31 ผลลัพธ์ สำหรับ *厳密に言えば*
หรือค้นหา: 厳密に言えば, -厳密に言えば-

EDICT JP-EN Dictionary
厳密に言えば;厳密にいえば[げんみつにいえば, genmitsuniieba] (exp) (See 厳密に言うと) strictly speaking [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, they are not of a kind.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
If we speak strictly, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hawthorne, to be exact... [JP] ホーソンだ "厳密に言えば" America (2015)
Technically, the war is that way. But we gotta get this way first. [JP] 厳密に言えば 戦場はあっちだが まず こちらに行かなければなりません Wonder Woman (2017)
No. Strictly speaking, my land ends at the high-water mark. [JP] いや 厳密に言えば 一番高い波があたる所までが俺の土地だ Blood and Sand (2011)
You know, strictly speaking, they belong to a senator. [JP] 厳密に言えば 上院議員のダイヤだ Momentum (2015)
26 Federal Plaza, to be exact. [JP] 26連邦広場 厳密に言えば The Crossing (2013)
Five milliamps, to be exact. [JP] 5ミリアンペア 厳密に言えば Birds of Prey (2014)
Well, technically... you're an unlicensed doctor from SubAsia practicing black market medicine. [JP] まぁ、厳密に言えば- おまえは闇市場の薬を取り扱う アジア人の闇医者だったな Pilot (2013)
This isn't strictly legal, sir. [JP] 厳密に言えば適法ではないのですが 司令官 Behind Enemy Lines (2001)
Hawthorne, to be exact. [JP] 厳密に言えば ホーソンね Run (2015)
Strictly speaking. [JP] 厳密に言えば The Wolf and the Lion (2011)
Technically I did get here like 10 seconds before this guy. [JP] 厳密に言えば 着いたのは この人の10秒前だ Muse of Fire (2012)
Half royal, technically. [JP] 厳密に言えば 半分王族です The Other Side (2012)
Technically, I'm a civil law scrivener. [JP] 厳密に言えば 俺は市民法の公証人だから Moonrise Kingdom (2012)
Oh, well, technically I'm a freelance buyer, but no one really knows what that means. [JP] 厳密に言えば フリーのバイヤーだけど 誰も本当の意味を知らないわ Identity Crisis (2012)
Well, then technically you're unemployed. [JP] もっと厳密に言えば失業者だ Avengers: Age of Ultron (2015)
I could swear that I had not harmed a single hair on his head, but that would not, strictly speaking, be true. [JP] 今後奴の髪の毛一本にも手を出さないと誓おう ただし厳密に言えば嘘になる Garden of Bones (2012)
I didn't do the thieving. [JP] 厳密に言えば、私は窃盗を犯していない The Laws of Gods and Men (2014)
Well, technically, $72, 000. [JP] まあ、厳密に言えば 72, 000ドル The Wolf of Wall Street (2013)
Strictly speaking, the machine is not legal. [JP] 厳密に言えば マシンは合法じゃない No Good Deed (2012)
This one's strictly a two-man job and for good reason. [JP] 厳密に言えば、2人の仕事だ 正当な理由がある Dead Reckoning (2013)
I mean, strictly mercenary. [JP] 厳密に言えば傭兵で Maréchaussée (2015)

Time: 1.0528 seconds, cache age: 12.769 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/