Kanzaki funneled money into Mamuro's account, I moved it... and you used it. | | [CN] 神崎对中佐户头里的钱动过手脚 然而你却利用我 去移动那笔钱 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Commander Tucker... | | [JP] タッカー中佐 Bound (2005) |
Your grandfather became Lieutenant General after the Meiji Restoration, your father also distinguished himself as a Colonel in the Navy. | | [CN] 维新后你祖父当了陆军中将 你父亲也跟着沾了光 当上了海军中佐 The Message (2009) |
He and I were infected with the same virus, weren't we? | | [CN] 也就是说中佐和我 都被病毒感染了 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
But as things stood, the only option was to secure | | [CN] 但是实际上 我们也只能在中佐被杀之前 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
"Special agent" "The LTC is innocent" | | [CN] (中佐是清白的)(特殊工作人员) Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Lt. Col. Mamuro's murder? | | [CN] 是军方杀了马姆罗中佐吗 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Yes, a few people suffered, but I don't know who killed Mamuro. | | [CN] 虽然的确有几人因此遇上不幸 但杀害中佐的犯人仍下落不明 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
-I'm not a fool, Commander. V'Las was involved with the attack on your embassy. | | [JP] 私はバカではない、中佐 ヴァラスが大使館爆破に関与している The Forge (2004) |
Do you know where Commander Skywalker is? | | [JP] 中佐はどこだ? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
Commander. | | [JP] 中佐 Daedalus (2005) |
Commander. | | [JP] 中佐 Storm Front (2004) |
Launch Bay to Commander Tucker. | | [JP] 出発ベイからタッカー中佐 Awakening (2004) |
Commander... | | [JP] 中佐 Storm Front (2004) |
As soon as I arrived and got the data, I went after the lieutenant colonel. | | [CN] 回国后 我一拿到检举资料 就立刻跑去找中佐 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
"Mamuro was being followed." | | [CN] (中佐被跟踪了) Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Mamuro's death was an inevitability. | | [CN] 中佐一定要死 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
According to every analysis... this child is the offspring... of Commander Tucker and Commander T'Pol. | | [JP] 全ての分析結果から タッカー中佐とトゥポル中佐の子供です Demons (2005) |
I'm thinking we're not exactly cleared to have this. | | [JP] これを持つ意味がよくわからないんですが 何を持つ? 中佐? The Forge (2004) |
Commander Tucker does have a point. | | [JP] タッカー中佐の意見は的を得てます Demons (2005) |
It must have been contact with Mamuro's cyberbrain. | | [CN] 我们认为 是透过中佐的电子脑感染 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Commander Tucker believes it's safe to maintain this warp factor. | | [JP] タッカー中佐は、この速度であれば 安全だと信じています Babel One (2005) |
One wrong move and we would have lost Commander Tucker. | | [JP] ちょっとしたミスがタッカー中佐を失うことになる Demons (2005) |
- Commander Skywalker reported in yet? | | [JP] - 中佐の報告はまだかね? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
Peace and long life, Commander. | | [JP] 平和と長寿を 中佐 The Forge (2004) |
His cyberbrain is gone! | | [CN] 中佐的电子脑消失无踪了 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
All the blame was placed on Mamuro. | | [CN] 都变成由中佐承担所有责任 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
The bullet matched the one that killed Mamuro. | | [CN] 犯人所用的子弹 与杀害马姆罗中佐的相同 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Secondly: the bullet you fired on the mobile land mine at the graveyard matched the one that killed Lt. Col. Mamuro. | | [CN] 第二 你在墓地射击 自走地雷时所用的子弹 与杀害马姆罗中佐的子弹相同 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
I have been thinking about what Lt. Colonel Nishi said. | | [CN] 我在想西中佐說的話 Letters from Iwo Jima (2006) |
We know he met up with the prostitute. | | [CN] 死去的中佐确实有与娼妓见面 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Commander, what do you think you're doing? | | [JP] - 中佐、何を考えているんだ? Kir'Shara (2004) |
Commander? | | [JP] 中佐? Observer Effect (2005) |
Right after I landed, I got a message and an attaché case from him. | | [CN] 我在回国后 就立刻收到中佐的留言及包裹 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Sir, it will take quite a while to evacuate the T-47 s. | | [JP] 中佐 脱出には かなり時間かかります Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
Someone's a little protective of Commander T'Pol. | | [JP] 誰かさんがトゥポル中佐を守ろうとしてる The Augments (2004) |
So you were his subordinate. | | [CN] 是中佐的部下吗 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
-So are you, Commander. | | [JP] あなたもで、中佐 Bound (2005) |
I'll take care of it in Mamuro's place. | | [CN] 既然是中佐的代理人 这部分我会去处理 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Commander Tucker? | | [JP] タッカー中佐 Borderland (2004) |
I'm sorry, sir. | | [CN] 中佐! Letters from Iwo Jima (2006) |
Sir, the Andorians are moving toward the nebula. | | [JP] - 中佐、アンドリア船が星雲に向かって移動しています Kir'Shara (2004) |
Commander Skywalker hasn't come in the south entrance. | | [JP] 中佐は南口からも 戻られておりません Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
He'd been in contact with Mamuro, too. | | [CN] 那家伙也和死去的中佐连络过 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
I don't ever remember dreaming about Commander Tucker before. | | [JP] 以前はタッカー中佐の夢を見たことはないわ Affliction (2005) |
Commander Tucker... you're to break orbit immediately. | | [JP] タッカー中佐 直ちに軌道を離れたまえ Awakening (2004) |
In Lt. Col. Mamuro's letter on my reclassification, he guaranteed my financial autonomy. | | [CN] 马姆罗中佐在转任的推荐函中 已答应让我的经济独立自主 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
At the moment, all the clues point to you murdering Mamuro and stealing his money. | | [CN] 从目前所有的线索看来 都指向是你杀害中佐 以及夺取他的钱财 Ghost in the Shell Arise: Border 1 - Ghost Pain (2013) |
Go send a report to Colonel Adachi that we need another machine gun. | | [CN] 跟安达中佐说我们需要机关枪 Letters from Iwo Jima (2006) |
Sir... | | [JP] 中佐 Storm Front (2004) |