On the square. | | [CN] 有情况 Stalingrad (2013) |
Shouldn't we do something about this? | | [CN] 我们不应该改善这个情况吗? Shouldn't we do something about this? The Grand Design (1986) |
My secretary will explain your duties. I hope we'll work well together. | | [CN] 我秘书会介绍具体情况 合作愉快 Shadows in Paradise (1986) |
- Why? To fix the situation, I'm going to have to ask you for a favour | | [CN] 为挽救这情况,我要你帮忙 Ferris Bueller's Day Off (1986) |
I deducted expenses. | | [CN] 现在情况变了。 Subway (1985) |
Oh, my! Oh, good... Oh, my! | | [CN] -- 为何所有的情况都对我不利 The Addams Family (1991) |
So in an emergency, I would have to make an instant decision? | | [CN] 所以如果有紧急情况发生 So in an emergency 我就得当机立断作出决定? I would have to make an instant decision? The Grand Design (1986) |
In that case, thanks. | | [CN] 在这种情况下,谢谢。 Italian for Beginners (2000) |
Excuse me. | | [CN] 什么情况 Going, Going, Gone (2012) |
I've no idea about your situation. | | [CN] 我知道你的情况 A Chaos of Flowers (1988) |
Yes? | | [CN] 你知道那个情况吗? Slap Her, She's French! (2002) |
So often, where the women stood, there were 5 or 6 rows of excrement. | | [CN] 他们是站着的? 她们可以蹲着或者站着 我没有看到她们具体情况是怎样, 我只看到她们的脸 Shoah (1985) |
Nobody's saying it ain't a hard slog. We knows that now. | | [CN] 没有人说外面的情况好应付 我们很清楚 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
We are dealing with subtleties here. | | [CN] 我们面对的情况非比寻常 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
It's complicated. | | [CN] 情况很复杂。 God's Not Dead (2014) |
Looking real good. | | [CN] 情况真的不错 Carentan (2001) |
Are they still bucking headwinds? | | [CN] 逆风情况如何? 我刚看过气象 Die Hard 2 (1990) |
It depends. | | [CN] 看情况 The Postman (Il Postino) (1994) |
- In a rising gale? | | [CN] - 我怎么过去上船? - 在这么大风的情况下吗? Strange Cargo (1940) |
How's it going? | | [CN] 情况如何? xXx (2002) |
We have a situation. | | [CN] 我们有情况 Not Safe for Work (2014) |
Excuse me! | | [CN] 借过! 紧急情况! Penguins of Madagascar (2014) |
Um, here's the thing. | | [CN] 情况是这样的... The Family Man (2000) |
-So how'd it go? | | [CN] -情况如何? The One Where Rachel Finds Out (1995) |
Here is lucidity. Here they are normal, as normal as you or I. | | [CN] 在这个时候 病人的情况十分正常 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
Things are under control. | | [CN] 情况完全在我们掌控之中 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990) |
- [ Interpreter #1 Speaking Polish ] - [ Man Replies In Polish ] | | [CN] 那得看情况 Shoah (1985) |
Go! | | [CN] -什么情况? Outpost: Black Sun (2012) |
That's too mush. | | [CN] 实在太不像话了 如花,你出去看看情况 Hail the Judge (1994) |
What's the matter? | | [CN] 什么情况? Bullhead (2011) |
9 1 1 emergency. | | [CN] "911紧急情况受理" Mimic: Sentinel (2003) |
-l wonder if you'd do me a favor? -Well, of course, that all depends. | | [CN] 一我不知道你是否能帮我个忙 一呢,当然,看情况而定 The Awful Truth (1937) |
How bad? | | [CN] 情况有多糟? Pearl Harbor (2001) |
What do we got? | | [CN] 汇报情况 Unthinkable (2014) |
How bad is it? | | [CN] 现在情况如何呢? Missing in Action 2: The Beginning (1985) |
Tell me. | | [CN] - 告诉我情况 Man of Science, Man of Faith (2005) |
That's one spot an arrow will do no harm. | | [CN] 哦 那是一种箭也不能造成伤害的情况 Legend (1985) |
You see, I expect to do a lot of good with that money, and I can't afford to put it into anything I don't look into. | | [CN] 我想要用这笔钱做好事 我不能在不加思考的情况下 就把钱花掉 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
- He is discreet. | | [CN] 特殊情况 Möbius (2013) |
I'm sorry, I can't come to the door right now. In my weakened condition - | | [CN] 抱歉,我不能出来 我的情况很坏... Ferris Bueller's Day Off (1986) |
In these times, with the country incapacitated by economic ailments and in danger with an undercurrent of social unrest, the promulgation of such a weird, fantastic and impractical plan, as contemplated by the defendant, is capable of fomenting a disturbance from which we may not recover. | | [CN] 在此时国家经济情况不佳 社会动荡不安 他这种奇怪,异想天开 不切实际的做法 对国家造成的伤害 也许难以弥补 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
- I can get through to the Soviet president? | | [CN] 紧急情况下我能直接接通苏联主席吗? I can get through to the Soviet president? The Grand Design (1986) |
Because this room is the last place where they went in alive, and they will never go out alive again. | | [CN] 详细情况是... 在那里一直等到火车到来 Shoah (1985) |
The peasants are in deep poverty. | | [CN] 农民们完全被蒙骗的情况下 进行投票的 A Chaos of Flowers (1988) |
If you don't mind, I'll ride on those top waves for a minute. | | [CN] 如果你不介意的话 法官大人,我想偶尔处在 情绪高昂的情况下 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
Francois, I have the situation under control. | | [CN] 弗朗索瓦, 我会根据情况来操作的. Missing in Action 2: The Beginning (1985) |
We've got a bad situation here. | | [CN] 这儿的情况不好。 Silverado (1985) |
You're just making it worse. | | [CN] 你只是使情况变得更糟。 Funny Farm (1988) |
That information is on a need-to-know basis only. | | [CN] 只有在必要情况下才会说出资料 The Living Daylights (1987) |
Well, under the circumstances, yes. | | [CN] 嗯, 在这种情况下应该这样. Missing in Action 2: The Beginning (1985) |