯派没有攻击他 所以你就借了他的枪自己下手,对不对? The Maltese Falcon (1941)
- Change those gloves. [CN] - 換一下手套. Grand Hotel (1932)
Man of any size lays hands on me, he's gonna bleed out in under a minute. [CN] 如果任何男人对我下手的话 Man of any size lays hands on me, 一分钟之内他就会血流成河 he's gonna bleed out in under a minute. Night Finds You (2015)
We better hurry! [CN] 我们不快点就没机会下手 Castle in the Sky (1986)
Is that what happened? [CN] 下手有点重了 with one of them. Byzantium (2015)
If you play badly, you can only fool yourself. [JP] 下手な演技なら 自分を騙すんだわ Raise the Red Lantern (1991)
You took off your gloves to touch her, didn't you? [CN] 你脱下手套摸她了,对吧? Manhunter (1986)
No. Worse. [JP] だめだ 前より下手になったよ Life as a House (2001)
Phone. [CN] 下手 Panopticon (2014)
I owe you, kill me now! [CN] 是我欠你 你下手吧! City on Fire (1987)
His technique was sloppy and he had no feel for flying... but I passed him. [JP] 操縦は下手なうえ センスもなかった・・・ でも 合格させてしまった 彼と私は・・・ Act of Contrition (2004)
I'll strike you if you don't [CN] 不放我下手 Tai cheung lo dau (1985)
You're a lousy liar,  [JP] お前は嘘をつくのが下手だな Until the Lights Come Back (2005)
You're lousy! You pest! [JP] 下手クソ ジャマなんだず! Swing Girls (2004)
He'll go for her on camera. [CN] 他会在她上镜头时下手 The Bodyguard (1992)
out of the equation- or tell me, did I hire the wrong person? [JP] そういうと、 下手な兵士を雇わなかっただろうね? Bang and Burn (2007)
Preston, if you're not careful, you're going to spend 20 years in prison. [JP] 真剣に言ってる 下手をすると これから20年は監獄だぞ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Not to insult your cooking or anything, but do you mind if we went out? [JP] 料理の腕とか下手だって いうつもりじゃないけど, 外食してもいいかな? What He Beheld (2008)
Do it. Go on. [CN] 下手吧,来吧。 Behind Enemy Lines: Colombia (2009)
How are you going to kill me? [CN] 那你如何下手 Battle of the Warriors (2006)
You've always been a bad liar, Vicki, and you better start talking right now before I arrest you on obstruction. [JP] いつも嘘が下手だな ヴィッキー 今すぐ マシな話をしてくれ 逮捕される前にな Deadly Departed (2007)
Put your gun down [CN] 还不放下手枪? City on Fire (1987)
This is to keep it real. [CN] 我要酝酿一下手 Fragments (2008)
Let me just check my phone one more time to see if he... [CN] 让我再查下手机看看他有没有... Let me just check my phone one more time to see if he... And the Crime Ring (2015)
And I've never been able to sing. [JP] それに歌は下手だし Allison from Palmdale (2008)
Goon down and check it out. Just watch your step. [JP] 階段に注意してくれ 下手な大工でね Frailty (2001)
- You're a cheap fraud and impostor. [JP] 下手な偽物だけだ The Great Mouse Detective (1986)
My pictures aren't very good, and my stories are weird... [JP] だって パパ 絵は下手だし お話の筋も変だし... God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
I could always tell when you were lying because you were never any good at it. [JP] 昔から嘘が下手 Gladiator (2000)
I don't know. [CN] 下手这么狠,我不说 BKO: Bangkok Knockout (2010)
Hey, Wayne, can you take over a second? [CN] 维恩,接一下手 Parenthood (1989)
- give me some rum, boss. - There's no rum here. [CN] 你洗下手 Port of Shadows (1938)
i thought you had a way with women. [JP] お前は女の扱いが下手だな The Same Old Story (2008)
They're not gonna hang you because... you're gonna do it and I'm gonna help you. [CN] 他们不会吊死你 因为你会下手而我会帮你 Double Indemnity (1944)
My copies were so bad that I had to destroy them. [JP] 私の下手な複製画は 処分しました Scarlet Street (1945)

JDDICT JP-DE Dictionary
下手[へた, heta] ungeschickt, schlecht [Add to Longdo]

Time: 0.0481 seconds, cache age: 44.896 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/