54 ผลลัพธ์ สำหรับ *同様*
หรือค้นหา: 同様, -同様-

EDICT JP-EN Dictionary
同様[どうよう, douyou] (adj-no, adj-na, n) identical; equal to; same (kind); like; similarity; (P) #527 [Add to Longdo]
新品同様[しんぴんどうよう, shinpindouyou] (n, adj-no) as good as new [Add to Longdo]
同様[どうように, douyouni] (adv) identically; in the (exact) same way; similarly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
The student studying abroad from Asia speaks English, too, in the same way as Japanese.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
He as well as you is very kind.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I am no more an artist than you are.あなたと同様私も芸術家ではないのです。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
I am no more excited than you are.あなた同様私は興奮などしていない。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
You shall judge of a man by his foes as well as by his friends.ある男を判断するには、その人の友人によるのと同様に敵によって判断するのがいいだろう。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
He cannot swim any more than a hammer can.かなづちと同様に彼は泳げない。
Bob can no more swim than a hammer can.かなづち同様ボブは泳げない。
A whale is no more a fish than a horse is.鯨は馬と同様に魚ではない。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
This is as true of a cat as of a dog.このことは犬と同様猫にも当てはまる。
This car is as good as new.この車は新品同様だ。
This used car is as good as new.この中古車は新車同様である。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The same to you.同様に。
As rust eats iron, so care eats the heart. [ Proverb ]錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.しかし水とは濡れているものだと教わっても水についてほとんどわからないのと同様に、そんなことを言っても何も語っていることにはならないのである。
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
Tom can swim no more than a stone can.トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。
A bat is no more a bird than a rat is.ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents Just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
I can no more swim than a fish can walk.魚が歩けないのと同様に私は泳ぐことができない。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I am not foolish any more than you君がばかでないのと同様に僕もばかでない。 [ M ]
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。 [ M ]
I don't like you any more than you like me.君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。 [ M ]
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。 [ M ]
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 [ M ]
I am not excited any more than you are.君と同様に私も興奮していない。 [ M ]
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。 [ M ]
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。 [ M ]
I am not to blame any more than you are.君と同様僕も悪くない。 [ M ]
Even similar I am not bad even you.君も同様僕も悪くない。 [ M ]
You are no better at remembering things than I am.君は僕と同様、物覚えが悪い。 [ M ]
A dolphin is no more a fish than a dog is.犬が魚でないのと同様、イルカは魚ではない。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。

JDDICT JP-DE Dictionary
同様[どうよう, douyou] gleich, identisch [Add to Longdo]

Time: 0.0255 seconds, cache age: 8.963 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/