I even heard the forecast. | | [JP] (徹信) 天気予報 聞いたのになあ The Mamiya Brothers (2006) |
The master? Punxsutawney Phil the world's most famous weatherman. | | [JP] お目当ては かの有名な天気予報官 Groundhog Day (1993) |
Well, it's Groundhog Day again and that must mean we're up here at Gobbler's Knob waiting for the world's most famous groundhog weatherman Punxsutawney Phil who's gonna tell us how much more winter to expect. | | [JP] この日がまたやって来ました つまり ここはパンクスタウニー お目当ては かの有名な天気予報官 Groundhog Day (1993) |
That blizzard thing. Here's the report. | | [JP] 吹雪か 皆さん 天気予報を Groundhog Day (1993) |
Since when can weathermen predict the weather, let alone the future? | | [JP] 天気予報の当たった ためしがある" Back to the Future (1985) |
He's gonna be stepping with the weather in just a little bit. | | [JP] 天気予報を伝え、 A Love of a Lifetime (2007) |
And now for the weather. | | [JP] そして天気予報です Prisoners (2013) |
That blizzard thing? Here's the report. | | [JP] 吹雪か 皆さん 天気予報を Groundhog Day (1993) |
Did you see the weather report? | | [JP] ところで、天気予報を見た? Into the Storm (2014) |
Where's my weather report? | | [JP] 天気予報はどうだ? The Book Thief (2013) |
They send a weather report every day at 6:00 a.m. | | [JP] 彼らは毎日 午前6時00分に 天気予報を送る The Imitation Game (2014) |
What do you think I'm standing up here for, the weather? | | [JP] 俺がなんでここに立ってると思ってる 天気予報か? Red Dog (2011) |
Oh, I guess this is the new "How's the weather," isn't it? | | [JP] 今では天気予報と同じですね Black Swan (2009) |
I have an audience that depends on me for news, weather, sports and heart-warming fluff pieces. | | [JP] 私にはニュースや天気予報 スポーツや− ちょっとしたゴシップを聞いている 視聴者がいるんだ Monsters vs. Aliens (2009) |
A weatherman with Channel 9, Pittsburgh. | | [JP] 天気予報官でね Groundhog Day (1993) |
- supposed to be like tonight? | | [JP] 今夜の天気予報は? The Muppets (2011) |
I got to tell you, we have serious weather reports coming in from all the monitoring stations across the state. | | [JP] 重大な天気予報をお知らせします 現場からの報告では州全域の駅で The Autopsy of Jane Doe (2016) |
The weather forecast was scrolling at the bottom of the screen all the time. | | [JP] 下に 明日の天気予報が ずっとつきっぱなしになってて Haze (2005) |
You know after he was so wrong about that chopper weatherman's a pretty good job for that geek. | | [JP] やつのヘリ情報は でたらめだった 天気予報士のほうが 向いている やぁ Home Sweet Zombie (2014) |
But first, here's Len Maxwell with the weather. | | [JP] それに天気予報も悪い! 専門家と変わろうか? What's Up, Tiger Lily? (1966) |
- Dr. Wells, we just got the latest weather report. | | [JP] ウエルズ博士 天気予報によるとー Things You Can't Outrun (2014) |
River, D.A. calling. Do you read? | | [JP] 新しい天気予報だ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) |
And that's the weather. Ed? | | [JP] 天気予報でした エド? If It Bleeds, It Leads (2012) |
The forecast becomes blue | | [CN] 天気予報は にほん晴れ Doraemon: Nobita and the New Steel Troops: ~Winged Angels~ (2011) |
Don't you listen to the weather? We got a major storm. | | [JP] 天気予報を 聞いてないのか? Groundhog Day (1993) |
It's like a fairy tale. The Weatherman and the Weatherman's Wife. | | [JP] まるでおとぎ話みたい 天気予報士とその妻って Monsters vs. Aliens (2009) |