To be opened on his eighteenth birthday, and 11 bottles of beer. | | [CN] 他十八歲生日時才能拆看 還有十一瓶啤酒 Waterland (1992) |
Get going, because... Why do I do that? | | [JP] 戻る時間は、、、 あら、僕の日時計ってどこだっけ RRRrrrr!!! (2004) |
Like we did on my birthday | | [CN] 我生日時常帶我去的 The Discarnates (1988) |
But not as bad. The thing appeared, the monster, in the same place... | | [JP] 幾分マシだ 現れる場所と 日時は変わらんし... Colossal (2016) |
A leak occurred in the Tokyo Aqua-Line tunnel near the 2.5 kilo marker. | | [JP] 発生日時 8時30分頃 発生場所 東京湾アクアライン アクアトンネル上り線 2. Shin Godzilla (2016) |
Look at the time stamps. | | [JP] 着信の日時を見ろ 8: Achilles Heel (2011) |
I have fiesta time. | | [JP] 俺には祝祭日時間がある Legacies (2012) |
No, but we know where and we know when. | | [JP] 知らないけど, 場所と日時はわかってるわ. Pilot (2008) |
Well, we're not sure how, but some stringer posted what happened between Gabriel and his men. | | [JP] さて、私たちは分かりません どのように、しかしいくつかのストリンガー 投稿日時 - ガブリエルと彼の人たちの間。 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2017) |
There was a little boy, and on his 14th birthday he gets a horse. | | [CN] 有點沉悶 你14歲生日時得到了一匹馬 Charlie Wilson's War (2007) |
It's time-stamped and dated. | | [JP] 日時が記録されてる Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009) |
TheSundayTimescrossword puzzle had a reputation ofbeing formidable. | | [CN] 周日時報的字謎向來以難著稱 Wordplay (2006) |
Once I start the audit, I can get the date and time of the attack down to the minute. | | [JP] 監査に入る事ができれば 正確な日時を探り出せます Jack Ryan: Shadow Recruit (2014) |
In this day and age if you want to be heard you have to make a really big statement. | | [JP] 君がこれからの本番の決行の日時を聞きたければ. 君は大規模な声明を出したらいい。 Jurassic City (2015) |
I bought his kid a $400 surfboard for his birthday. | | [CN] 他兒子生日時我還買了一個 四百塊錢的沖浪板送他 Denial, Anger, Acceptance (1999) |
You gave me those for my birthday. | | [CN] 這是我生日時, 你送我的 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013) |
I'll call the client and schedule delivery. | | [JP] 私がクライアントに 日時を電話しよう The Cure (2008) |
- Who on his 100th birthday disappeared from the nursing home in Malmköping. | | [CN] 在他100歲生日時從馬爾姆雪平的養老院出逃消失了 The 100 Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared (2013) |
I gave your mother... on her 40th birthday | | [CN] 是媽媽40歲生日時 我送給她的 La maison de Himiko (2005) |
We can't drive the boat without him. | | [JP] 日時とともに記録しなさい 彼なしでは操艦できません Today Is the Day: Part 2 (2009) |
I'll give you one day. | | [CN] 我給你一日時間 No Breathing (2013) |
♪I am sitting here doing the Sunday Times crossword puzzle ♪ | | [CN] "我坐著做周日時報的字謎 Wordplay (2006) |
Do you have time tomorrow? | | [JP] 明日時間は? ええ もちろん 下見なさるのなら Parker (2013) |
I must have gotten the dates wrong. | | [JP] 日時を勘違いしただけだ Surf N Turf (2016) |
It's not. unless it's the wrong date. | | [JP] そう、間違った日付だったの 1920年12月31日 日時エラー マイロン・スタークは間違った場所に Self Made Man (2008) |
What's that got to do with the cassette tape? Cassette tape is as simple as it gets. | | [JP] 私がクライアントに日時を電話しよう Power Hungry (2008) |
I bought it for her 40th birthday, with all the allowance I'd saved | | [CN] 是我在媽媽40歲的生日時 打零工買來給她的 La maison de Himiko (2005) |
But the pearls were a gift from my husband on the birth of our twins... and they are absolutely non-negotiable. | | [CN] 但這珍珠項鏈是我丈夫 在我雙胞胎孩子們的生日時候送給我的 這件事沒法妥協 The Iron Lady (2011) |
For old times' sake. | | [CN] ...為了舊日時光 Hollow Man (2000) |
- Look, you just tell me when. | | [JP] - 日時を知らせて The Boys Are Back (2009) |
I was trying to find the dates. | | [JP] 日時を探してたんだ The Time Traveler's Wife (2009) |
And at some point in my life, we began to get the Sunday Times. | | [CN] 有時候我們開始參與周日時報的字謎 Wordplay (2006) |
Maybe he'll be fine by his birthday. | | [CN] 很難說,或許他到生日時就好了 Marco Polo (2004) |
We haven't been able to establish a date or time, but there is no sign of breaking or entering. | | [JP] 犯行日時は不明ですが― 押し入った形跡はない A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
He'll either rape her or cut her ears off - I know | | [CN] 我們只有四日時間 War (2002) |
Sail though time back to yesteryear. | | [CN] 讓時間倒流 回到舊日時光 The Parent Trap (1998) |
Fix a time to come down the station, make a formal statement. | | [JP] 署に来て 正式な調書を取る日時を 決めてくれ Episode #1.2 (2013) |
Because if it's bulimia we'd rather you didn't eat other people's birthday cake on their birthdays. | | [CN] 若是暴食症的話 麻煩妳別在別人的生日時 Wild Child (2008) |
He had a dalliance as a driver, but his head stopped like a watch one day. | | [JP] 彼は以前ドライバーの真似事をしていました が、ある日時計のように心臓が止まった Need for Speed (2014) |
I wish that, for my next birthday, Grandpa would be here to share it. | | [CN] 我希望我下次過生日時 外公能和我們一起 Arthur and the Invisibles (2006) |
He sent us to this exact address at that exact time. | | [JP] 日時を指定してきた Parallels (2015) |
What time's the appointment? | | [JP] 修理の日時は? The Italian Job (2003) |
That I like riding ferris wheels on my birthday? No. | | [CN] 我過生日時喜歡坐摩天輪的事情 Episode #1.7 (2014) |