Find out who has a .270 caliber rifle. | | [JP] 270口径のライフルの 持ち主を探せ Babel (2006) |
Ballistics came in. Junior was shot with a .380. | | [JP] 弾丸が出ました ジュニアは 38口径で撃たれています My Bloody Valentine (2012) |
They're from a '32, like the gun at your house. | | [JP] 君の家にあったのと 同じ口径の銃だ The Body (2012) |
They found Farrell's bullet. Looks like a. 38. | | [JP] ファレルを撃った弾が見つかった 38口径だ Insomnia (2002) |
- A. 45. | | [JP] - 45口径 The Whole Ten Yards (2004) |
Q Branch have been making irregular calibers for most unusual purposes. | | [CN] "Q"也有为特别的目的 而制造特别口径的手枪 The Man with the Golden Gun (1974) |
.303 caliber Maxim. | | [CN] 点303马克沁口径 The Living Daylights (1987) |
Here's the report on the 7-65. | | [CN] 是765口径 Calling All Police Cars (1975) |
But the fact is, the bite radius on this animal is different than the wounds on the victim. | | [CN] 该鲨鱼的口径 与死者身上的伤口不符 Jaws (1975) |
- Yeah, that's a .45 caliber. | | [CN] - 是啊 这是45口径 Hannie Caulder (1971) |
What caliber? | | [JP] 銃の口径は? A Dozen Red Roses (2009) |
In which case, for you, I'd recommend 38 snub-nosed. | | [JP] あんたに すすめたいのは... ... 38口径だ Taxi Driver (1976) |
bullets from the shuttle pod hull, and spare us the official Vulcan position about time travel. | | [JP] 5口径 の弾丸を取り出した バルカンのタイムトラベルに関する 公式見解はさておき Storm Front (2004) |
Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a.351 Winchester semi-automatic rifle. | | [JP] 諸君 すぐに君たちに トンプソン・マシンガンと自動小銃 そして351口径の ウィンチェスター・ライフルが支給される Public Enemies (2009) |
Semi-automatic .45, fully loaded. | | [JP] セミオートマチック 45口径 弾が装填されて Ring Around the Rosie (2011) |
The gun we found in the jeep was a .45. | | [JP] ジープにあったのは45口径でした The Good Wound (2009) |
We'll soon have two new unsinkable battlewagons each with a displacement of 64, 000 tons and huge guns. | | [CN] 两艘『永不沉没』的全新主舰 它们各自有六万四千吨的排水量 以及巨大的18英寸口径枪炮 Tora! Tora! Tora! (1970) |
.4 I believe. Please, sit down. | | [JP] 45口径だと思うわ どうぞ かけて A Dozen Red Roses (2009) |
- A 1-65, perhaps? | | [CN] 我相信它是765口径的 Calling All Police Cars (1975) |
What is this bite radius crap? | | [CN] -你说什么口径不够大 Jaws (1975) |
Which leads us to deduce it was fired from a 4.2 millimeter gun. | | [CN] 我们推断,它应该由一支 4点2公厘口径的枪射出 The Man with the Golden Gun (1974) |
-They fire 7.9 millimetre rounds. | | [JP] 57. 9ミリ口径銃 Storm Front, Part II (2004) |
We chatted about my writing and how she wanted to write then she asked if she could visit me and talk about books, things like that. | | [JP] わかるかい? 例の38口径かも... ー ビックス判事に電話しろ ー どうするつもりだ? Insomnia (2002) |
Issue him with a Colt. 32. | | [CN] 给他发一个柯尔特32毫米口径的 The Ipcress File (1965) |
Takes 1.63 caliber rounds in one of these. | | [JP] 口径は7. 63㍉ある これを入れろ Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
.40-caliber handgun. | | [JP] 40口径の拳銃よ Life in a Day (2011) |
Anything else? We also found a '32 hidden in a box. | | [JP] 32口径の拳銃が The Body (2012) |
It seems to be a 7-65 caliber. | | [CN] 看起来是765口径 Calling All Police Cars (1975) |
A three-inch caliber one. | | [CN] 三英寸口径 The Commissar (1967) |
- What's the caliber? | | [JP] ー 口径は? Insomnia (2002) |
I could prove it quicker with a 20-millimeter. | | [CN] 如果20毫米口径就能更快 Away All Boats (1956) |
.40 caliber. | | [JP] 40口径がいい Pilot (2008) |
Can, yes? | | [CN] 贝雷塔 9毫米口径... Giallo a Venezia (1979) |
And straddling us with her 11-inch. | | [CN] 用11英寸口径炮向我们开火 Pursuit of the Graf Spee (1956) |
We just pulled three.50 calibre bullets from the shuttlepod hull. | | [JP] シャトルの外壁から3個の0. 5口径 の弾丸を取り出した Storm Front, Part II (2004) |
...and 66 heavy artillery pieces of various caliber. | | [CN] 66门不同口径的重炮 1900 (1976) |
(narrator) The Germans brought their biggest siege gun, the dreaded giant mortar nicknamed "Thor", each of whose shells weighed more than two tons. | | [CN] 德国人甚至带来了他们最大的攻城炮, 绰号"雷神托尔"的令人畏惧的 巨大臼炮(又称"卡尔"臼炮), 它的每发炮弹重量超过两吨(口径600mm) Pincers: August 1944-March 1945 (1974) |
You just dig out that bullet and see if it ain't my .06! | | [CN] 你把弹头挖出来 看看是不是我的点06口径 The Wild Bunch (1969) |
Was it a small caliber bullet? | | [JP] 小口径の銃だな? Sherlock Holmes (2009) |
- Smith Wesson. 45. - Excellent. | | [JP] ー スミスウェッソン 45口径さ ー すごい Insomnia (2002) |
When I told dad I was scared of the thing in my closet, he gave me a .45. | | [JP] 小さい頃、クローゼットの中が怖いって 父さんに言ったら45口径を渡されたよ Pilot (2005) |
What's the box? | | [JP] - 22口径の薬きょうさ The Hitch-Hiker (1953) |
It's just a slight... I want you to meet Matt. | | [CN] 口径不对 Jaws (1975) |
Ballistics reports the slugs came from a .38. | | [JP] 弾丸の報告書によると タマは 38口径から発射されたもので Pink Champagne on Ice (2012) |
Jeezy petes! It's a chekhov. Russian-made, .25 caliber. | | [JP] この子もだ ロシア製のチェーホフ 25口径 Training Day (2010) |
Colthorpe, there's no such thing as a 4.2 millimeter gun. | | [CN] 根本没有4点2公厘口径的枪 The Man with the Golden Gun (1974) |
We couldn't hope to hit them with the two-pounders or the six-pounders. | | [CN] 我们不能指望用二磅炮(40mm口径) 或六磅炮(57mm口径)来打它们 The Desert: North Africa - 1940-1943 (1973) |
In an emergency, it could mount 350 caliber jobs. | | [CN] 紧急情况下 它可能加上... ...350口径的大炮 Summer of '42 (1971) |
Three-fifty for the Magnum, two-fifty for the .38 one and a quarter for the .25, one- fifty for the .380. | | [JP] マグナムは 350 38口径は 250... ... コルトが 125 ワルサーが 150ドルだ Taxi Driver (1976) |
I'm gonna kill her with a .44 Magnum pistol. | | [JP] 44口径の拳銃で殺す Taxi Driver (1976) |