"In summation of the events | | [CN] 总结来看 Secretary (2002) |
She says tomorrow she will certainly see you | | [CN] 她说她明天一定来看你 Song at Midnight (1937) |
Everybody in town has been here to see him. Yes, sir. I will. | | [CN] 大家都来看他 是的,我不会的 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
He was evaluated here a year ago. | | [CN] 他一年前来看病 The Dead Pool (1988) |
She must come to see me | | [CN] 她一定要来看我的 Song at Midnight (1937) |
You all right? Sure. | | [CN] 她大婶,这么多观众都是来看小春的吗? Final Take: The Golden Age of Movies (1986) |
Why ain't my mother here? | | [CN] 为何我妈不来看我? La Femme Nikita (1990) |
Show me a sample | | [CN] 拿个样本来看看 Mr. Vampire II (1986) |
Aunt Em, come and look! | | [CN] Em姨妈, 快来看! Return to Oz (1985) |
I wanted to see you. | | [CN] 我想来看你 Blue Velvet (1986) |
- You wanna come see? | | [CN] - 你想来看看吗? Uptown Girls (2003) |
Well, let's see, what have we here? | | [CN] 来看看,究竟怎么回事 Legend (1985) |
Come on in. | | [CN] 进来看看吧。 The English Teacher (2013) |
Check it out. | | [CN] 来看看 Red and Itchy (2013) |
Six years ago in May. No one ever came. | | [CN] 6年前5月 再也没人来看了 Cinema Paradiso (1988) |
You can see for yourselves. | | [CN] 不信你们可以自己来看 Edward Scissorhands (1990) |
Hide and watch. | | [CN] 多起来看着。 Silverado (1985) |
Like we figured... ajoke. | | [CN] 就我们来看,简直是儿戏 Die Hard 2 (1990) |
We never get to see you | | [CN] 我没法来看你 Legends of the Fall (1994) |
From a historical perspective, that's just not true. | | [CN] 从历史观.点来看,那是错误的 The Decline of the American Empire (1986) |
Yeah, well, see you later, pal. | | [CN] 是啊,后来看到你,伙计。 Married to the Mob (1988) |
Your son Jeffrey's here to see you. | | [CN] 你儿子杰弗里来看你了 Blue Velvet (1986) |
Run! | | [CN] 来看这个 Pete's Dragon (2016) |
Come look for yourself. | | [CN] 自己来看看吧. Missing in Action 2: The Beginning (1985) |
They'd put me in a home... and resent having to visit me at Christmas. | | [CN] 他们会把我关在家里 只有在圣诞节愤愤地来看我 The Decline of the American Empire (1986) |
Come look! | | [CN] 来看啊! La Haine (1995) |
Have you come for the hanging? | | [CN] 你来看绞刑吗? Silverado (1985) |
Let's see? | | [CN] 让我们来看看。 Firestarter 2: Rekindled (2002) |
Hey, beetle puss. The tomb. | | [CN] 嘿,呆瓜,来看坟墓 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
Everybody, look at this expensive thing | | [CN] 大家来看看这些好家伙 City on Fire (1987) |
Hey, Cesar, come here. | | [CN] 西萨,你来看 The Day After Tomorrow (2004) |
Why have you never dropped by before, Tonny? | | [CN] 为什么你以前从不来看我 托尼? The Assault (1986) |
we'll both look together. | | [CN] 好吧,我们俩一起来看一下。 Black Sheep (1996) |
You should be out looking for a handsome prince on a white charger, not visiting poor folk like us. | | [CN] 你现在应该找找你的白马王子 而不是来看我们这些穷人 Legend (1985) |
Here, signora, selected quality. | | [CN] 来看看 夫人 精选蔬菜 The Corruption (1986) |
I'm just waiting for my girlfriend! | | [CN] 我在等女朋友来看戏啊,老兄! An Autumn's Tale (1987) |
Everybody in the attack party. | | [CN] 攻击组的伙计们,都来看看 Part I (1988) |
Show me. | | [CN] 跳出来看看 How She Move (2007) |
Here's my address, Come see me when you've time | | [CN] 这是我的地址,有空来看我 An Autumn's Tale (1987) |
Let me have a look... | | [CN] 那拿来看看... Qu mo jing cha (1990) |
KOHARU TANAKA: | | [CN] 快来看呢 Final Take: The Golden Age of Movies (1986) |
Oh, that's it. Come and take a look. | | [CN] 哇,好了 快来看看. Episode #2.5 (1990) |
It's been a long time since I've been to the opera. | | [CN] 我已经很长时间没来看歌剧了 Moonstruck (1987) |
To give you pep... | | [CN] 当然 观众朋友们,请来看电影浮草 Final Take: The Golden Age of Movies (1986) |
I'm from Siberia. I came to you straight from the station. | | [CN] 我是从西伯利亚来的,直接从车站来看您 Baltic Deputy (1937) |
She just got back from Paris, dropped in to see me. | | [CN] 她刚从巴黎回来 过来看我 The Awful Truth (1937) |
She is coming to visit! | | [CN] 她要来看我们了 ! Emma (1996) |
Come and look at this. | | [CN] 快来看看这个。 The Day After (2002) |
Take a look at this. | | [CN] 过来看看 Swordfish (2001) |
No, I've just come to have a look. | | [CN] 不是,我只是来看一看的 Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987) |