If Yashima was in the neighborhood he had to come here. | | [CN] 如果八岛去那附近,势必会通过这里 The Wings of the Kirin (2011) |
You are going to become a very valuable commodity very soon. | | [CN] 要不了多久 你势必成为他们的无价之宝 Wrongful Termination (2011) |
The angle of the collapse will change. | | [CN] 倒塌方向势必会改变 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010) |
I think you'll see it fits timeline of the disaster. | | [CN] 不然这些事故的 发生时间势必冲突 Mega Shark vs. Giant Octopus (2009) |
You read him his rights. | | [CN] 你再向歹徒宣读权利(势必唔系要你讲,但你所讲的将会作为呈堂证供) Copycat (1995) |
And it looks like there might be a fatality. | | [CN] 看来势必有所伤亡 Ice Age: The Meltdown (2006) |
Now, on the run from Division, he has the black box. | | [CN] 我势必要拿回来 Dark Matter (2010) |
♪ Which I guess means they'll say something ♪ | | [CN] # 势必会说些什么 An Invisible Sign (2010) |
This world would return to war again. | | [CN] 势必会再次引发大乱 Goemon (2009) |
If an unknown creature crosses this line then begins the time of combat | | [CN] 如果有个陌生的家伙越过界线 那势必展开一场格斗 Genesis (2004) |
Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game. | | [CN] 罗伊知道势必会有一场血拼 但是又不想错过球赛 Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998) |
a disadvantage in the arena. | | [CN] 势必在竞技场中阻碍其发挥 Reckoning (2011) |
Bound to get back to somebody. | | [CN] 势必得回 某人。 The Education of Little Tree (1997) |
The battle with Liang must be fast and clear | | [CN] 所以他们势必要速战速决 Battle of the Warriors (2006) |
Because of the European summit with 25 heads of state, the security measures have never been so important. | | [CN] 25国领袖为高峰会齐聚一堂 安全防卫势必滴水不漏 Sky Fighters (2005) |
Well, a suicide in such a famous and aristocratic family, even a black sheep like poor Umberto, is bound to attract a lot of attention. | | [CN] 在如此有名的贵族家庭发生自杀案 就算是可怜的Umberto 这样的败家子 也势必会吸引很多目光 Cabal (2011) |
If there's another terrorist attack, this country is primed to turn on itself. | | [CN] 如果再来一次恐怖袭击 美国势必会倾力反扑 Crossfire (2011) |
When 572 citizens of Brooklyn show up in the same spot... spirits are bound to run high. | | [CN] 当572个布鲁克林市民出现在同一地点 气氛势必会高涨起来 Blue in the Face (1995) |
He ordered an attack on radar stations and fighter airfields, which Fighter Command was bound to defend. | | [CN] 他下令攻击雷达站和战斗机机场, 这些(目标)是战斗机司令部势必要防守的 Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
They're gonna fucking shoot somebody, for Christ's sake, and I don't want that. | | [CN] 他们势必开枪,我可不想那样 Killing Them Softly (2012) |
Either way I'd be exaggerating. | | [CN] 若要回答势必夸张一番 A Summer's Tale (1996) |
This is whole ridiculous episode I will not let you achieve your goal. | | [CN] 你现在向他们开火 势必引起他们的强烈抵抗 Shout at the Devil (1976) |
Six fire ships into the Spanish formation that may force them to scatter. | | [CN] 六艘火船一旦进入西班牙阵型 他们势必会四分五裂 Elizabeth: The Golden Age (2007) |
They're bound newspapers from the '70s and earlier. | | [CN] 他们势必报纸 从上世纪70年代和更早。 Dear Mr. Watterson (2013) |
She'll give you many grandsons. | | [CN] 将来势必是多子多孙 The Joy Luck Club (1993) |
There is a T. B. Epidemic coming. It will affect the entire world. | | [CN] 一场结核病即将流行 势必对全世界造成影响 The Constant Gardener (2005) |
That real estate broad and the asshole from Bonn. | | [CN] 那些波恩来的政客娼妓跟蠢猪们 [ 德国迁都,势必有柏林新建改造,势必让旧区的人不爽 ] What to Do in Case of Fire (2001) |
Well if I am it will be give evidence for my cousin. | | [CN] 如果我出庭,我势必得为我表亲作证 Libel (1959) |
I knew that Santino would have to go through all this. | | [CN] 我知道山提诺 势必会染指家族事业 The Godfather (1972) |
That'll force game number three. | | [CN] 现在势必要打第三场了 Impact Point (2008) |
They also told the truth about the faults of America's so-called allies in ways that were bound to reveal that their power and legitimacy were a kind of fraud. | | [CN] 他们也说了实话 有关故障的 美国的所谓盟友 的方式是 势必揭示 We Steal Secrets: The Story of WikiLeaks (2013) |
What lay ahead was the grudge match that would've brought each fighter millions. | | [CN] 看来势必要再赛一回 了结恩怨 顺便两人都收个几百万进账 Grudge Match (2013) |
- It's imperative you see him. | | [CN] -你势必得见他一面 A Fantastic Fear of Everything (2012) |
He may have set it off, but there must be a deeper reason. | | [CN] 但势必一定有更深一层的原因 Don't Worry, I'm Fine (2006) |
The Old Testament is shot through with doubt, though in its stories doubters tend to feel God's wrath, like Adam and Eve when they doubted that it was a really bad idea to eat from the tree of the knowledge of good and evil. | | [CN] 它贯穿于旧约的始终。 虽然在故事里,怀疑者 势必要感受到神的忿怒。 就象亚当和夏娃的结局,他们竟 对吃善恶树果子的结果抱有疑心。 God in the Dock (2009) |
In six months, the organization's vision of what this city should be will be complete. | | [CN] 组织对这座城市的规划应该会 也势必会完成 Year's End (2012) |
Baines has got to kill us now. | | [CN] 贝恩斯势必要杀我们 Pilot (1993) |
If the wind doesn't shift direction... the Freedom Adventurer will surely smash into the tower! | | [CN] 目前正逐渐朝市中心钟塔靠近当中 再这样下去的话势必会发生冲撞 Kiki's Delivery Service (1989) |
When you go after the guy, he will use his right hand to block you. | | [CN] 你一刀砍下去,那家伙势必用右手挡 Hitman (1998) |
Change can be painful, I don't deny it. | | [CN] 改变势必有痛苦 我承认 Under the Greenwood Tree (2005) |
If we punished every commander who made a fool of himself... we wouldn't have anyone left above the rank of centurion. | | [CN] 每一位自取其辱的指挥官 如果都受到惩罚 百夫长以上的指挥官 势必会全部消失 Spartacus (1960) |
If Windom Earle is seeking access to that, it is imperative that we find our way in before he does. | | [CN] 如果云顿·厄尔正在 寻求进入那里 那我们势必要以我们的方式 比他先进入 Episode #2.21 (1991) |
Her work would not be exhibited if she did. | | [CN] 如果说不 你势必会封杀她 Appassionata (1984) |
When it gets printed, they're gonna fire on Gettysburg again. | | [CN] 访问登出后 势必会再度点燃南北战争 All About Eve (1950) |
If European... debt crisis worsens, it'll damage China's export market... | | [CN] 专家指出 一旦欧洲主权债务危机愈演愈烈 势必会影响我国对欧盟出口 Life Without Principle (2011) |
It's molten lava, it's coming up the chamber. We need to cap it now. | | [CN] 它势必要炸掉。 Ring of Fire (2012) |
The Water Committee has said that if Bolivian Waters doesn't leave, blockades will continue on the streets and on access roads. | | [CN] 水利会宣称 如果玻利维亚的水问题无法取得进展 对公路的封锁势必持续 Even the Rain (2010) |
I will stand up and protect Korea. | | [CN] 我势必要尽全力守护朝鲜 The Sword with No Name (2009) |
If we are to wage war in these foreign infiltrators, certain civil rights must be suspended. | | [CN] 如果要对外来入侵者宣战 势必要牺牲部分人民权力 Hitler: The Rise of Evil (2003) |
It's just something I have to do. | | [CN] 我势必要做的事 Batman (1989) |