And if I reach the demographic expectation for the baby boomers, it'II go over nine billion. | | [JP] そして、私が団塊の世代の平均余命に 達すると 90億人を超えます An Inconvenient Truth (2006) |
Ronan has the Stone. | | [JP] 先に着いて 余命を全う出来る─ Guardians of the Galaxy (2014) |
It's likely he only had a few months to live. | | [JP] 彼の余命は 数ヶ月だったようだ You Do It to Yourself (2012) |
How long? | | [JP] 余命は? Wild (2014) |
He's dying of cancer. | | [JP] ガンで余命わずか Full Measure (2010) |
I have six months at the outside to live, and I have only told three people... so I'd appreciate it if you kept it to yourself. | | [JP] 余命はもって6ヶ月 3人に話しただけよ 胸の内に留めておいて くれたら、ありがたいのだけど Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005) |
Well, you know, when he found out that he was gonna die, he made all these videos, he created this Web site where you can buy them; | | [JP] このビデオは何? チャーリーが余命宣告された時に 作ったものだ ビデオを作り WEBサイトも作った The Lady on the List (2013) |
Walker has cancer. His doctors gave him less than three months. | | [JP] ウォーカーは癌よ 余命3ヶ月 White House Down (2013) |
- Jesus. - Oh, my God. That's awful. | | [JP] 余命は? Chapter 6 (2013) |
My autopsy revealed a woman with months to live. | | [JP] 余命一ヶ月だったんです The Art of Murder (2014) |
He has about 48 hours, give or take. | | [JP] 余命48時間くらいだ Synchronicity (2015) |
A man who would be drawn to someone with a few months to live. | | [JP] 余命数ヶ月の被害者に魅力を感じる人物 Lesser Evils (2012) |
Stage 3. You have 6 months to live. | | [JP] (大門未知子)余命6か月。 Episode #1.8 (2012) |
His father is at River Heights Veterans Hospital, dying of cancer. | | [JP] 父親がリバーハイツの退役軍人病院に 癌で余命僅かだと We Can't Win (2010) |
Do we told you how long it you... | | [JP] 具体的に余命の話は・・ The Lady (2011) |
I hear the life expectancy of some widows can be very short. | | [JP] ある種の未亡人の余命は 短いそうですね Spectre (2015) |
- How long do you have? | | [JP] "余命"は? Equals (2015) |
He's not expected to live more than a few months. | | [JP] 余命数ヶ月 Second Truths (2013) |
You said I'd be dead in 30 days, well, howdy fuckin' doody, because it's a year later, and look who's still here. | | [JP] 余命30日だと? 1年は生きてるぜ Dallas Buyers Club (2013) |
But if McCord was told he only had six weeks, that would explain his risk-taking. | | [JP] チャーリーは余命を 知ってたからこそ リスクを負うことも出来たんだわ The Lady on the List (2013) |
Once exposed, there's no way to know how long you've got. | | [JP] 一度曝されたら、余命は短い Alpine Fields (2008) |
Maybe nothing has to change with Deb. | | [JP] アイツの余命は 短かった Are You...? (2012) |
Based on your health, on your condition, on all the evidence we have, we estimate you have 30 days left to put your affairs in order. | | [JP] 我々の診断から 推測すると― 余命は30日です Dallas Buyers Club (2013) |
They tell me I have less than three months but you probably know that because you are clearly a brilliant doctor. | | [JP] 私の医者によれば 余命は もって3ヶ月 言うまでもないか 君は有能な医者だからな Jack Ryan: Shadow Recruit (2014) |
If he's on his deathbed, maybe he'll open up to a priest. | | [JP] 余命僅かなら牧師の話は聞くかも We Can't Win (2010) |