51 ผลลัพธ์ สำหรับ *家产*
หรือค้นหา: 家产, -家产-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
家产[jiā chǎn, ㄐㄧㄚ ㄔㄢˇ,   /  ] family property #22,076 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My fortune is burning! [CN] 家产... 我的家产全部都被烧掉了 The Tale of the Princess Kaguya (2013)
And here he sat, holed up with millions of dollars of family fortune. [CN] 他就坐在那 身上揣着百万家产 Compound Fracture (2014)
His expertise is in cases regarding disputes over family assets, right? [CN] 专门帮人争家产那个? Love Actually... Sucks! (2011)
I'm now the sole inheritor of my family's estate. [CN] 我现在是家产的唯一继承者了 You're Next (2011)
It's rare that the ownership is clear [CN] 难得有一家产权关系特别干净 Love (2012)
I need to be able to hammer that home when he taunts me and pokes at me about my family money,  [CN] 他在攻击我的出身,我的家产 我的哈弗大学 等等一切的时候 Broken City (2013)
And surprisingly, the first civilizations arise on the back of a creature with a lowly reputation in the modern world, the donkey. [CN] 而令人意外的是, 第一批文明国家产生的背后 是仰赖一种 现代世界中相当卑微的动物,驴子. History of the World in 2 Hours (2011)
This house has been in the family for generations. [CN] 这是我好几代留下的家产 Thunder and the House of Magic (2013)
And if that's too much, you can make, find, or steal more, and it'll even out sooner or later. [CN] 我要你们一半的家产 And what I want is half your shit. Last Day on Earth (2016)
It could have a tremendous healing effect on the country. [CN] 联手能对国家产生巨大的正面作用 Game Change (2012)
I have my family's wealth for that. [CN] 我可以用家产打动她 I have my family's wealth for that. The Intimacy Acceleration (2015)
What good did his wealth do for him? [CN] 你有万贯家产有什么用 Back to 1942 (2012)
You after our family's money? [CN] 是看中我们家产 Dangerous Liaisons (2012)
But just because people are poor or have little doesn't mean that, you know, their dreams aren't big and their soul isn't rich, you know, and that's where the classes and the prejudice come from [CN] 但人们贫穷、没有什么家产 并不代表他们的梦想就不大 不代表精神就不富裕 Searching for Sugar Man (2012)
Romanticizing, are we? [CN] 对人家产生情愫了? Victor Frankenstein (2015)
We don't have love but properties [CN] 我们没有感情 但有家产 Lan Kwai Fong 2 (2012)
You have to stick to what you promised and share half of your family possessions to me [CN] 你就要按照你的承诺 分一半你的家产给我 I Love Hong Kong 2012 (2012)
As a phenomenon, you'll always be able to do quite well, financially, although nothing like the Catledge fortune. [CN] 你的日子会过得很好 从经济角度来说 但你自己肯定赚不出卡特利奇的家产 Magic in the Moonlight (2014)
You've got an estate! [CN] 你知不知道有上亿的家产等你去继承? Oi chum mai (2014)
Ask her to pay the ransom. [CN] 要她拿家产来赎你 Ripples of Desire (2012)
Is it true you left your entire fortune on a roulette table in Monte Carlo? [CN] 你在蒙地卡罗的轮盘赌桌上 输光家产 是真的吗 Love Never Dies (2012)
People know you've lost half of your assets. [CN] 大家知道你输了大半家产 Marry a Perfect Man (2012)
Theytakethevolatility ofbitcoin'sprice outoftheequation formerchants byimmediatelyconverting bitcoinstodollars atthetimeofsale . [CN] 他们让比特币的价值波动 对商家产生近乎于零的影响 再付款的同时 The Rise and Rise of Bitcoin (2014)
Even worse is minority women earning 67 cents on the dollar. Now, Ms. Dunbar can talk about balancing the scales, but she inherited a multi-billion-dollar fortune and never had to earn any cents on the dollar. [CN] 少数裔女性甚至只有67美分 Even worse is minority women earning 67 cents on the dollar. 但她继承了亿万家产 but she inherited a multi Chapter 37 (2015)
- Do you own any property, Mark? [CN] - 你有什么家产吗? - 没有 Foxcatcher (2014)
One spent all his money to buy the votes. [CN] 其中一个,用尽所有家产去买票 Triad (2012)
You can have all the money! [CN] 你整副家产全要了吧 好呀! The Fun, the Luck & the Tycoon (1990)
You may lose half of your family possessions to your wife [CN] 随时输半份家产给你老婆 I Love Hong Kong 2012 (2012)
That paper is to let women to get your possession or to use it when the kid needs to apply for school [CN] 那张纸是让女人分你家产 或者孩子报读学校时候用的 Wo lao gong m sheng xing (2012)
I bet on my life that they are not breaking up. [CN] 他们不会分手的 我赌上我的全部家产 加上我的手腕 Episode #1.14 (2013)
I took his property. [CN] 便把他的家产 占为己有 Byzantium (2012)
Smoked duck with apple sauce. [CN] 家产烟熏鸭 My Man (2014)
I'm here to share your family possessions! [CN] 我来分你的家产呀! Wo lao gong m sheng xing (2012)
Cheating on the family wealth... [CN] 种生基、谋家产... May We Chat (2014)
By the beginning of the Common Era, great empires have risen, and a massive trading network connects most of Europe and Asia. [CN] 在公元年代初期,强大的帝国纷纷掘起, 庞大的贸易网, 让欧亚洲大部分国家产生了连系. History of the World in 2 Hours (2011)
And why shouldn't there be stronger links between our establishments? [CN] 而且为什么不让我们两家产业 And why shouldn't there be stronger links 联系更紧密些呢? between our establishments? Far from the Madding Crowd (2015)
In the interest of my client, relative of the late Martin W Semple, we cannot permit the fortune to be dissipated by a person whose incompetency and abnormality we shall prove beyond doubt. [CN] 我们仅代表 马汀山普拉先生在世的亲戚 表示不接受如此庞大的家产 被一名精神异常的人士 任意挥霍 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I may not agree with the Generalissimo's politics, but at this time of national crisis, I will donate half of my assets to support the war in Henan. [CN] 张鈁虽与委员长政见略有抵牾 但在民族危难之时 愿捐出一半家产 Back to 1942 (2012)
'Cause not all of us are set to inherit the family fortune when we grow up. [CN] 因为不是所有人长大后都可以继承家产 So It Goes (2014)
Artists generate so much money for so many people that have nothing to do with the creative process at all. [CN] 艺术家产生了这么多钱 这么多人 有没有关系 创作过程的。 Artifact (2012)
Got it in the divorce. [CN] 离婚分来的家产 Deadfall (2012)
Schools, roads, bakery-- been in his family since the gold rush. [CN] -- 在淘金时代就已成为他们家产 Red Letter Day (2013)
Our listeners probably know him as the eccentric music magnate with the missing family fortune, but... Well, to me he was more than that. [CN] 这位音乐富豪怪咖的家产遗失了 Grand Piano (2013)
Miss! Miss! [CN] 我打算把我的家产全部捐出 Gone with the Bullets (2014)
I never married, so I want you to have it. [CN] 一不做二不休我现在决定 家产我捐了 Gone with the Bullets (2014)
But shortly after, the financial hardship endured by Prince Erminio, forced him to sell the property. [CN] 但没过多久 Erminio王子遭受了财政危机 不得已卖掉家产" The Great Beauty (2013)
You're trying to get on dad's good side so you'll get more of the inheritance. [CN] 你在向老爸"献媚邀功" 这样你就可以分到更多家产 The Sinkhole (2014)
Involving the defrauding of a certain lady by her half-brother. [CN] 计划的一部分是借一位女士的同父异母兄弟之手诈取她的家产 Involving the defrauding of a certain lady by her half -brother. Great Expectations (2012)
Once trapped, it would take less than a month to go broke. [CN] 只要输一次 直到输光全部家产不到一个月 The Divine Move (2014)
_ [CN] 格雷森家产全无? Confession (2013)

Time: 0.0363 seconds, cache age: 2.509 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/