Why don't you expand your mind? | | [CN] 你为什么不发散一下思维呢? Loving Annabelle (2006) |
Agent Yellow will be released in 4 minutes. | | [CN] 离agentyelou发散还有四分钟 The Host (2006) |
And then that agent systematically challenges the conventional thinking to develop alternatives that will take the principal adversary by complete surprise. | | [CN] 这样的间谍抛弃了常规思考模式 发展了发散兴思维 这会叫死敌防不胜防 Episode #1.1 (2007) |
Beneath is the Chakra diffusion cannon. | | [CN] 下面的两门是发散性查克拉炮 The Last: Naruto the Movie (2014) |
While you two were so busy being impressively outside the box, you missed the actual box. | | [CN] 当你们在发散地忙活着的时候 把本来的出发点给忘了 You Must Remember This (2011) |
We have 12 of these shotgun shells, 26 of those pussy .9-mils, and 16 of the .357 | | [CN] 我们有12发散弹枪子弹 26发9mm手枪子弹 Dawn of the Dead (2004) |
Matilda. | | [CN] 记住这图案,螃蟹,发散的线型) Mr. Pip (2012) |
Seven percent electronic emission... zero communication. | | [CN] 7%的电子发散 Wing Commander (1999) |
your hair looks much betteR open. | | [CN] 你的头发散开更美 Parineeta (2005) |
If the virus is released, all Bioroids will die. | | [CN] 如果把那发散出去的话 据说所有人造人就会因此毁灭 Appleseed (2004) |
By PPC drove water trucks. The perimeter of the area of â€'â€'organized distribution of water. | | [CN] 在网上 各种信息都发散出去了 我们隐瞒了水流失的规模 Attraction (2017) |
It's said that more births occur during a full moon. | | [CN] 月亮发散着女性的色彩 Oitsumerarete (2015) |
Cashmere, the hair slut, you moron. | | [CN] Cashmere, 那个头发散乱的女人, 你这个笨蛋 Primary Colors (1998) |
For the Emotion runway show, we have a theme for the 2016 spring/summer collection. | | [CN] 没错 月亮发散着女性的色彩 Oitsumerarete (2015) |
- Which one are you from? | | [CN] -你来自哪颗星 -她说要发散思维 { \3cH202020 } 5/1 (2012) |
From the middle out. | | [CN] 从中点作发散状 这到是可行 From the middle out. Optimal Tip-To-Tip Efficiency (2014) |
And the way her hair fell back over her shoulders she looked just like the picture in the newspaper. | | [CN] 她头发散落在肩上的样子 像极了她在报纸上那张照片 Flipped (2010) |
Two roads diverging in a wood and which to lake. | | [CN] 两个发散木道路 和湖。 Admission (2013) |
You ever wear your hair down? | | [CN] 你试过把头发散下来吗? Gossip (2007) |
You look better with your hair down. | | [CN] 头发散下来看上去更漂亮 The Double Hour (2009) |
Please immediately evacuate out of the 500 meter range of the release point. | | [CN] 请移离到发散半径500米以外 The Host (2006) |
Had the smell of jasmine in her hair. | | [CN] 她头发散发着茉莉香味 Dead Reckoning (1947) |
Yeah, it's the chair. | | [CN] 没错 是沙发散发出来的 Something Old (2013) |
The light literally shines out of its backside. | | [CN] 这些从尾部发散出来的荧光 Caves (2006) |
Extra agents were sent to surveil the Soviet embassy, agents went out to all the ports and train stations. | | [CN] 额外人手被派去监视苏联大使馆 探员们发散去各个港口和火车站 Pilot (2013) |
Uh, something that I would call, "middle-out." | | [CN] 我想到了一种算法 叫做"发散法" Something that I would call, "Middle out". Optimal Tip-To-Tip Efficiency (2014) |
It's a stretch. A big one. | | [CN] 思维很发散啊 很敢想么 The Next Day (2013) |
It's so beautiful. | | [CN] 没错 月亮发散着女性的色彩 Oitsumerarete (2015) |
Impressively outside-the-box thinking. | | [CN] 这的确算是挺不错的发散性思维 You Must Remember This (2011) |
Middle out! | | [CN] 发散法 发散法 天啊 Middle out! Optimal Tip-To-Tip Efficiency (2014) |
You cashed in on your sex organs. They were a bargaining chip. | | [CN] 我真想粉碎那些从你身上 发散出的冷淡和抗拒 Scenes from a Marriage (1973) |
You let your hair down. You look prettier. | | [CN] 你头发散着更好看呢~ I'm So Excited! (2013) |
Do you sometimes wear your hair loose? | | [CN] 你头发散开过吗? Swingers (2002) |
There are clouds of dust that are casting a shadow from the back of the stars, and the stars are trying to shine their light through, there are dust clouds there that are blocking the light, much like a cloud on Earth would block the Sun. | | [CN] 有很多尘土团 在恒星图片背景上留下的阴影 恒星试图发散的光亮 Inside the Milky Way (2010) |
I'm gonna act as if it's true and release it". | | [CN] 我要这样做: 把它当成'已经实现', 并将这种思维发散出去". The Secret (2006) |
we'll fire the chakra Diffusion cannon to pulverize the meteorites. | | [CN] 首先 我们用发散性查克拉炮粉碎下降的陨石 The Last: Naruto the Movie (2014) |
Demonstrators are now gathering at the Agent Yellow release point. | | [CN] 大规模发散在即 汉江市民公园 聚集了反对发散的环境团体和大学生 准备大规模示威 The Host (2006) |
Divergent ideas. | | [CN] 发散的想法。 Tales from the Hood (1995) |
Agent Yellow will be released in 5 minutes. | | [CN] 离agentyelou发散还有五分钟 The Host (2006) |
Let down your hair. | | [CN] 把头发散开 Barbara (2012) |
The gas was designed to be deployed by air. | | [CN] 毒气就是要通过空气发散的 The gas was designed to be deployed by air. Valediction (2015) |
He admitted to have designed, copied and handed out all six kinds of the flyers. | | [CN] 是他自己一个人 设计,复印和发散了这六分传单 Sophie Scholl: The Final Days (2005) |
- Way to think outside the box. | | [CN] 发散思维 西蒙队长 S.W.A.T.: Firefight (2011) |
Sir... we got a total of 15 spent 12-gauge Remington shotgun shells. | | [CN] 长官,我们找到了十五发散弹枪弹壳 L.A. Confidential (1997) |
I'm such an idiot. | | [CN] 我真是个白痴 发散法 I'm such an idiot. Optimal Tip-To-Tip Efficiency (2014) |
Can you just put your hair down for us please? | | [CN] 你能把头发散开吗 Fish Tank (2009) |
You need to start thinking outside the box, or his son is gonna end up in one. | | [CN] 你该用点发散思维了 否则他儿子肯定要挂了 Saw II (2005) |