25 Results for *日出*
หรือค้นหา: 日出, -日出-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
日出[rì chū, ㄖˋ ㄔㄨ,  ] sunrise #13,637 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
日出[にっしゅつ, nisshutsu] (n) sunrise; (P) #16,203 [Add to Longdo]
日出[きゅうじつしゅっきん, kyuujitsushukkin] (n) working on a day off [Add to Longdo]
日出[そくじつしゅっか, sokujitsushukka] (n) same day shipping [Add to Longdo]
日出ずる国[ひいずるくに, hiizurukuni] (n) Land of the Rising Sun [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I will leave tomorrow at all events.いずれにせよ、私は明日出発します。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Even if should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
It makes no difference whether you go today or tomorrow.日出かけても明日出かけても大差はないよ。
It may as well leave today.日出発したほうがいいかもしれません。
The boy whom I met yesterday is Tony.私が昨日出会った少年はトニーです。
As far as I am concerned I can leave today.私に関する限り、今日出発できます。
If weather is good it goes out tomorrow.天気がよければ明日出かける。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
I'll start tomorrow, weather permitting.天気さえ良ければ私は明日出発します。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
He was to have started that day.彼はその日出発する予定だったのだが出発しなかった。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
He is to start tomorrow.彼は明日出発する予定だ。
The goods were sent out yesterday.品物は昨日出荷されました。
He told me that he would start the next day.日出発すると彼は言った。

Time: 0.0214 seconds, cache age: 0.693 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/