You become a complete non-sexual entity in her eyes, like her brother. | | [CN] 你在她眼中就成为了完全无性别的个体 Just Friends (2005) |
Early reports had believed him to be the black-suited Spider-Man but he has now been identified as something entirely different. | | [CN] 早期报道相信他是穿黑衣的蜘蛛侠 但现在他被证实是完全不同的个体 Spider-Man (2002) |
Reconciliation of the married individual's desire... for a variety of sexual partners... and the maintenance of a stable marriage... presents a problem which has not been satisfactorily resolved in our culture. | | [CN] 对已婚个体的欲望的调节 通过不同的性伴侣进行 同时又要维护稳定的婚姻 Kinsey (2004) |
Blade is a troubled individual. | | [CN] 刀锋战士是个麻烦的个体 Blade: Trinity (2004) |
He was a loving husband, a devoted father and a successful doctor. | | [CN] 一个体贴的丈夫 负责的父亲 杰出的医生 They Asked Me Why I Believe in You (2005) |
Individual consumer, at very competitive prices. | | [CN] 个体消费者, 低廉的价格 The Man Who Wasn't There (2001) |
But if a hit of testosterone is all it takes to turn the female form into the male... what would happen if a genetic female were to be exposed to it? | | [CN] 如果说只要有睾固酮 就 可以发育出男性 那原本是女性的基因的个体 如果接触到睾固酮 会有什么结果 The Secret of Sex (2002) |
The system breaks down, you have to compensate to get results. | | [CN] 整个体制有问题, 你得自己想方设法去取得结果 Chaos (2005) |
Of course, JFK used the old bad-back excuse, but if you ask me, he knew it gave you maximum pleasure with minimum exertion. | | [CN] 当然 他只是用背伤作为藉口 但我觉得 其实他知道 这个体位会给人最大的快感 用最小的付出 Alfie (2004) |
You begin to wonder what a hell is with the whole system? | | [CN] 你会开始想,这个体制到底出了什么问题? Why We Fight (2005) |
Clones? | | [CN] (Clone 无性生植个体 即克隆) Appleseed (2004) |
I should have hired a 300-pound guy... who could lift a 60-inch flat screen. | | [CN] 我应该雇一个体重300磅... 能搬起60吋电视的家伙 The 40 Year Old Virgin (2005) |
So it is conceivable that all of this really is just a great illusion... that we have no way of really getting outside of to see what is really out there. | | [CN] 所以可以想见,所有的真实 只是一个巨大的幻觉 因为我们没有办法真正离开个体去观察 那儿究竟发生了什么 What the #$*! Do We (K)now!? (2004) |
You're a decent, caring man and it's just not possible, but looking at you, it seems to be. | | [CN] 但你不是个坏人 你是个体面的 有人情味的男人 Perestroika: Beyond Nelly (2003) |
Everybody was... 'unique'. | | [CN] 每个个体都是独一无二的 Harvie Krumpet (2003) |
- has these receptors on the outside. | | [CN] 在个体外部都有感受器 What the #$*! Do We (K)now!? (2004) |
He was a sportswriter, so we got to watch all the games on TV together and he taught me how to box. | | [CN] 他是个体育记者, 所以他看电视 播放的每场比赛 ...然后教我拳击 Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005) |
Go on, really? ! Our Spooky always was a jock-ette! | | [CN] 呵,厉害,我们的史波克就是一个体育天才! (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004) |
What I'm really not into is being the jock. | | [CN] 我最不感兴趣的是当个体育特招生 In Good Company (2004) |
Something wrong with the whole system. | | [CN] 整个体系都不对 Gettin' Square (2003) |
sam, I am a Method actor, okay? | | [CN] 萨姆,我是一个体验派演员,不是嘛? A Cinderella Story (2004) |
- Keep that thermometer in your mouth. - My sister was murdered. | | [CN] 含好那个体温计 我的姐姐被谋杀了 Blood Work (2002) |
The system broke down. | | [CN] 这个体制已经崩溃了. Chaos (2005) |
Because it was the entity for an experiment, I made survival its priority. | | [CN] 因为这是实验用的个体 所以我以他的存活为优先考量 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002) |
We can still go find a decent place downtown, you know | | [CN] 我们仍然可以去市中心找一个体面的地方 Marriage Is a Crazy Thing (2002) |
I hired a 90-pound girl to work in the stockroom at Smart Tech... for you, okay? | | [CN] 我雇了一个体重90磅的女孩 到Smart Tech里工作... 是为了你,知道吗? The 40 Year Old Virgin (2005) |
I mean, I'm a sports freak. | | [CN] 我是说, 我是个体育迷. Just Married (2003) |
Except Igor, the gym coach, with biceps bigger than his brain. | | [CN] 你忘了还有伊戈尔吗 那个体育老师 Tu as oublié ton Igor, là? Le prof de gym. 他的肱二头肌很壮观 Celui qui a un tour de biceps Love Me If You Dare (2003) |
I had the television on and a commercial for some sports program came on, and it said that Raymond was gonna be on it. | | [CN] 好吧 我开着电视 然后出来一个体育节目的广告 里头说Raymond会参加 Lucky Suit (2002) |
He was another man straight up and down. | | [CN] 他也是个体型匀称的人 Cold Mountain (2003) |
Sweetie pie, there are thousands Of sports that are just as cool. | | [CN] 宝贝, 有几千个体育项目都很棒 Catch That Girl (2002) |
I work hard at raising a decent family. | | [CN] 我努力在提高 一个体面的家庭。 Eulogy (2004) |
- Oww-- we got the whole gym period to do our homework. | | [CN] -- 我们有整个体育课的学期来做我们的功课 Thirteen (2003) |
Now, if you can tell me how a 112-pound woman... picked him up and chucked him over a fuckin' lamppost... | | [CN] 现在, 如果你能告诉我 一个体重 112 磅的女人... 要如何把他举起抛过路灯... Mimic 2 (2001) |
And finally, what is bubbling up to consciousness is... the one that's the most self-serving. | | [CN] 最后,冒上意识层面的都是 对个体有最大化利益的信息。 What the #$*! Do We (K)now!? (2004) |
We're here deep in the heart of toothless country, coming to you from a simple Texas high school stadium that's been retrofitted for the big event. | | [CN] 我们现在是在一片不毛之地的中心 从一个简陋的德克萨斯 高中体育馆向您直播 这个体育馆已经为一件大事而作了翻新 The Longest Yard (2005) |
It's like this-- l'm a sportswriter, right? | | [CN] 那就好比-- 我是一个体育记者,是吧? The Faux Pas (2005) |
It was quite - quite amazing to see it in a single individual. | | [CN] 在个体上观察到这样的现象 是很奇妙的事 The Secret of Sex (2002) |
A Times editor called it an institutional problem indicting editors and reporters who quote, coddled sources and practiced hit and run journalism. | | [CN] 一个时代的编辑把它称为 一个体制问题... ...起诉的编辑和记者 谁报价,的娇宠来源... 和实践打了就跑 新闻。 WMD: Weapons of Mass Deception (2004) |
We do not salute, display rank, say "sir." A force unto ourselves. | | [CN] 我们没有老大 我们是独立的个体 Dreamcatcher (2003) |
Wait a minute, Barone? | | [CN] Ray Barone, 那个体育作家和你有关系吗? The Kicker (2001) |
By increasing the number of familiar external stimuli individuals will well, individuals will try individuals experiencing discordance will... | | [CN] 由于外部刺激的不断加剧 个体会。 。 They (2002) |
You know, we were having fun. | | [CN] 不 我们还是俩单独个体... Firefly (2002) |
One of these days, I'm gonna take you out and get you a decent suit. | | [CN] 某一天, 我要带你出去 并让你一个体面的西装。 Owning Mahowny (2003) |
So how can you continue to see the world as real... if the self that is determining it to be real is intangible? | | [CN] 如果个体无法判断自身是否真实... 那么你怎么还能认为, 你所看到的世界是真实的。 What the #$*! Do We (K)now!? (2004) |
I couldn't wait for the agency's red tape so I contacted everyone I could, anyone who knew her, who ran in the same circles. | | [CN] 我不能等那些繁文缛节 所以我联系我所能联系到的每个人 以及在这个体系中认识她的人 A Dark Turn (2003) |
- You need a decent place. | | [CN] - 您需要一个体面的住处 Million Dollar Baby (2004) |
I can deduce intimate details about an individual through a close scrutiny of their personal effects. | | [CN] 我可以从一个个体推断出内在细节 通过一个精密的审查 他们的随身物品 Shanghai Knights (2003) |
My beloved father throws your undeserving little brother the wake of his life, and this- This is your thank-you? | | [CN] 我父亲帮你那不成材的... 弟弟办个体面的丧礼... 这就是你的谢意? Road to Perdition (2002) |
I'm looking for a, uh, sports broker, uh, to make a sizable investment in the Raptors to beat the Knights. | | [CN] 我想找,嗯,一个体育经济人。 嗯,做一个相当大的投资, 支持今晚猛龙队打败骑士队。 Like Mike (2002) |