135 ผลลัพธ์ สำหรับ *剥*
หรือค้นหา: , -剥-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bō, ㄅㄛ] to peel, to skin; to exploit
Radical: , Decomposition:   录 [, ㄌㄨˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants: , Rank: 1959
[, bō, ㄅㄛ] to peel, to skin; to exploit
Radical: , Decomposition:   彔 [, ㄌㄨˋ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: come off; peel; fade; discolor
On-yomi: ハク, ホク, haku, hoku
Kun-yomi: へ.ぐ, へず.る, む.く, む.ける, は.がれる, は.ぐ, は.げる, は.がす, he.gu, hezu.ru, mu.ku, mu.keru, ha.gareru, ha.gu, ha.geru, ha.gasu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2383
[] Meaning: come off; peel; fade; discolor
On-yomi: ハク, ホク, haku, hoku
Kun-yomi: へ.ぐ, へず.る, む.く, む.ける, は.がれる, は.ぐ, は.げる, は.がす, he.gu, hezu.ru, mu.ku, mu.keru, ha.gareru, ha.gu, ha.geru, ha.gasu
Radical: , Decomposition:     
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bō, ㄅㄛ, / ] peel; to skin #9,597 [Add to Longdo]
[bō duó, ㄅㄛ ㄉㄨㄛˊ,   /  ] deprive; expropriate; strip (of) #8,740 [Add to Longdo]
[bō xuē, ㄅㄛ ㄒㄩㄝ,   /  ] to exploit; exploitation #11,750 [Add to Longdo]
[bō lí, ㄅㄛ ㄌㄧˊ,   /  ] (of tissue, skin, covering etc) come off; peel off; be stripped #12,425 [Add to Longdo]
[bō pí, ㄅㄛ ㄆㄧˊ,   /  ] to peel; to skin; to strip off outer layer #30,033 [Add to Longdo]
[bō luò, ㄅㄛ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] peel off #37,381 [Add to Longdo]
削者[bō xuē zhě, ㄅㄛ ㄒㄩㄝ ㄓㄜˇ,    /   ] exploiter (of labor) #57,810 [Add to Longdo]
[bō shí, ㄅㄛ ㄕˊ,   /  ] denude; corrode #57,920 [Add to Longdo]
[bō zhuó, ㄅㄛ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] tap (on a door or window) [Add to Longdo]
[bō diào, ㄅㄛ ㄉㄧㄠˋ,   /  ] pare [Add to Longdo]
采比[bō cǎi bǐ, ㄅㄛ ㄘㄞˇ ㄅㄧˇ,    /   ] stripping-to-ore ratio; stripping ratio [Add to Longdo]
皮器[bō pí qì, ㄅㄛ ㄆㄧˊ ㄑㄧˋ,    /   ] peeler (e.g. for vegetables) [Add to Longdo]
表皮脱素[biǎo pí bō tuō sù, ㄅㄧㄠˇ ㄆㄧˊ ㄅㄛ ㄊㄨㄛ ㄙㄨˋ,      /     ] exotoxin [Add to Longdo]
削者[bèi bō xuē zhě, ㄅㄟˋ ㄅㄛ ㄒㄩㄝ ㄓㄜˇ,     /    ] person suffering exploitation; the workers in Marxist theory [Add to Longdo]
词缀[cí zhuì bō chú, ㄘˊ ㄓㄨㄟˋ ㄅㄛ ㄔㄨˊ,     /    ] affix stripping; to determine the root of a word by removing prefix and suffix [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[はく, haku] (n) coming off; peeling off; being worn off; faded; discolored; discoloured [Add to Longdo]
[はくだつ, hakudatsu] (n, vs) deprivation; divestiture; revocation #11,530 [Add to Longdo]
がす(P);す(io)[はがす(P);へがす, hagasu (P); hegasu] (v5s, vt) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; to detach; to disconnect; (P) #13,111 [Add to Longdo]
すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;焼;寿喜焼[すきやき, sukiyaki] (n) { food } thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan; sukiyaki; (P) [Add to Longdo]
はぎ取る;ぎ取る[はぎとる, hagitoru] (v5r, vt) to tear off; to strip; to rob [Add to Longdo]
へぎ板;折ぎ板;折板;[へぎいた, hegiita] (n) splint; shingle [Add to Longdo]
むき出す;き出す[むきだす, mukidasu] (v5s, vt) to show; to bare (the teeth) [Add to Longdo]
むき身;き身;[むきみ, mukimi] (n) shellfish removed from the shell [Add to Longdo]
一皮く;一皮むく[ひとかわむく, hitokawamuku] (exp, v5k) to take a veneer off something [Add to Longdo]
引きがす;引きはがす[ひきはがす, hikihagasu] (v5s, vt) to tear off [Add to Longdo]
引き[ひきはぐ, hikihagu] (v5g, vt) to tear off [Add to Longdo]
引きし強度[ひきはがしきょうど, hikihagashikyoudo] (n) peel strength (conductor from substrate) [Add to Longdo]
引っがす;引っぺがす[ひっぱがす(引っ剥がす);ひっぺがす, hippagasu ( hitsu gasu ); hippegasu] (v5s, vt) to tear off; to rip off; to peel off [Add to Longdo]
引っ[ひっぱぐ, hippagu] (v5g, vt) to tear off [Add to Longdo]
引んく;ひん[ひんむく, hinmuku] (v5k) to strip; to peel; to tear off [Add to Longdo]
化けの皮をぐ;化けの皮をはぐ[ばけのかわをはぐ, bakenokawawohagu] (exp, v5g) to unmask (someone's true nature) [Add to Longdo]
殻むき;殻[からむき, karamuki] (n) shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such) [Add to Longdo]
感情むき出し;感情き出し;感情むきだし[かんじょうむきだし, kanjoumukidashi] (n, adj-no) effusiveness; gushing; shrillness [Add to Longdo]
[さかむけ, sakamuke] (n) a hangnail [Add to Longdo]
[かつらむき, katsuramuki] (n) (uk) rotary cutting; thinly slicing into a long strip (e.g. daikon, carrot, wood for plywood, etc.) [Add to Longdo]
擦りく;擦く(io);擦りむく[すりむく, surimuku] (v5k) to skin (one's knee); to graze [Add to Longdo]
擦りける;擦ける[すりむける, surimukeru] (v1, vi) to abrade [Add to Longdo]
[しまはぎ;シマハギ, shimahagi ; shimahagi] (n) (uk) (See コンヴィクトサージャンフィッシュ) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific); convict tang; manini [Add to Longdo]
渋皮がむける;渋皮がける[しぶかわがむける, shibukawagamukeru] (v1, vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs [Add to Longdo]
渋皮のむけた女;渋皮のけた女[しぶかわのむけたおんな, shibukawanomuketaonna] (n) (See 渋皮がむける) urbane and good-looking woman [Add to Longdo]
;生[なまはげ, namahage] (n) folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as namahage on New Year's Eve and frighten children) [Add to Longdo]
け;赤むけ[あかむけ, akamuke] (n) scraped skin; graze; grazed skin [Add to Longdo]
貸しがし;貸しはがし[かしはがし, kashihagashi] (n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank); retraction of credit; insistence on repayment [Add to Longdo]
追いぎ;追いはぎ[おいはぎ, oihagi] (n) highway robbery; highwayman [Add to Longdo]
内頚動脈内膜離術;内頸動脈内膜離術[ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ, naikeidoumyakunaimakuhakurijutsu] (n) (obsc) carotid endarterectomy; CEA [Add to Longdo]
馬面[うまづらはぎ, umadurahagi] (n) black scraper fish (Novodon modestus) [Add to Longdo]
がれる[はがれる, hagareru] (v1, vi) to come unstuck from [Add to Longdo]
き海老;きエビ[むきえび(剥き海老);むきエビ(剥きエビ), mukiebi ( muki ebi ); muki ebi ( muki ebi )] (n) shelled shrimp (that have also had their heads removed) [Add to Longdo]
き出し;むき出し[むきだし, mukidashi] (adj-na, n) nakedness; frankness [Add to Longdo]
き物[むきもの, mukimono] (n) art of decorative garnishing [Add to Longdo]
ぎ取り;はぎ取り[はぎとり, hagitori] (n) (See ぎ取る) stripping; skinning; tearing; removing [Add to Longdo]
[むく, muku] (v5k, vt) to peel; to skin; to pare; to hull; (P) [Add to Longdo]
[はぐ(P);へぐ, hagu (P); hegu] (v5g) to tear off; to peel off; to rip off; to strip off; to skin; to flay; to disrobe; to deprive of; (P) [Add to Longdo]
ける[むける, mukeru] (v1, vi) to peel off; to come off; to be taken off; (P) [Add to Longdo]
げる[はげる, hageru] (v1, vi) to come off; to be worn off; to fade; to discolor; to discolour; (P) [Add to Longdo]
げ落ちる[はげおちる, hageochiru] (v1) to peel off [Add to Longdo]
し暦;がし暦[はがしごよみ, hagashigoyomi] (n) calendar pad [Add to Longdo]
[へずる, hezuru] (v5r, vt) to pilfer; to steal a portion [Add to Longdo]
れる[むくれる, mukureru] (v1, vi) (1) (uk) to become angry or sullen; to take offense; to be miffed; (2) to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off [Add to Longdo]
[すきみ, sukimi] (n) slice of meat or fish [Add to Longdo]
製;はく製[はくせい, hakusei] (n, vs, adj-no) (1) stuffing; mounting; (n) (2) stuffed animal [Add to Longdo]
製術[はくせいじゅつ, hakuseijutsu] (n) taxidermy [Add to Longdo]
[はくだつ, hakudatsu] (n, vs, adj-no) coming off; peeling off [Add to Longdo]
[はくへん, hakuhen] (n) flake; chip [Add to Longdo]
[はくらく, hakuraku] (n, vs) to peel off [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜離を起こしました。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を奪したのです。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根をぎ取られた。
The traitor was deprived of his citizenship.その反逆者は市民権を奪された。
The king was stripped of his power.王は権力を奪された。
The state Government deprived him of the civil rights.州政府は彼から市民権を奪した。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を奪された。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.追いぎが通行人から金を奪った。
Take care not to fail to fall over and skin your knee.転んでひざを擦りかないようにしなさい。
He deprived us of our liberty.彼が我々の自由を奪した。
The men have been shorn of their power.彼らは権限を奪された。
They stripped the tree of its bark.彼らは木の皮をいだ。
She peeled the stickers off the window.彼女は窓からステッカーを引きがした。
The paint was coming off the wall.壁からペンキがげ始めていた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜離術と全身麻酔下での比較。
Mother yanked the bedclothes off Hiroshi.母はひろしの夜具をぐいと引きがした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It could've been knocked loose by an impact. [JP] 衝突でがれたんじゃないのか? Terra Prime (2005)
My skin's coming off! I'm getting old! [JP] 皮膚ががされて 老化してるような Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
And have her whole family after our scalps for flaunting' one of their womenfolk? No, sir! [CN] 为了玩弄他们的女子 而来我们的头皮 我才不要 The Searchers (1956)
Forgive you? If you don't kill him today, you'll be killed. [CN] 反了你 你今儿不了他就了你 Red Sorghum (1987)
I never quite understood its technique. [JP] - 奴らは頭の皮をぐそうだが、どうやって? The Last Samurai (2003)
You can do these things without stripping off. [JP] ぎ取らなくても出来る。 Imagine Me & You (2005)
Hodgins: [JP] 過度の離ね Bones (2005)
He has been stripped of his rank and confined to the Brig. [JP] 彼の階級を奪し、営倉に収監しました Litmus (2004)
I'd lose it over this. [JP] これできっと奪されたと思う。 Quiet Riot (2008)
Would you peel these for me? [JP] これをいてくれるかい? These Are the Voyages... (2005)
The Wing's coming off! [CN] 机翼要离了 Foreign Correspondent (1940)
This Indian will chew that kid and spit him out. [CN] 那个印地安人会把那个孩子生吞活 Devil's Doorway (1950)
If the earth doesn't swallow you up, that place sure as hell will. [CN] 如果你们没被大地吞噬 保证会被那地方生吞活 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Mountains were deforested, stripped and leveled. [JP] 山々が伐採された、 離し、平らに。 Pom Poko (1994)
Sure. Disbarred,  [CN] 是的 夺了律师资格 这就是我庆祝的原因 Bordertown (1935)
I found some Styrofoam, and I stuffed it inside, which I thought was both kind of creative and ironic. [JP] 私は、いくつかの発泡スチロールが見つかりました と私の中には、製 私は両方を考えていた 創造的で皮肉のようなもの。 Bolt (2008)
If I were you, I'd take that tough guy attitude of yours... and shove it up your ass. [JP] つまり、私があなただったら そのタフな男の... 態度をひんいて、あなたの ケツに突っ込んでるわ shove it up your ass おまえの尻に突っ込め、くそくらえ、くそったれ Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
When it mushrooms it peels back. [JP] 「膨張しきったところで、 それは後ろにがれ落ちる」 The Departed (2006)
Disbarred, huh? [CN] 夺律师资格? Bordertown (1935)
He'll soon be stuffed and on the wall. - We'll make a bearskin out of him. [JP] すぐに製にして飾ってやる First Blood (1982)
Maybe you're wrong about being home shelling walnuts for your wife on December 9. [CN] 也许12月9号你也没在家帮老婆核桃仁 Call Northside 777 (1948)
I'm going to take the tape off. [JP] テープをがすわ The Mousetrap (2008)
5 is my guess, maybe more. [CN] 至少有五只牙齿要 The Fabulous Baker Boys (1989)
No evidence of major abruption. [JP] 大きい離の様子もない Allison from Palmdale (2008)
That's what they lived off. - How did they exploit them? [CN] 他们削波兰人 他们就靠那生活 Shoah (1985)
Then take it off this dead guy. [CN] 光那死人 The Hidden Fortress (1958)
He'd try and get me disbarred, do you, your honor? [CN] 他要夺我的律师资格? 法官大人? Bordertown (1935)
- [ Barbara Speaking Polish ] [CN] 他们怎样削波兰人呢? Shoah (1985)
What can we do with our six and eight-inch cruisers against a big beggar like the Graf Spee? [CN] 与我们的6和8英寸的巡洋舰共存亡吗 像斯比伯爵一样反对削者吗 Pursuit of the Graf Spee (1956)
You must kill him, get it? [CN] 一定要了他的皮 你听见没有? Red Sorghum (1987)
Look, you're worried that I'm not going to pull it out of the fire with some high-risk, retina-detaching move the way Starbuck would. [JP] そうだ、心配してるんだ 僕には火中から救い出せない 窮地の仲間を―、目にも止まらぬ早業の ※Retinal Detachment 網膜離 retina -detaching move 目の眩む速さ... The Hand of God (2005)
We tried to get it off, but couldn't. Later it seemed to come off by itself and die. [JP] がせなかったけど 勝手に離れて死んでたわ Aliens (1986)
Imagine someone who hates you with the utmost intensity grabbing a handful of your hair while you're lying prostrate and helpless and scraping a dull blade of a rusty knife around your scalp with a saw-like motion. [JP] あんたに強い憎しみを 持つ人間が... あんたを突き倒して 髪をつかむ そして 錆びたナイフで 頭皮をぎ取っていく The Last Samurai (2003)
What happened to his stuffed thing? [JP] なんで彼はいつも あの製を持ち歩いてる? RRRrrrr!!! (2004)
The Germans have outlawed miracles. [CN] 德国人是夺奇迹的歹徒 Casablanca (1942)
If they see you become friends, they'll skin you alive. [JP] もし友達付き合いしてるのがバレたら 生きたまま皮をがれるわよ The Magdalene Sisters (2002)
I help you! [CN] 咁就衫啦,嚟啦,我帮你啦! Huo wu feng yun (1988)
It'll take the knuckle draggers a week to pound your divots out of the flight deck. [JP] 一週間も続けたら・・・ フライトデッキがげてしまう Act of Contrition (2004)
I guess you would've cut belts out of my back. [JP] 俺の皮をぐ位の事を 平気でしたはすだ Tikhiy Don (1957)
This ain't no scalping expedition against Sitting Bull. We're going to a ball. [CN] 这不是对抗坐牛的头皮远征 我们是去舞会 Calamity Jane (1953)
You always cut me off. [CN] 你总是夺我的权力 Queen Margot (1994)
Don't worry, we'll knock him out. [CN] 阿积,不用担心, 我们会掉的 The Fabulous Baker Boys (1989)
I am no thief. [JP] 追いぎじゃないぞ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Who of you can skin a deer? [CN] 谁会给鹿皮? The Missing (2003)
- lt's about bedtime, isn't it? - l always had a fascination with scalping. [JP] - 奴らは頭の皮をぐそうだが、どうやって? The Last Samurai (2003)
But if you do anything to endanger Troy I will rip your pretty face from your pretty skull. [JP] だがお前が トロイを 危険に晒すなら その綺麗な顔の 皮をぎ取るぞ Troy (2004)
Pending evidence, you're deprived of space pay and privileges. [JP] 確証を得るまで、君達の 宇宙報酬と特権を奪する Forbidden Planet (1956)
If you'd have asked, I could have taken his passport. [JP] 俺が作戦に入ってりゃ パスポートも奪できた The Dark Knight (2008)
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. [JP] 貿易特権を奪されれば 彼らはおしまいです Star Wars: The Phantom Menace (1999)
"Peeling wallpaper." [CN] "落的墙纸" "Peeling wallpaper." Lunch Hour (1963)

Time: 0.0467 seconds, cache age: 8.915 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/