It's working. It's working. | | [CN] 有用了,有用了 The Thaw (2009) |
Plus, it'd be big for the site. The Herald's senior political writer? | | [JP] 元ヘラルドはサイトに有用 Chapter 7 (2013) |
That's what life is about. | | [CN] 人不赢就没有用 Kaiji: The Ultimate Gambler (2009) |
I find your prattling useless mortal, just as you are now useless to me. | | [CN] 你的指責已經沒有用了, 就像你現在對我已經沒有用處一樣 Hulk Vs. (2009) |
It worked! | | [CN] 這有用! Saw VI (2009) |
Enticing, but I have to run out to the university. | | [CN] 诱人的,但我有用完 到大学。 Taking a Chance on Love (2009) |
But have you asked yourself if any of this is working? | | [CN] 但是你有没有问过自己 这些血有用吗? The Revenant (2009) |
Amateur psychology is a useful tool for gamblers, but a degree in the subject sounds like the perfect foundation for a career in, say human resources. | | [CN] 业余心理学知识对一个赌徒来说是件有用的工具 而你取得心理学的学位 那可真是开始职业生涯的良好基础 你可是高级人力资源 Exam (2009) |
Is that helpful, or just gibberish? | | [JP] 有用なのか 意味不明なのかね? The Raven (2012) |
And valuable things have a way of being misunderstood in their own time. | | [JP] だが 有用なものは 時に誤解されやすいものだ Shutter Island (2010) |
- Anything they valued, money, guns... it'll be hidden. | | [JP] - 有用と認めたものは何でも, 軍資金, 銃... 隠してあるんだわ. The Turk (2008) |
I'd been coughing all night and she said it would help. | | [CN] 我整夜都在咳嗽, 她说会有用 The Secret in Their Eyes (2009) |
Flattery will get you nowhere. | | [CN] 奉承我也没有用。 Deadline (2009) |
I've shown remarkable restraint in taking this approach. | | [CN] 别期待这样做有用 Solitary Man (2009) |
Team goes in, determines if it's useful or if it poses a threat. | | [JP] チームで調査し、それが有用であるかどうか決定する。 あるいはもしそれが脅威となるなら。 0-8-4 (2013) |
Twenty thousand data runs and no statistically significant results. | | [CN] 收集两万数据 却没啥有用的结果 The Friendship Algorithm (2009) |
Well, the yearbook. | | [CN] 看年鉴有用吗? Stay Cool (2009) |
The Mind Palace is a memory technique, I know what it can do and I know what it most certainly cannot. | | [JP] 精神の宮殿は有用な記憶術だが 全てが出来るわけでない The Abominable Bride (2016) |
Use yours. | | [CN] 你的有用 The Secret in Their Eyes (2009) |
Is that helpful? | | [CN] 那样有用吗? Did You Hear About the Morgans? (2009) |
Not to be abused, but very fucking handy. | | [CN] 不要滥用,就他妈的非常有用 The Men Who Stare at Goats (2009) |
So, what's a useful phrase? | | [CN] 那么,怎么说比较有用? The Men Who Stare at Goats (2009) |
You don't understand, but it will. | | [CN] 你不明白 但是它将会有用 Messengers 2: The Scarecrow (2009) |
Yeah, it's crazy, but it totally works. | | [CN] 是啊 傻了吧唧 但的确有用 The Work Song Nanocluster (2009) |
If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. | | [JP] 有用な情報ならメモに書け 13 Hours (2016) |
There'll come a time when you're more useful to us dead than alive. | | [CN] 你死了比活着更有用的那一刻总会到的 The Marine 2 (2009) |
It gives us more data that we can use. | | [JP] それだけ有用なデータを 提供してくれます Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004) |
I mean, your product works. | | [JP] つまり、あなたの製品は有用です。 Pilot (2013) |
But what good will it do? | | [CN] 但只是感动有没有用呢? Look for a Star (2009) |
Now I can tell you it was not easy. | | [CN] 你的信写得很有水平 我很高兴 至少我还是个有用的人 我告诉你 A Prophet (2009) |
- No. Nothing useful. | | [CN] - 没,没有有用的东西 The Life and Death of Jeremy Bentham (2009) |
What is the use of coming back now? | | [CN] 你现在回来还有用吗? The Treasure Hunter (2009) |
It's supposed to close in dead space. And I thought it might be useful in the future. | | [CN] 它可以覆盖时间的空隙, 我想这可能是在将来有用。 Damage (2009) |
Yes, and general Eiling's not one to give up a potential asset without a fight. | | [JP] 有用な資産だ アイリングは そう簡単に諦めないぞ Plastique (2014) |
Poor thing, alone in a strange country, reading those useless books, without learning a single useful skill. | | [JP] 悪いこと 奇妙な国で一人で それらの役に立たない本を読む 単一の有用な技術を習得することなく The Handmaiden (2016) |
Fear is useful that way. | | [JP] 恐怖ってのは有用なものだ The House of Black and White (2015) |
You don't need an aphrodisiac in the desert, do you? | | [CN] 壮阳在沙漠也没有用啊,对吗? The Treasure Hunter (2009) |
-That would be really helpful. | | [JP] - それは実に有用でしょう。 The Green Hornet (2011) |
But if his growth is interrupted... He could end up just a pile of worthless protein jelly! | | [CN] 但是如果整个过程有差错 那么我们制造出来的可能仅仅就是一堆没有用处的蛋白质 Afro Samurai: Resurrection (2009) |
- Great, that'll help. | | [CN] -好极了 那会有用的 Messengers 2: The Scarecrow (2009) |
Carrie, this is Ahmed Nazari, our most valuable asset in Baghdad. | | [JP] キャリー、アハムド・ナジールよ バグダッドでもっとも有用な 協力者ね All About Allison (2015) |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. | | [JP] FBIフィフス カラム対策本部の長として 彼女はかなり有用 Concordia (2011) |
It might work for the Japanese and the Americans, but have you seen the size of the Russians they got up there? | | [CN] 那可能会对日本人和美国人有用 但你见过他们弄上去的 俄罗斯人的块头吗? The Classified Materials Turbulence (2009) |
It wasn't bad advice. It's just wasn't particularly helpful. | | [CN] 这建议也不是搅局 只是没有那么有用而已 The Classified Materials Turbulence (2009) |
Can't stand seeing her like that, so I need to hurry and become a man | | [CN] 妈妈那样太可怜了,所以我要早日成为一个有用之人 Cobalt Blue (2009) |
Listen, Doctor, your product works. | | [JP] - 話を聞いてくださいドクター、あなたの製品は有用です。 The Bridge (2013) |
It serves no useful purpose except to impede our efforts... Miss me? | | [JP] ‐ 我々の努力を妨げ以外に 有用な目的を果たしていません... 寂しかった? Episode #1.1 (2003) |
- Come on, Malamadre. Get to it. | | [CN] 好了 恶母 还有用屁股吃糖 Cell 211 (2009) |
You know, I've built something valuable here. | | [JP] 私はここで 有用なものを作ってきた Shutter Island (2010) |
It was the jelly's curative powers that prompted my monograph, | | [JP] 私の論文 「ローヤル・ゼリーの有用性」 Mr. Holmes (2015) |