222 ผลลัพธ์ สำหรับ *倒*
หรือค้นหา: , -倒-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dào, ㄉㄠˋ] to collapse, to fall over; to lie down
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  到 [dào, ㄉㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 608

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: overthrow; fall; collapse; drop; break down
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: たお.れる, -だお.れ, たお.す, さかさま, さかさ, さかしま, tao.reru, -dao.re, tao.su, sakasama, sakasa, sakashima
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 791

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[dǎo, ㄉㄠˇ, ] to fall; to collapse; to topple; to fail; to go bankrupt; to change (trains or buses); to move around; to sell; to speculate (buying and selling, also 搗|捣); profiteer #1,009 [Add to Longdo]
[dào, ㄉㄠˋ, ] upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted #1,009 [Add to Longdo]
[dào shi, ㄉㄠˋ ㄕ˙,  ] contrary to what one might expect; actually; contrariwise #3,563 [Add to Longdo]
[dǎo méi, ㄉㄠˇ ㄇㄟˊ,  ] have bad luck; be out of luck #7,628 [Add to Longdo]
[dào shǔ, ㄉㄠˋ ㄕㄨˇ,   /  ] to count backwards (from 10 down to 0); to count down; from the bottom (lines on a page); from the back (rows of seats) #7,964 [Add to Longdo]
[dào shù, ㄉㄠˋ ㄕㄨˋ,   /  ] (math.) reciprocal #7,964 [Add to Longdo]
[dǎo xià, ㄉㄠˇ ㄒㄧㄚˋ,  ] to collapse; to topple over #9,351 [Add to Longdo]
计时[dǎo jì shí, ㄉㄠˇ ㄐㄧˋ ㄕˊ,    /   ] countdown #10,116 [Add to Longdo]
[fǎn dào, ㄈㄢˇ ㄉㄠˋ,  ] but on the contrary; but expectedly #10,416 [Add to Longdo]
[dǎ dǎo, ㄉㄚˇ ㄉㄠˇ,  ] flatten #10,722 [Add to Longdo]
[shuāi dǎo, ㄕㄨㄞ ㄉㄠˇ,  ] to fall down; to slip and fall; a throw (in wrestling) #11,063 [Add to Longdo]
[dǎo tā, ㄉㄠˇ ㄊㄚ,  ] collapse; topple #11,969 [Add to Longdo]
[diē dǎo, ㄉㄧㄝ ㄉㄠˇ,  ] to tumble; to fall; fig. to suffer a reverse (in politics or business) #12,355 [Add to Longdo]
[dǎo bì, ㄉㄠˇ ㄅㄧˋ,   /  ] to go bankrupt; to close down #13,137 [Add to Longdo]
[yūn dǎo, ㄩㄣ ㄉㄠˇ,   /  ] to faint; to swoon; to black out; to become unconcious #14,313 [Add to Longdo]
退[dào tuì, ㄉㄠˋ ㄊㄨㄟˋ,  退] to fall back; to go in reverse #14,414 [Add to Longdo]
[diān dǎo, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ,   /  ] to turn upside-down; to reverse; back-to-front; confused; deranged; crazy #16,231 [Add to Longdo]
[tuī dǎo, ㄊㄨㄟ ㄉㄠˇ,  ] to push over #16,547 [Add to Longdo]
[qīng dǎo, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˇ,   /  ] to topple over; to greatly admire #17,729 [Add to Longdo]
[qīng dào, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ,   /  ] to dump; to pour; to empty out #17,729 [Add to Longdo]
[yā dǎo, ㄧㄚ ㄉㄠˇ,   /  ] overwhelming; overpower #18,943 [Add to Longdo]
[dǎo mài, ㄉㄠˇ ㄇㄞˋ,   /  ] to resell at a profit; to speculate #19,087 [Add to Longdo]
[dǎo chē, ㄉㄠˇ ㄔㄜ,   /  ] to change buses, trains etc #20,488 [Add to Longdo]
[dào chē, ㄉㄠˋ ㄔㄜ,   /  ] to reverse (a vehicle); to drive backwards #20,488 [Add to Longdo]
[dào liú, ㄉㄠˋ ㄌㄧㄡˊ,  ] reverse flow (e.g. sewage backs up into the house because of a blockage) #23,772 [Add to Longdo]
[jí dǎo, ㄐㄧˊ ㄉㄠˇ,   /  ] to knock down; knocked down #24,028 [Add to Longdo]
[dào guà, ㄉㄠˋ ㄍㄨㄚˋ,   /  ] lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manfacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay #25,222 [Add to Longdo]
[pū dǎo, ㄆㄨ ㄉㄠˇ,   /  ] to fall down #25,664 [Add to Longdo]
[bìng dǎo, ㄅㄧㄥˋ ㄉㄠˇ,  ] be down with an illness; be laid up #27,426 [Add to Longdo]
[guì dǎo, ㄍㄨㄟˋ ㄉㄠˇ,  ] to kneel down; to sink to one's knees; to grovel #28,695 [Add to Longdo]
[bàn dǎo, ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ,   /  ] stumble #29,401 [Add to Longdo]
[dào zhì, ㄉㄠˋ ㄓˋ,  ] to invert #29,519 [Add to Longdo]
[lā dǎo, ㄌㄚ ㄉㄠˇ,  ] lit. pull and fall; (coll.) the deal is off; forget about it!; let it go at that! #29,697 [Add to Longdo]
[xià dǎo, ㄒㄧㄚˋ ㄉㄠˇ,   /  ] to be frightened #31,392 [Add to Longdo]
[dào yǐng, ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ,  ] inverted image; reversed image (e.g. upside-down) #32,866 [Add to Longdo]
[dào tiē, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄝ,   /  ] to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) #33,343 [Add to Longdo]
[yā dào xìng, ㄧㄚ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] overwhelming #34,390 [Add to Longdo]
[dào lì, ㄉㄠˋ ㄌㄧˋ,  ] a handstand; to turn upside-down; to stand on one's head; upside-down #34,863 [Add to Longdo]
排山[pái shān dǎo hǎi, ㄆㄞˊ ㄕㄢ ㄉㄠˇ ㄏㄞˇ,    ] earth-shaking; of spectacular significance #36,088 [Add to Longdo]
投机[tóu jī dǎo bǎ, ㄊㄡˊ ㄐㄧ ㄉㄠˇ ㄅㄚˇ,     /    ] speculation and profiteering (成语 saw); buying and selling on speculation #37,042 [Add to Longdo]
[huā dǎo, ㄏㄨㄚ ㄉㄠˇ,  ] slip #37,800 [Add to Longdo]
[dǎo fú, ㄉㄠˇ ㄈㄨˊ,  ] (of cereal crops) to collapse and lie flat #38,004 [Add to Longdo]
[dào zhuǎn, ㄉㄠˋ ㄓㄨㄢˇ,   /  ] to make an about-turn; to reverse one's direction, policy, sequence etc; to turn things on their head #38,844 [Add to Longdo]
[dǎo tái, ㄉㄠˇ ㄊㄞˊ,   /  ] to overthrow; downfall; to fall from power; to go bankrupt #38,976 [Add to Longdo]
[dào xiàng, ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤˋ,  ] inverted image; reversed image (e.g. upside-down) #39,310 [Add to Longdo]
[dǎo gē, ㄉㄠˇ ㄍㄜ,  ] to change sides in a war; turncoat #39,788 [Add to Longdo]
[fān dǎo, ㄈㄢ ㄉㄠˇ,  ] to overturn; to overthrow; to capsize; to collapse #40,348 [Add to Longdo]
[bài dǎo, ㄅㄞˋ ㄉㄠˇ,  ] prostrate oneself; fall on one's knees; grovel #40,802 [Add to Longdo]
神魂颠[shén hún diān dǎo, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄣˊ ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ,     /    ] lit. spirit and soul upside-down (成语 saw); infatuated and head over heels in love; fascinated; captivated #41,735 [Add to Longdo]
西歪[dōng dǎo xī wāi, ㄉㄨㄥ ㄉㄠˇ ㄒㄧ ㄨㄞ,   西  /   西 ] to lean unsteadily from side to side (成语 saw); to sway #44,159 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[とうさん, tousan] (vt) ปิดกิจการ

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[まえだおし, maedaoshi] (n) in advance (ทำ) ล่วงหน้า
臭い[めんどうくさい, mendoukusai] (n, vi, vt, modal, ver) ยุ่งยากมาก รำคาญ

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[たおす, taosu] TH: โค่นให้ล้ม  EN: to throw down
[たおす, taosu] TH: ปราบ  EN: to beat
れる[だおれる, daoreru] TH: ล้ม  EN: to collapse
れる[だおれる, daoreru] TH: ล่มสลาย  EN: to break down
れる[だおれる, daoreru] TH: ล้มละลาย  EN: to go bankrupt

EDICT JP-EN Dictionary
[あっとうてき, attouteki] (adj-na, n) overwhelming; (P) #6,187 [Add to Longdo]
す(P);斃す;殪す;仆す[たおす, taosu] (v5s, vt) (1) (す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (す only) to leave unpaid; to cheat; (P) #6,869 [Add to Longdo]
[めんどう, mendou] (adj-na, n) trouble; difficulty; care; attention; (P) #6,912 [Add to Longdo]
[たおれ, taore] (n) (1) bad debt; (2) collapse (esp. pref.); (P) #7,205 [Add to Longdo]
[とうさん, tousan] (n, vs) (corporate) bankruptcy; insolvency; commercial failure; failed business; (P) #9,198 [Add to Longdo]
(P);あっ[あっとう, attou] (n, vs) overwhelm; overpower; overwhelming; (P) #10,827 [Add to Longdo]
(P);顛[てんとう, tentou] (n, vs, adj-no) (1) falling down; tumbling; overturning; turning over; (2) reversing; inverting; inversion; (3) getting upset; (P) #13,880 [Add to Longdo]
[だとう, datou] (n, vs) knockdown (e.g. in boxing); overthrow; defeat; (P) #14,644 [Add to Longdo]
壊;[とうかい, toukai] (n, vs) destruction; collapse; crumbling #16,907 [Add to Longdo]
[ばとう, batou] (n, vs) abuse; disparagement #18,820 [Add to Longdo]
[けいとう, keitou] (n, vs) admiration; adoration; concentration on; idolizing; idolising; (P) #19,973 [Add to Longdo]
はめ[はめたおす, hametaosu] (v5s) (col) to make love [Add to Longdo]
ぶっれる;打っれる[ぶったおれる, buttaoreru] (v1, vi) (See れる・1) to fall flat; to collapse in a heap [Add to Longdo]
的多数[あっとうてきたすう, attoutekitasuu] (n) overwhelming numbers [Add to Longdo]
[くらいだおれ, kuraidaore] (n) inability to live up to one's rank; out of one's league [Add to Longdo]
一辺[いっぺんとう, ippentou] (n) complete devotion to one side; (P) [Add to Longdo]
引き[ひきたおす, hikitaosu] (v5s, vt) to pull down [Add to Longdo]
飲みす;飲[のみたおす, nomitaosu] (v5s, vt) to skip out on one's bar bill [Add to Longdo]
押し[おしたおし, oshitaoshi] (n) oshitaoshi; (frontal) push-down; (win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body [Add to Longdo]
押しす;押す;押したおす[おしたおす, oshitaosu] (v5s, vt) to push down [Add to Longdo]
[よこだおし, yokodaoshi] (n) falling over; toppling sideways [Add to Longdo]
殴りす;なぐりす;殴りたおす[なぐりたおす, naguritaosu] (v5s) to knock down; to knock out [Add to Longdo]
掛け声[かけごえだおれ, kakegoedaore] (n) starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action [Add to Longdo]
掛け[かけだおれ, kakedaore] (n) loss on a credit sale [Add to Longdo]
看板[かんばんだおれ, kanbandaore] (n) ostentatious [Add to Longdo]
企業[きぎょうとうさん, kigyoutousan] (n) corporate bankruptcy [Add to Longdo]
寄り[よりたおし, yoritaoshi] (n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt [Add to Longdo]
[きとう, kitou] (n) falling suddenly [Add to Longdo]
気が転する[きがてんとうする, kigatentousuru] (exp, vs-i) to be upset; to be flurried; to be frightened (out of one's wits) [Add to Longdo]
[ぎとう, gitou] (n) technical knockout (boxing); TKO [Add to Longdo]
逆さ(P);さ(P)[さかさ, sakasa] (n, adj-no) (See 逆様) reverse; inversion; upside down; (P) [Add to Longdo]
逆しま(P);[さかしま, sakashima] (n, adj-na) (1) reverse; inversion; upside down; (2) unreasonable; absurd; wrong; (P) [Add to Longdo]
逆様(P);逆さま;様;さま[さかさま, sakasama] (adj-na, n, adj-no) inversion; upside down; (P) [Add to Longdo]
京の着[きょうのきだおれ, kyounokidaore] (exp) (See 大阪の食いれ, 着れ) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto) [Add to Longdo]
[ともだおれ, tomodaore] (n, vs) falling together; mutual destruction; joint bankruptcy; (P) [Add to Longdo]
凶弾にれる;凶弾に斃れる[きょうだんにたおれる, kyoudannitaoreru] (exp, v1) to be shot to death by an assassin [Add to Longdo]
[きょうとう, kyoutou] (n, vs) sensational [Add to Longdo]
極め[きめたおし, kimetaoshi] (n) arm-barring force down (sumo) [Add to Longdo]
傾け[かたむけたおす, katamuketaosu] (v5s) to cast down; to lay low [Add to Longdo]
計画[けいかくとうさん, keikakutousan] (n) planned bankruptcy [Add to Longdo]
見かけし;見掛け[みかけだおし, mikakedaoshi] (adj-na, n) false impression; deceptive appearance; mere show [Add to Longdo]
後ろにれる;後にれる(io)[うしろにたおれる, ushironitaoreru] (exp, v1) to fall backward [Add to Longdo]
後ろ様にれる[うしろざまにたおれる, ushirozamanitaoreru] (exp, v1) to fall backward [Add to Longdo]
行き[いきだおれ;ゆきだおれ, ikidaore ; yukidaore] (n) person collapsed and dying (dead) in the street [Add to Longdo]
黒字[くろじとうさん, kurojitousan] (n) business insolvency due to liquidity problems [Add to Longdo]
[こんとう, kontou] (n, vs) swoon; faint [Add to Longdo]
最長不距離[さいちょうふとうきょり, saichoufutoukyori] (n) day's longest successful jump [Add to Longdo]
使い[つかいたおす, tsukaitaosu] (v5s) to use within an inch of its life; to use every little bit of; to get the most out of [Add to Longdo]
七転八;七顛八[しちてんばっとう;しってんばっとう, shichitenbattou ; shittenbattou] (n, vs) tossing oneself about in great pain; writhing in agony [Add to Longdo]
七面[しちめんどう, shichimendou] (adj-na, n) great trouble; difficulty [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Cut down my trunk and make a boat," said the tree.「私の幹を切りしてボートを作ってください」と木は、言いました。
Down fell the house a week later.1週間後に、その家は壊した。
I will take care of you when you are old.あなたが年をとったらわたしが面を見てあげます。
I'll look after the children while you go shopping.あなたが買い物に行っている間、子供達の面を見ましょう。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面にあわなかったろうに。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転だと思わないかい?
You must look after the child.あなたは子供の面をみなければならない。
That company went bankrupt.あの会社は産した。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気でれるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.あの枯れ木を切りしなさい、さもないと、君の家にれてくる。 [ M ]
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面をみてやった。
Only if it's not too much trouble.あまりご面でなければいただきます。
The storm laid the village flat.あらしでその村はなぎされた。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木はれずに残った。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面を見ます。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.いつも面を起こしているのは、その家族の厄介者である。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.いろいろ面をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、れるのではないかと思った。
My uncle always did well by us.おじはいつも私たちの面をよくみてくれた。
Chop down a tree with an ax.おので木を切りす。
(Rev. Martin Luther) King fell backwards, shot in the neck.キング牧師は首を撃たれ、後方にれた。
Kelly worked until he dropped.ケリーはぶっれるまで働いた。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切りすつもりなのですか。
I'm sorry to put you to all this trouble.このような面をかけてすいません。
This old building isn't worth fixing up; it had better be torn down.この古い建物は修理する値打ちがない。引きす方がよろしい。
This hut is in danger of falling down.この小屋は壊のおそれがある。
Just as all kinds of communications methods are increasing the human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転だ。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面を見られなければならない。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面を起こさないでくれ。
I'm sorry to trouble you so much.こんなにご面をかけてすみません。
I am sorry to trouble you.ご面をかけてすいません。
Sorry to trouble you, but can you help me?ご面をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートをします。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
However, I recommend you to take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いてれそうになったよ。 [ M ]
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.スタディアムはたいへん暑くて、れるかとおもった。
And so the boy cut down her trunk and made a boat and sailed away.そして、男の子は幹を切りしてボートを作り出航した。
The boxer said he would fell his opponent in the first round.そのボクサーは第1ラウンドで相手をすつもりだと言った。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーはされて10分後にようやく意識が回復した。
No less than 3 men fell in that race.そのレースで3人とも転した。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも壊しそうだった。
The house was nodding to its fall.その家はれかかっていた。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打の陰謀を企てているという噂が立ってる。
There's a rumor in the air that firm is going into bankruptcy.その会社が産するという噂が広まっている。
The big promotion of that company's stock was just a cover up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく産するだろう。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、産した。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも産しようとしている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't want no trouble, okay? [JP] は起こしたくないんだ な? Taxi Driver (1976)
Don't worry. This time... [CN] 没有问题,刚才是车不太熟练 The Yellow Handkerchief (1977)
He had a 3/4-lap lead. [JP] 1周近くリードしていましたが 転です Breaking Away (1979)
The gentle art of killing a man is to get him on the ground and kick in this manner. [CN] 对准后脖猛烈一击, 把眼睛抠出来, 撕裂嘴巴 杀人的高尚艺术 是把他打在地 并用这种方式踢他 看见吗? On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973)
I enjoyed that. [CN] 能帮你打他们我太高兴了 The Great Dictator (1940)
Sorry about my uncle, Harry. [JP] 伯父貴が 面かけてすまん Straw Dogs (1971)
She said your father wielded it in the fight in which he was killed. [JP] 彼女の話では お前の父が最後の 戦いでれた時に揮っていたそうだ Siegfried (1980)
Swamp. [CN] 他们 Easy Rider (1969)
- Let's not have trouble. [JP] をかけないでくれ Taxi Driver (1976)
So you came to the island to ditch Julia Christiansen? [CN] 带你出去到岛上 倾朱莉娅克里斯琴森? Standing Up (2013)
He put us up to a lot of trouble, little rascal. [JP] 最初から面かけて 本当に悪い子です The Mirror (1975)
I lose 65, 000. Not nice. [CN] 我输了63000,真霉。 Les Biches (1968)
Very pretty, you know... [CN] 不错,可是... 8½ (1963)
One day... Miho vomited blood. [CN] 有一日美保吐出很多血下来 Harakiri (1962)
True. [CN] 不假 Quo Vadis (1951)
Oh, yes, you may as well. [CN] 是的, Dangerous Crossing (1953)
This is a new trick. [CN] 是新把戏 Lawrence of Arabia (1962)
Who made the blade so keen and true that could fell such a fearsome foe? [JP] 誰が どの剣を頑丈に造って... 最強の敵すらせるほどにしたのだ? Siegfried (1980)
I want to see how good you are! [CN] 那我柳叶刀翟仲 要领教你的鸳鸯指 The Fearless Hyena (1979)
There's no one here. No one can hurt them here. [JP] 誰もいないし・・・ 面もない Stalker (1979)
We don't want any trouble here, do we? [JP] は起こすな いいか? Straw Dogs (1971)
Come on, baby. This is a real drag. [JP] 来いよ 面くせえな Taxi Driver (1976)
That's true [CN] 也是 The Avenging Eagle (1978)
There were explosions and houses were falling down. [CN] 爆炸,房屋 Doctor Zhivago (1965)
Well, well, who would be the luckiest one? [CN] 你要看他 Special ID (2013)
I don't want no trouble. [JP] はごめんだよ The Blues Brothers (1980)
I'm not getting out. Put the meter back on. [JP] まだ降りないんだ メーターを Taxi Driver (1976)
Well, I've got the... [CN] - 这个,我刚了这个夜壶... 10 Rillington Place (1971)
I got enough trouble with guys like you. [JP] あんたみたいな奴は 面なんだ Taxi Driver (1976)
to stun Siegfried when he's killed the dragon. [JP] ファーフナーを 小人たちの敵を す為だ 飲み物を調合した ファーフナーをした時 ジークフリートを罠にかけるためだ Siegfried (1980)
He fell. He hit his head. [JP] 彼はれて頭を打ち Chinatown (1974)
Rip them all down. [JP] 一本残らず The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You're going to get us into trouble. [JP] な事になるぞ 大丈夫だって Star Wars: A New Hope (1977)
And that day, they weren't kidding. [CN] And that day, they weren't kidding. 放在那一天来看,不是说笑 That's Entertainment! (1974)
Only your hatred can destroy me. [JP] わしをせるのは 憎しみだけだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Only a fully trained Jedi knight, with the Force as his ally... will conquer Vader and his emperor. [JP] フォースを味方につけた ジェダイ・ナイトだけじゃ ヴェイダーと皇帝をせるのはな Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
But my mother is nagging all the time [CN] 不過是我媽整天囉嗦 The Forbidden Past (1979)
Tough luck! [CN] Gwai ma seung sing (1974)
I'd say he has quite a few problems. [JP] 彼は かなり面な奴だと 思うけどな Taxi Driver (1976)
What did he leave us? [JP] れた? It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
I've had a very bad day. [CN] 别提了,今天我了八辈子的霉! The Young Master (1980)
We'll get the best, but it's gonna have to come from the outside... and it's gonna cost. [JP] 全力でやりますが かなり面でー 金もかかる Sorcerer (1977)
You just tell us where they are and there'll be no trouble. [JP] どこにいるか教えてくれたら 面なことにはならないよ The Blues Brothers (1980)
~ And run his fingers through her curls ~ [CN] # 拜在石榴裙下 Man's Favorite Sport? (1964)
Fafner, the guardian of the ring, will die. [JP] 指環を護ってきたファーフナーは される Siegfried (1980)
He's funny and very good at his job. Though he does have a few problems. [JP] 彼は面白いし 仕事もできるの 少し面な所もあるけど Taxi Driver (1976)
Not necessarily. [CN] 未必 Not necessarily. Big Brother (1980)
Because the cops might think you've sprained your parole. [JP] サツに疑われると面 Farewell, My Lovely (1975)
After all he was an enemy you could respect. [CN] 很棘手终于把他给打 Lemonade Joe (1964)
If you want that stage to roll, come see me. [JP] おれに面を 見てほしければ Rough Night in Jericho (1967)

COMPDICT JP-EN Dictionary
メール[ばとうメール, batou me-ru] flame (e-)mail [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
[たおす, taosu] umwerfen, umstuerzen, stuerzen, besiegen [Add to Longdo]
れる[たおれる, taoreru] umfallen, fallen, zusammenbrechen [Add to Longdo]
[とうさん, tousan] Konkurs, Bankrott [Add to Longdo]
[とうさく, tousaku] Perversion, Umkehrung [Add to Longdo]
[とうかく, toukaku] eine_Regierung_stuerzen [Add to Longdo]
[けいとう, keitou] sich_widmen, aufgehen_in [Add to Longdo]
[ともだおれ, tomodaore] gleichzeitiger_Ruin, gemeinsamer_Ruin [Add to Longdo]
[そっとう, sottou] Ohnmacht [Add to Longdo]
[あっとうてき, attouteki] ueberwaeltigend [Add to Longdo]
将棋[しょうぎだおし, shougidaoshi] einer_nach_dem_andern_umfallen [Add to Longdo]
拝み[おがみたおす, ogamitaosu] jemandes_Einverstaendnis_erhalten [Add to Longdo]

Time: 0.047 seconds, cache age: 0.183 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/