59 Results for *失礼*
หรือค้นหา: 失礼, -失礼-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
失礼[shī lǐ, ㄕ ㄌㄧˇ,   /  ] lacking in manners #28,074 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
失礼[しつれい, shitsurei] (n) ความไม่สุภาพ

EDICT JP-EN Dictionary
失礼[しつれい, shitsurei] (n, vs, adj-na) (1) (See 無礼) discourtesy; impoliteness; (exp) (2) Excuse me; Goodbye; (vs) (3) to leave; (4) (See 無礼) to be rude; (P) #3,143 [Add to Longdo]
お先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo]
失礼しました[しつれいしました, shitsureishimashita] (n) excuse me; I'm sorry [Add to Longdo]
失礼します[しつれいします, shitsureishimasu] (n) excuse me [Add to Longdo]
失礼至極[しつれいしごく, shitsureishigoku] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) [Add to Longdo]
失礼千万[しつれいせんばん, shitsureisenban] (adj-na) extremely rude (impertinent, impolite) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'm sorry.どうも失礼
"Excuse me", Ann broke in.失礼ですが」とアンが話に割って入った。
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Excuse me.あのー、失礼ですが。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
Good-bye!お先に失礼します。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
You should apologize for your rudeness.きみは失礼を詫びるべきだ。 [ M ]
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 [ F ]
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Then, I'll be leaving you.それじゃお先に失礼します。
Uh, will you excuse me?それでは、失礼いたします。
Well, I must be going.それではそろそろ失礼します。
I got to get out of here.そろそろ失礼しなくては。
I'm afraid I have to go now.そろそろ失礼しなくてはなりません。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんなことをすれば、失礼な人だと思われますよ。
It is rude of you to say so.そんなことを言うのは失礼だ。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
You don't have to tell me that, (you) fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
I say, ma'am.ちょっと失礼
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
Will you excuse me for just a moment?ちょっと失礼してよいでしょうか。
Excuse me a minute.ちょっと失礼します。
I am afraid I must be going now.ではこれで失礼します。
I'm sorry, I didn't mean it.どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。
What a rude man!なんて失礼な人でしょう。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
Well, I have to be going.もうそろそろ、失礼しなくては。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
How can you tolerate that rude fellow?よくあの失礼な男に我慢できるね。
The professor thought it rude to say such a thing.教授はそんなことを言うのは失礼だと思った。
I have a good mind to strike you for being so rude.君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。 [ M ]
Aren't you being very rude?君の態度は失礼千万じゃないか。 [ M ]
How rude of you!君はなんて失礼なんだろう。 [ M ]
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 [ M ]
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
I couldn't put up with his rudeness.私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
I was embarrassed by his rudeness.私は彼の失礼な態度に当惑した。
Excuse me.失礼。すみません。
Can I be excused?失礼してもいい。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
Excuse my clumsiness.失礼しました。
May I be excused.失礼します。

JDDICT JP-DE Dictionary
失礼[しつれい, shitsurei] Unhoeflichkeit [Add to Longdo]

Time: 0.0326 seconds, cache age: 14.158 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/