I wouldn't have anything to sayat the meetings. | | [CN] 那我每月例会上就没什么可说的了 I wouldn't have anything to sayat the meetings. Jobs for the Boys (1980) |
- Our morning meetings are at five. | | [CN] -早上例会是5点钟 Morning Glory (2010) |
Take no action until this matter has been discussed by the committee at the next scheduled meeting. | | [CN] 在委员会下次例会 讨论完这件事情之前... Resident Evil: Extinction (2007) |
Making an exception would be failing my charge. | | [CN] 破例会让我 对这失去控制。 Sade (2000) |
It's to decide whether we need to convene a case conference. | | [CN] 然后决定是否需要召开案例会议 Wild Bill (2011) |
I was just telling Frank we should set up a weekly, so he can keep us up-to-date on what's going on in the House. | | [CN] 我刚跟Frank说 我们应该有个每周例会 以便他跟我们汇报众议院的情况 Chapter 7 (2013) |
We had a dare and I lost. Let's commence the weekly meeting. | | [CN] 那天,我们正在开我们的每周例会 Love Exposure (2008) |
I hope you came here to tell me you got everything straightened out. | | [CN] 我只是想说成为合伙人意义重大 而我担心这个先例会破坏这个意义 The Statue (2017) |
It was Fran's birthday, and this wasn't a meeting that he would've missed. | | [CN] 今天是弗兰的生日 例会不参加没事,今天他应该来 Things We Lost in the Fire (2007) |
We'll talk about this tomorrow at our regular morning meeting. | | [CN] 我们明天早晨的例会再讨论这个 Network (1976) |
You know, I should probably get over there. | | [CN] 我想逃掉例会去歇一歇 The Eye of Jupiter (2006) |
- Yeah, and perfectly timed... just ten minutes before our daily presser. | | [JP] - ええ、タイミングが良すぎます 定例会見まであと10分です A Flash of Light (2017) |
Extreme cases can lead to psychosis... delusions, hallucinations. | | [CN] 极端案例会导致精神错乱 妄想 幻觉 Poison Pill (2013) |
Lot of talking during the routine. | | [CN] 例会时已经讨论的够久了 Fired Up! (2009) |
- We will now begin our regular meeting... | | [JP] (江島)これより 定例会議を... Episode #1.5 (2013) |
Hello, we both manage him. | | [CN] 他应该正和他的经纪人开每日例会呢 StarStruck (2010) |
I told you at the stockholders' meeting... that we would discuss all that at our regular meeting tomorrow morning. | | [CN] 开董事会的时候我告诉过你 我们明天早晨例会的时候再说这个 Network (1976) |
All right, before the briefing starts, there's a report you need to read from the Pakistan phase of the interrogation. | | [CN] 好吧 在例会之前 有个从巴基斯坦来的审讯报告需要你看看 Blind Spot (2011) |
That business on Cato Neimoidia doesn't...doesn't count. I'll see you at the briefing. | | [CN] 凯特坑道那次不算 例会上见 Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
Yeah, well, Mr. McVee doesn't always come to these things. | | [CN] 哦,麦克维确实不怎么参加例会 Morning Glory (2010) |
Hey, uh, we got a staff meeting'. | | [CN] 喂 得开例会了 Hey, uh, we got a staff meetin'. Decomp of a Stuck Pig (2016) |
You call the traders in for their normal 6:30 meeting and you be honest with them. | | [CN] 召集所有交易员,早上六点半开例会 向他们坦白 Margin Call (2011) |
I've been thinking that it's time that we take a break from our weekly meetings. | | [CN] 我一直在想,是时候了,我们休息一下 从我们的每周例会。 |
While I'm exercising, I'm preparing for my morning meetings. | | [CN] 当我锻炼身体的时候, 同时我也在为早晨的例会做准备. Day 3: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2003) |
The meeting was already scheduled. It's our monthly meeting. | | [CN] 会议日程已经安排好了 是我们的每月例会 There Will Be Blood (2013) |
It's our monthly meeting. | | [JP] 私たちの月例会議ですから There Will Be Blood (2013) |
I hope she'll be as impressive as the last time. | | [CN] 我希望和上次相比的话 这次的病例会更让人感兴趣点 Augustine (2012) |
- State Department security brief... | | [CN] -国务院安全例会... Morning Glory (2010) |
This is the monthly Project Management meeting. | | [CN] 这是项目经理的每月例会 Joe Day Afternoon (2007) |
I-I've seen you in these monthly meetings for a couple years and I realize, you know, we don't know each other and I... | | [CN] 几年以来 我都能在每月例会上见到你 但是 但是我们却从来不认识 所以我... Joe Day Afternoon (2007) |
So that's what you think I'm going to do. | | [CN] - Yeah, and perfectly timed -- 记者例会前十分钟 just ten minutes before our daily presser. A Flash of Light (2017) |
What we need to do is convert some of that to income-generating capital. | | [CN] 我把我们所有电视台的例会都安排在星期五了 我想到时候我们会有一连串的事儿 然后我们去吃午餐 到时候再说 Episode Two (2015) |
Today's the monthly project management meeting. | | [CN] 今天是项目每月例会的日子 Joe Day Afternoon (2007) |
You think it's appropriate for me to learn about it in a staff meeting? | | [CN] 你觉得很有趣吗? 你觉得公平吗 在例会上我才知道 Still Crazy After All These Years (2004) |
There's an informal weekly get-together... of scientifically like-minded colleagues, if you have the time. | | [CN] 有一个非正式的每周例会上... 同事科学类似, 如果你有时间。 Anatomy 2 (2003) |
The staff/student ratio would go from 1:10 to 1:34. | | [CN] 师生比例会从1: 10变成1: 34 The staff/student ratio would go from 1: Doing the Honours (1981) |